A2.31.1 - Het sabbatical jaar
El año sabático
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los objetivos | Doelstellingen |
| Las motivaciones personales | Persoonlijke motivaties |
| Conocer otros lugares | Andere plaatsen leren kennen |
| Un voluntariado | Vrijwilligerswerk |
| Los proyectos personales | Persoonlijke projecten |
| Enfrentarte a nuevos retos | Nieuwe uitdagingen aangaan |
| ¿Estás pensando en tomarte un año sabático? Te explicamos sus beneficios y también sus dificultades. | (Denk je erover om een sabbatjaar te nemen? We leggen de voordelen en ook de moeilijkheden uit.) |
| Un año sabático te ayuda a reflexionar sobre tus intereses, tus objetivos y tus motivaciones personales. | (Een sabbatjaar helpt je nadenken over je interesses, je doelen en je persoonlijke motivaties.) |
| Sin embargo, tiene un coste económico: viajes, alojamiento, formación y, posiblemente, sin ingresos estables. | (Het heeft echter een financiële kost: reizen, accommodatie, opleidingen en mogelijk geen vast inkomen.) |
| Este año te permite viajar, conocer otros lugares y aprender idiomas. | (Dit jaar geeft je de kans om te reizen, andere plekken te ontdekken en talen te leren.) |
| Sin objetivos claros, el año sabático puede generar aburrimiento, frustración o sensación de pérdida de tiempo. | (Zonder duidelijke doelen kan een sabbatjaar verveling, frustratie of het gevoel van tijdsverspilling veroorzaken.) |
| Un voluntariado, unas prácticas o proyectos personales en el extranjero aportan un valor extra a tu currículum. | (Vrijwilligerswerk, stages of persoonlijke projecten in het buitenland geven extra waarde aan je cv.) |
| Al regresar, reincorporarse al trabajo o a los estudios puede ser complicado, porque hay que reconectar con tus objetivos. | (Bij terugkeer kan het lastig zijn om weer in werk of studie te stappen, omdat je je doelen opnieuw moet afstemmen.) |
| Enfrentarte a nuevos retos fortalece tu confianza, tu resiliencia y tu autonomía. | (Nieuwe uitdagingen aangaan versterkt je zelfvertrouwen, je veerkracht en je zelfstandigheid.) |
| Al final del año sabático, algunas personas pueden sentirse inseguras sobre qué hacer después. | (Aan het einde van het sabbatjaar kunnen sommige mensen zich onzeker voelen over wat ze daarna moeten doen.) |
| Un año sabático bien planificado te ayuda a crecer, a conocerte mejor y a volver con objetivos más claros. | (Een goed gepland sabbatjaar helpt je groeien, jezelf beter te leren kennen en terug te keren met duidelijkere doelen.) |
Begripsvragen:
-
¿Qué beneficios personales puede tener un año sabático para tus objetivos y motivaciones?
(Welke persoonlijke voordelen kan een sabbatjaar hebben voor je doelen en motivaties?)
-
¿Qué tipo de actividades durante un año sabático pueden ayudar a mejorar tu currículum?
(Wat voor soort activiteiten tijdens een sabbatjaar kunnen helpen je cv te verbeteren?)
-
¿Cuál es una de las principales dificultades económicas de tomar un año sabático?
(Wat is een van de belangrijkste financiële moeilijkheden van het nemen van een sabbatjaar?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Lista de deseos: un año sabático
| 1. | Marcos: | Últimamente me siento muy cansado con el trabajo, casi al borde del burnout. | (De laatste tijd voel ik me erg moe door het werk, bijna op weg naar een burn-out.) |
| 2. | Irene: | ¿Has pensado en tomarte un año sabático? | (Heb je erover nagedacht om een sabbatical te nemen?) |
| 3. | Marcos: | Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Mi idea es viajar un poco y luego vivir en otro país una temporada. | (Ja, ik overweeg om een paar maanden met het werk te stoppen. Mijn idee is eerst wat te reizen en daarna enige tijd in een ander land te gaan wonen.) |
| 4. | Irene: | Suena muy bien, aunque tendrás que planificar bien el dinero. | (Dat klinkt heel goed, maar je zult je financiën goed moeten plannen.) |
| 5. | Marcos: | Sí, estoy ahorrando para eso. | (Ja, ik spaar daarvoor.) |
| 6. | Irene: | ¿Y qué planes tienes para ese tiempo? | (En welke plannen heb je voor die periode?) |
| 7. | Marcos: | Primero quiero viajar por Europa y después quizá apuntarme a un curso de idiomas en Berlín. | (Eerst wil ik door Europa reizen en daarna misschien me inschrijven voor een taalcursus in Berlijn.) |
| 8. | Irene: | Eso te daría experiencia y también quedaría bien en el currículum. | (Dat zou je ervaring geven en staat ook goed op je cv.) |
| 9. | Marcos: | Sí, y además quiero realizar un proyecto personal de fotografía que llevo años posponiendo. | (Ja, en bovendien wil ik een persoonlijk fotografieproject uitvoeren dat ik al jaren uitsteld.) |
| 10. | Irene: | ¿No te preocupa la vuelta al trabajo? | (Maak je je geen zorgen over terugkeren naar je werk?) |
| 11. | Marcos: | Claro que sí, pero pienso que volveré con objetivos más claros. | (Natuurlijk wel, maar ik denk dat ik terugkom met duidelijkere doelen.) |
| 12. | Irene: | Al final será una aventura; lo importante es que no sea improvisado. | (Het wordt uiteindelijk een avontuur; het belangrijkste is dat het niet geïmproviseerd is.) |
| 13. | Marcos: | Estoy de acuerdo, lo que necesito es organizar un plan sólido. | (Ik ben het ermee eens; wat ik nodig heb, is een goed georganiseerd plan.) |
| 14. | Irene: | Entonces adelante, un año sabático bien pensado puede darte justo lo que necesitas. | (Dus ga ervoor: een goed doordachte sabbatical kan je precies geven wat je nodig hebt.) |
1. Lee el diálogo sobre el año sabático de Marcos y elige la respuesta correcta en cada pregunta.
(Lees de dialoog over Marcos' sabbatical en kies bij elke vraag het juiste antwoord.)2. 1. ¿Cómo se siente Marcos con su trabajo ahora?
(1. Hoe voelt Marcos zich nu met zijn werk?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
En el futuro, ¿te gustaría tomarte un año sabático o unos meses libres? Explica brevemente por qué sí o por qué no.
Zou je in de toekomst graag een sabbatical van een jaar of enkele maanden willen nemen? Leg kort uit waarom wel of niet.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que tienes tiempo y dinero. ¿Qué tres cosas te gustaría hacer antes de hacerte mayor?
Stel dat je tijd en geld had: welke drie dingen zou je graag doen voordat je ouder wordt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
¿Te gustaría vivir en otro país por una temporada? ¿En qué país y qué te gustaría hacer allí?
Zou je graag een tijd in een ander land wonen? In welk land en wat zou je daar graag doen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en tu trabajo o vida profesional: ¿qué te gustaría cambiar o aprender en los próximos años? Describe un plan sencillo.
Denk aan je werk of professionele leven: wat zou je in de komende jaren graag veranderen of leren? Beschrijf een eenvoudig plan.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Lee las respuestas y escribe la tuya.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen