The sabbatical year
The sabbatical year

The sabbatical year

El año sabático


¿Estás pensando en tomarte un año sabático? Suena tentador, pero… como todo, tiene sus pros y contras.
Are you thinking about taking a gap year? It sounds tempting, but... like everything, it has its pros and cons.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Los objetivos Goals
Las motivaciones personales Personal motivations
Conocer otros lugares Getting to know other places
Un voluntariado Volunteering
Los proyectos personales Personal projects
Enfrentarte a nuevos retos Facing new challenges
¿Estás pensando en tomarte un año sabático? Te explicamos sus beneficios y también sus dificultades. (Are you thinking about taking a gap year? We explain both its benefits and its challenges.)
Un año sabático te ayuda a reflexionar sobre tus intereses, objetivos y motivaciones personales. (A gap year helps you reflect on your interests, goals, and personal motivations.)
Sin embargo, tiene un coste económico: viajes, alojamiento, formación y, posiblemente, sin ingresos estables. (However, it comes with financial costs: travel, accommodation, courses, and possibly having no steady income.)
El año sabático te permite viajar, conocer otros lugares y aprender idiomas. (A gap year lets you travel, discover new places, and learn languages.)
Sin objetivos claros, el año sabático puede generar aburrimiento, frustración o pérdida de tiempo. (Without clear goals, a gap year can lead to boredom, frustration, or wasted time.)
Un voluntariado, prácticas o proyectos personales en el extranjero aportan un plus a tu currículum. (Volunteering, internships, or personal projects abroad can give your résumé an extra boost.)
Al regresar, reincorporarse al trabajo o a los estudios puede ser complicado, ya que hay que reconectar con tus objetivos. (When you return, going back to work or school can be complicated, since you need to reconnect with your goals.)
Enfrentarte a nuevos retos fortalece la confianza, la resiliencia y la autonomía. (Facing new challenges strengthens confidence, resilience, and independence.)
Al final del año sabático, algunas personas pueden sentirse inseguras sobre qué hacer después. (At the end of a gap year, some people may feel unsure about what to do next.)
Un año sabático bien planificado te ayuda a crecer, conocerte y volver con objetivos más claros. (A well-planned gap year helps you grow, get to know yourself, and come back with clearer goals.)

1. ¿Para qué puede servir un año sabático?

(What can a gap year be useful for?)

2. ¿Qué dificultad económica puede tener un año sabático?

(What financial difficulty can a gap year involve?)

3. ¿Qué puede pasar si no hay objetivos claros durante el año sabático?

(What can happen if there are no clear goals during a gap year?)

4. ¿Qué actividad puede aportar un plus al currículum durante el año sabático?

(What activity can give your résumé an extra boost during a gap year?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Marcos está agotado por el trabajo y habla con una amiga sobre tomarse un año sabático

Marcos is exhausted from work and talks with a friend about taking a sabbatical year
1. Marcos: Últimamente me siento muy agotado por el trabajo, casi al borde del burnout. (Lately I feel very exhausted from work, almost on the verge of burnout.)
2. Irene: ¿Has pensado en tomarte un año sabático? (Have you thought about taking a sabbatical year?)
3. Marcos: Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Mi idea es viajar un poco y luego vivir en otro país una temporada. (Yes, I’m thinking about leaving work for a few months. My idea is to travel a bit and then live in another country for a while.)
4. Irene: Suena muy bien, pero tendrás que planificar bien el dinero. (That sounds great, but you’ll have to plan your money well.)
5. Marcos: Sí, por eso estoy ahorrando. (Yes, that’s why I’m saving.)
6. Irene: ¿Y qué planes tienes durante ese tiempo? (And what plans do you have during that time?)
7. Marcos: Primero quiero viajar por Europa y después quizá apuntarme a un curso de idiomas en Berlín. (First I want to travel around Europe and then maybe sign up for a language course in Berlin.)
8. Irene: Eso te daría experiencia y, además, quedaría bien en el currículum. (That would give you experience and, moreover, it would look good on your résumé.)
9. Marcos: Sí, y también quiero hacer un proyecto personal de fotografía que llevo años posponiendo. (Yes, and I also want to do a personal photography project that I’ve been putting off for years.)
10. Irene: ¿No te preocupa volver al trabajo? (Aren’t you worried about going back to work?)
11. Marcos: Claro que sí, pero creo que volveré con objetivos más claros. (Of course, but I think I’ll come back with clearer goals.)
12. Irene: Al final será una aventura. Lo importante es que no sea improvisado. (In the end it will be an adventure. The important thing is that it isn’t improvised.)
13. Marcos: Estoy de acuerdo. Lo que necesito es organizar un plan sólido. (I agree. What I need is to organize a solid plan.)
14. Irene: Entonces adelante: un año sabático bien pensado puede darte justo lo que necesitas. (Then go for it: a well-thought-out sabbatical year can give you exactly what you need.)

1. ¿Qué quiere hacer Marcos después de viajar por Europa?

(What does Marcos want to do after traveling around Europe?)

2. ¿Por qué Marcos está ahorrando dinero?

(Why is Marcos saving money?)