Odontología 3 - Primera visita al dentista
Erster Zahnarztbesuch
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Erste zahnärztliche Untersuchung in der Praxis
Words to use: Behandlung, Plaque, empfindlich, Schmerzen, Röntgenaufnahmen, beruhigt, vereinbart, Untersuchung, Karies, Termin, Sonde, Mundspiegel, atmen, erklärt, Zange
(Primera revisión dental en la consulta)
Herr Dr. Weber ist Zahnarzt in einer Praxis in Berlin. Heute hat er eine neue Patientin, Frau Costa. Sie ist Ingenieurin aus Portugal und wohnt seit sechs Monaten in Deutschland.
Vor der begrüßt der Zahnarzt Frau Costa freundlich und den Ablauf der ersten : Zuerst spricht er mit ihr über ihre Zähne und mögliche . Dann macht er zwei kleine . Er sagt: „Bitte setzen Sie sich hin und Sie ruhig. Die Röntgenaufnahme tut nicht weh.“
Danach bereitet die Helferin den Behandlungsstuhl vor. Herr Dr. Weber untersucht die Zähne mit , und . Er schaut genau auf das Zahnfleisch und auf . Er erklärt alles langsam: „Hier sehe ich eine kleine . Diese Stelle ist sehr . Wir planen später eine Füllung.“
Zum Schluss er die Patientin. Er sagt: „Ihre Zähne sind im Allgemeinen in gutem Zustand.“ Dann er mit ihr einen neuen für die nächste Behandlung und erklärt, was sie bis dahin zu Hause machen soll.El señor Dr. Weber es dentista en una consulta en Berlín. Hoy tiene una nueva paciente, la señora Costa. Ella es ingeniera, es de Portugal y vive en Alemania desde hace seis meses.
Antes de la revisión, el dentista saluda cordialmente a la señora Costa y le explica el procedimiento de la primera visita: primero habla con ella sobre sus dientes y posibles dolores. Luego toma dos pequeñas radiografías. Él dice: “Por favor, siéntese y respire con calma. La radiografía no duele.”
Después, la asistente prepara la silló n de tratamiento. El señor Dr. Weber examina los dientes con espejo bucal, sonda y pinza. Observa detenidamente las encías y la placa. Explica todo despacio: “Aquí veo una pequeña caries. Esta zona es muy sensible. Planeamos más tarde un empaste.”
Al final, tranquiliza a la paciente. Él dice: “Sus dientes están, en general, en buen estado.” Luego acuerda con ella una nueva cita para el siguiente tratamiento y le explica qué debe hacer en casa hasta entonces.
-
Warum macht Herr Dr. Weber am Anfang Röntgenaufnahmen?
(¿Por qué toma el Dr. Weber radiografías al principio?)
-
Was untersucht der Zahnarzt genau im Mund von Frau Costa?
(¿Qué examina exactamente el dentista en la boca de la señora Costa?)
-
Wie beruhigt der Zahnarzt die Patientin am Ende der Behandlung?
(¿Cómo tranquiliza el dentista a la paciente al final del tratamiento?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Guten Tag, ich bin Ihr Zahnarzt und ich ___ Ihnen heute den Ablauf der Untersuchung.
(Buenos días, soy su dentista y hoy le ___ el procedimiento de la revisión.)2. Zuerst ___ ich mit Spiegel und Sonde Ihr Gebiss und beschreibe Ihnen, was ich sehe.
(Primero ___ su dentadura con un espejo y una sonda y le describo lo que veo.)3. Danach ___ wir ein Röntgenbild, damit ich die Zähne genauer beurteilen kann.
(Después ___ una radiografía para que pueda evaluar los dientes con más detalle.)4. Wenn ein Zahn sehr empfindlich ist, ___ ich die Stelle und ziehe den Zahn vorsichtig mit der Zange.
(Si un diente es muy sensible, ___ la zona y extraigo el diente con cuidado con el fórceps.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Erstes Gespräch vor der Untersuchung
Zahnarzt: Mostrar Guten Tag, Frau Meier, ich schaue mir heute zuerst Ihr Gebiss an und mache eine kleine Untersuchung mit Mundspiegel und Sonde.
