Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los objetivos | De doelen |
| Las motivaciones personales | De persoonlijke motivaties |
| Conocer otros lugares | Andere plekken leren kennen |
| Un voluntariado | Vrijwilligerswerk |
| Los proyectos personales | Persoonlijke projecten |
| Enfrentarte a nuevos retos | Nieuwe uitdagingen aangaan |
1. ¿Para qué puede servir un año sabático?
(Waarvoor kan een sabbatjaar dienen?)2. ¿Qué dificultad económica puede tener un año sabático?
(Welke economische moeilijkheid kan een sabbatjaar hebben?)3. ¿Qué puede pasar si no hay objetivos claros durante el año sabático?
(Wat kan er gebeuren als er geen duidelijke doelen zijn tijdens het sabbatjaar?)4. ¿Qué actividad puede aportar un plus al currículum durante el año sabático?
(Welke activiteit kan tijdens het sabbatjaar een extra plus voor het cv opleveren?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Marcos está agotado por el trabajo y habla con una amiga sobre tomarse un año sabático
| 1. | Marcos: | Últimamente me siento muy agotado por el trabajo, casi al borde del burnout. | (De laatste tijd voel ik me erg uitgeput door het werk, bijna op de rand van een burn-out.) |
| 2. | Irene: | ¿Has pensado en tomarte un año sabático? | (Heb je erover nagedacht om een sabbatjaar te nemen?) |
| 3. | Marcos: | Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Mi idea es viajar un poco y luego vivir en otro país una temporada. | (Ja, ik denk eraan om een paar maanden te stoppen met werken. Mijn idee is om een beetje te reizen en daarna een tijd in een ander land te wonen.) |
| 4. | Irene: | Suena muy bien, pero tendrás que planificar bien el dinero. | (Klinkt heel goed, maar je zult je geld goed moeten plannen.) |
| 5. | Marcos: | Sí, por eso estoy ahorrando. | (Ja, daarom ben ik aan het sparen.) |
| 6. | Irene: | ¿Y qué planes tienes durante ese tiempo? | (En welke plannen heb je in die tijd?) |
| 7. | Marcos: | Primero quiero viajar por Europa y después quizá apuntarme a un curso de idiomas en Berlín. | (Eerst wil ik door Europa reizen en daarna wil ik me misschien inschrijven voor een taalcursus in Berlijn.) |
| 8. | Irene: | Eso te daría experiencia y, además, quedaría bien en el currículum. | (Dat zou je ervaring opleveren en bovendien zou het goed staan op je cv.) |
| 9. | Marcos: | Sí, y también quiero hacer un proyecto personal de fotografía que llevo años posponiendo. | (Ja, en ik wil ook een persoonlijk fotografieproject doen dat ik al jaren uitstel.) |
| 10. | Irene: | ¿No te preocupa volver al trabajo? | (Ben je niet bezorgd over teruggaan naar je werk?) |
| 11. | Marcos: | Claro que sí, pero creo que volveré con objetivos más claros. | (Natuurlijk wel, maar ik denk dat ik terugkom met duidelijkere doelen.) |
| 12. | Irene: | Al final será una aventura. Lo importante es que no sea improvisado. | (Uiteindelijk wordt het een avontuur. Het belangrijkste is dat het niet geïmproviseerd is.) |
| 13. | Marcos: | Estoy de acuerdo. Lo que necesito es organizar un plan sólido. | (Daar ben ik het mee eens. Wat ik nodig heb, is een solide plan te organiseren.) |
| 14. | Irene: | Entonces adelante: un año sabático bien pensado puede darte justo lo que necesitas. | (Dan vooruit: een goed doordacht sabbatjaar kan je precies geven wat je nodig hebt.) |
1. ¿Qué quiere hacer Marcos después de viajar por Europa?
(Wat wil Marcos doen nadat hij door Europa heeft gereisd?)2. ¿Por qué Marcos está ahorrando dinero?
(Waarom is Marcos geld aan het sparen?)