¿Estás pensando en tomarte un año sabático? Suena tentador, pero… como todo, tiene sus pros y contras.
Denk je eraan om een sabbatical te nemen? Het klinkt verleidelijk, maar... net als alles heeft het zijn voor- en nadelen.

Oefening 1: Luistervaardigheid

Instructie: Bekijk de video en herken de woordenschat. Beantwoord vervolgens de onderstaande vragen.

Woord Vertaling
Los objetivos De doelen
Las motivaciones personales De persoonlijke motivaties
Conocer otros lugares Andere plaatsen leren kennen
Un voluntariado Vrijwilligerswerk
Los proyectos personales De persoonlijke projecten
Enfrentarte a nuevos retos Jezelf confronteren met nieuwe uitdagingen
¿Estás pensando en tomarte un año sabático? Aquí te explicamos sus ventajas y los retos que puedes encontrar. (Denk je eraan om een sabbatical van een jaar te nemen? Hier leggen we de voordelen en de uitdagingen uit die je kunt tegenkomen.)
Un año sabático te ayuda a pensar sobre tus intereses, objetivos y motivaciones personales. (Een sabbatical van een jaar helpt je nadenken over je interesses, je doelen en je persoonlijke motivatie.)
Pero tiene un coste económico: viajes, alojamiento, formación y puede que no tengas ingresos fijos. (Maar het brengt kosten met zich mee: reizen, accommodatie, opleidingen en mogelijk geen vast inkomen.)
Te permite viajar, conocer nuevos lugares y aprender idiomas. (Het stelt je in staat te reizen, nieuwe plekken te ontdekken en talen te leren.)
Sin un plan claro, el año sabático puede causar aburrimiento, frustración o sensación de perder el tiempo. (Zonder een duidelijk plan kan een sabbatical leiden tot verveling, frustratie of het gevoel tijd te verspillen.)
Hacer un voluntariado, prácticas o proyectos personales en el extranjero mejora tu currículum. (Vrijwilligerswerk doen, stages lopen of aan persoonlijke projecten in het buitenland werken verbetert je cv.)
Al volver, es posible que te cueste retomar el trabajo o los estudios porque debes reconectar con tus metas. (Bij terugkeer kan het moeilijk zijn om werk of studie weer op te pakken, omdat je je eerst opnieuw moet afstemmen op je doelen.)
Enfrentar nuevos desafíos te hace más seguro, fuerte y autónomo. (Het aangaan van nieuwe uitdagingen maakt je zelfverzekerder, sterker en zelfstandiger.)
Al terminar el año sabático, algunas personas no saben qué camino seguir. (Aan het einde van een sabbatical weten sommige mensen niet welke richting ze op willen gaan.)
Un año sabático bien organizado te ayuda a crecer, conocerte mejor y volver con objetivos claros. (Een goed georganiseerd sabbatical van een jaar helpt je groeien, jezelf beter leren kennen en terugkeren met duidelijke doelen.)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Marcos está agotado por el trabajo y conversa con una amiga sobre tomarse un año sabático.

Marcos is uitgeput van het werk en praat met een vriendin over het nemen van een sabbatical.
1. Marcos: Últimamente estoy muy cansado con el trabajo, casi al límite del agotamiento. (De laatste tijd ben ik erg moe van het werk, bijna op het punt van uitputting.)
2. Irene: ¿Has pensado en hacer un año sabático? (Heb je ooit overwogen een sabbatical jaar te nemen?)
3. Marcos: Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Quiero viajar un poco y luego vivir en otro país por un tiempo. (Ja, ik denk erover om het werk een paar maanden te stoppen. Ik wil wat reizen en daarna een tijd in een ander land wonen.)
4. Irene: Suena muy bien, pero tendrás que organizar bien el dinero. (Dat klinkt heel goed, maar je moet het geld goed organiseren.)
5. Marcos: Sí, estoy ahorrando para eso. (Ja, ik ben daarvoor aan het sparen.)
6. Irene: ¿Qué planes tienes para ese tiempo? (Welke plannen heb je voor die tijd?)
7. Marcos: Primero quiero viajar por Europa, después tal vez hacer un curso de idiomas en Berlín. (Eerst wil ik door Europa reizen, daarna misschien een taalcursus in Berlijn volgen.)
8. Irene: Eso te daría experiencia y también quedaría bien en tu currículum. (Dat zou je ervaring geven en het zou ook goed zijn voor je cv.)
9. Marcos: Además, quiero dedicarme a un proyecto personal de fotografía que he dejado para luego desde hace años. (Daarnaast wil ik me wijden aan een persoonlijk fotografieproject dat ik al jaren heb uitgesteld.)
10. Irene: ¿No te preocupa volver al trabajo? (Maak je je geen zorgen over terugkeren naar het werk?)
11. Marcos: Claro que me preocupa, pero creo que volveré con metas más claras. (Natuurlijk maak ik me zorgen, maar ik denk dat ik met duidelijkere doelen terugkom.)
12. Irene: Al final será una aventura, lo importante es que tengas un plan y no sea algo improvisado. ( Uiteindelijk wordt het een avontuur, het belangrijkste is dat je een plan hebt en dat het niet iets is dat geïmproviseerd is.)
13. Marcos: Estoy de acuerdo, necesito preparar un plan serio. (Ik ben het ermee eens, ik moet een serieus plan voorbereiden.)
14. Irene: Entonces adelante, un año sabático bien planificado puede ser justo lo que necesitas. (Ga er dan voor, een goed gepland sabbatical jaar kan precies zijn wat je nodig hebt.)

Oefening 3: Vragen over de tekst

Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.

1. ¿Cómo se siente Marcos respecto a su trabajo últimamente?

(Hoe voelt Marcos zich de laatste tijd over zijn werk?)

2. ¿Cuál es la idea principal de Marcos para su año sabático?

(Wat is Marcos’ hoofdidee voor zijn sabbatical?)

3. ¿Qué actividad quiere hacer Marcos en Berlín durante su año sabático?

(Welke activiteit wil Marcos in Berlijn doen tijdens zijn sabbatical?)

4. ¿Qué preocupación expresa Irene sobre el plan de Marcos?

(Welke zorg uit Irene over Marcos’ plan?)

Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. ¿Has pensado alguna vez en tomarte un año sabático? ¿Qué actividades te gustaría hacer durante ese tiempo?
  2. Heb je ooit overwogen om een sabbatical te nemen? Welke activiteiten zou je graag doen tijdens die tijd?
  3. ¿Cómo planearías un año sabático para que sea exitoso, especialmente cuidando el dinero y tus objetivos personales?
  4. Hoe zou je een sabbatical plannen zodat het succesvol is, vooral met het oog op geld en je persoonlijke doelen?
  5. ¿Qué proyectos personales o metas te gustaría realizar si tuvieras tiempo libre para hacer una pausa en tu trabajo?
  6. Welke persoonlijke projecten of doelen zou je willen realiseren als je vrije tijd had om een pauze te nemen van je werk?
  7. ¿Crees que viajar o vivir en otro país puede ayudarte a enfrentar nuevos retos y conocer otros lugares? ¿Por qué?
  8. Denk je dat reizen of wonen in een ander land je kan helpen om nieuwe uitdagingen aan te gaan en andere plaatsen te leren kennen? Waarom?

Oefening 5: Oefening in context

Instructie: Lee las respuestas y escribe la tuya.

  1. https://es.quora.com/Qu%C3%A9-har%C3%ADa-con-su-tiempo-libre-si-no-tuviera-que-trabajar-a-partir-de-ma%C3%B1ana