(Buenos días, señora Meier. Hoy primero voy a revisar su dentadura y haré un breve examen con espejo bucal y sonda.)
Patientin: Mostrar Guten Tag, ich bin etwas nervös, ich hatte lange keinen Zahnarzttermin.
(Buenos días, estoy un poco nerviosa, hace mucho que no tenía cita con el dentista.)
Zahnarzt: Mostrar Kein Problem, ich erkläre Ihnen alles in Ruhe und wir machen zuerst eine Anamnese und dann ein Röntgenbild.
(No se preocupe, le explico todo con calma: primero hacemos una anamnesis y luego una radiografía.)
Patientin: Mostrar Danke, das beruhigt mich, dann weiß ich, was heute passiert.
(Gracias, eso me tranquiliza; así sé qué va a pasar hoy.)
Preguntas abiertas:
1. Was erklären Sie einem neuen Patienten beim ersten Termin in Ihrer Praxis?
¿Qué le explica a un nuevo paciente en la primera cita en su consulta?
2. Wie fühlen Sie sich normalerweise vor einer zahnärztlichen Untersuchung und warum?
¿Cómo se siente normalmente antes de una revisión dental y por qué?
Röntgen und kurzer Befund erklären
Zahnärztin: Mostrar Herr Keller, wir haben jetzt ein Röntgenbild von Ihrem Gebiss aufgenommen, damit ich die Zähne besser beurteilen kann.
(Señor Keller, hemos tomado una radiografía de su dentadura para que pueda evaluar mejor sus dientes.)
Patient: Mostrar Tut das Röntgen irgendwie weh oder ist das gefährlich?
(¿La radiografía duele o es peligrosa?)
Zahnärztin: Mostrar Nein, das Röntgen tut nicht weh, und ich sehe darauf zum Beispiel Zahnstein und ob eine Zahnfleischentzündung da ist.
(No, la radiografía no duele, y en ella puedo ver, por ejemplo, el sarro y si hay alguna inflamación de las encías.)
Patient: Mostrar Gut, danke für die Erklärung, das beruhigt mich sehr.
(Bien, gracias por la explicación; eso me tranquiliza mucho.)
Preguntas abiertas:
1. Was würden Sie einem Patienten auf einfache Weise über ein Röntgenbild erklären?
¿Cómo le explicaría a un paciente de forma sencilla una radiografía?
2. Hatten Sie selbst schon einmal eine Betäubung beim Zahnarzt, und wie war das für Sie?
¿Le han puesto alguna vez anestesia en el dentista y cómo fue para usted?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Du begrüßt einen neuen Patienten zum ersten Termin. Du möchtest erklären, wie die Behandlung heute ungefähr abläuft. (Verwende: die Behandlung, zuerst, dann)
(Salude a un paciente nuevo en su primera cita. Explique cómo se desarrollará más o menos el tratamiento hoy. (Use: die Behandlung, zuerst, dann))Heute läuft die
(Hoy la ... se realiza así:)Ejemplo:
Heute läuft die Behandlung so ab: Zuerst spreche ich kurz mit Ihnen, dann untersuche ich Ihre Zähne und am Ende erkläre ich die nächsten Schritte.
(Hoy la Behandlung se realiza así: primero hablo brevemente con usted, luego examino sus dientes y, al final, le explico los pasos siguientes.)2. Du machst mit einem neuen Patienten die erste Röntgenaufnahme. Er wirkt ein bisschen nervös. Erkläre kurz, was du machst, und beruhige ihn. (Verwende: die Röntgenaufnahme, kurz dauern, keine Schmerzen)
(Realiza la primera radiografía con un paciente nuevo. Él parece un poco nervioso. Explique brevemente lo que va a hacer y tranquilícelo. (Use: die Röntgenaufnahme, kurz dauern, keine Schmerzen))Die Röntgenaufnahme
(La Röntgenaufnahme ...)Ejemplo:
Die Röntgenaufnahme dauert nur kurz und macht keine Schmerzen. Bitte bleiben Sie ruhig stehen und atmen Sie normal.
(La Röntgenaufnahme dura solo un momento y no causa dolor. Por favor, manténgase tranquilo y respire con normalidad.)3. Du beginnst die Untersuchung und benutzt den Mundspiegel und die Sonde. Erkläre dem Patienten in einfachen Worten, was du jetzt machst. (Verwende: der Mundspiegel, die Sonde, vorsichtig)
(Empieza la exploración y usa el espejo bucal y la sonda. Explique al paciente con palabras sencillas lo que está haciendo ahora. (Use: der Mundspiegel, die Sonde, vorsichtig))Mit dem Mundspiegel
(Con el Mundspiegel ...)Ejemplo:
Mit dem Mundspiegel schaue ich mir Ihre Zähne und das Zahnfleisch an, und mit der Sonde taste ich vorsichtig nach Karies.
(Con el Mundspiegel miro sus dientes y las encías, y con la Sonde palpo con cuidado en busca de caries.)4. Du möchtest mit einem neuen Patienten einen Kontrolltermin in sechs Monaten vereinbaren. Bitte den Patienten, einen passenden Tag oder eine Zeit zu sagen. (Verwende: den Termin vereinbaren, passen, nächste Kontrolle)
(Quiere concertar con un paciente nuevo una cita de control dentro de seis meses. Pida al paciente que diga un día o una hora que le venga bien. (Use: den Termin vereinbaren, passen, nächste Kontrolle))Ich möchte den
(Quisiera ...)Ejemplo:
Ich möchte den Termin vereinbaren für Ihre nächste Kontrolle. Welcher Tag in etwa sechs Monaten passt Ihnen gut?
(Quisiera den Termin vereinbaren para su próxima revisión. ¿Qué día dentro de aproximadamente seis meses le viene bien?)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 5 o 6 oraciones y describa cómo le explicaría a un nuevo paciente el procedimiento de la primera revisión dental.
Expresiones útiles:
Zuerst erkläre ich ... / Dann untersuche ich ... / Die Patientin / Der Patient muss ... / Am Ende vereinbare ich einen neuen Termin.
Übung 6: Ejercicio de conversación
Anleitung:
- Simulieren Sie die Begrüßung im Wartezimmer. Stellen Sie sich vor, beruhigen Sie den Patienten mit einem kurzen Satz und führen Sie ihn in den Behandlungsraum. (Simula la bienvenida en la sala de espera. Preséntate, tranquiliza al paciente con una frase corta y llévalo a la sala de tratamiento.)
- Beschreiben Sie Ihr klinisches Protokoll für die Betreuung eines ersten Besuchs. (Describe tu protocolo clínico para la gestión de una primera visita.)
- Begleiten Sie den Patienten zur Rezeption für die Erklärung des Behandlungsplans/Kostenvoranschlags und die Bestätigung des nächsten Termins. (Acompañar al paciente a recepción para la explicación del plan de tratamiento/presupuesto y la confirmación de la próxima cita.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Javier? Hallo, ich bin Dr. Isabelle; bitte folgen Sie mir. ¿Javier? Hola, soy la Dra. Isabelle; por favor, sígueme. |
|
Sie können hier Ihre Sachen ablegen und im Behandlungsstuhl Platz nehmen. Puedes dejar tus pertenencias aquí y sentarte en el sillón dental. |
|
Sag mir, was führt Sie heute hierher? Dime, ¿qué te trae por aquí hoy? |
|
Haben Sie Allergien oder eine bestimmte systemische Erkrankung? ¿Tiene alguna alergia o alguna condición sistémica en particular? |
|
Bitte entfernen Sie für die Panoramaaufnahme Ihre Piercings und die Metallkette. Por favor, quítese el piercing y el collar metálico para la radiografía panorámica. |
|
An der Rezeption erklären sie Ihnen den Kostenvoranschlag und geben Ihnen Ihren nächsten Termin. En recepción, le explicarán el presupuesto y le darán su próxima cita. |
| ... |