A2.11.1 - Emergencia al 115
Emergenza al 115
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Le telefonate | Las llamadas telefónicas |
| La richiesta | La solicitud de auxilio |
| Il soccorso | El rescate |
| Il telefono | El teléfono |
| L’incendio | El incendio |
| Le chiamate | Las llamadas |
| La caserma | La estación de bomberos |
| In questa stanza riceviamo telefonate di ogni tipo e capiamo di che cosa si tratta. | (En esta sala recibimos llamadas de todo tipo y determinamos de qué se trata.) |
| Inseriamo ogni richiesta di soccorso nel computer e nel database. | (Introducimos cada solicitud de auxilio en el ordenador y en la base de datos.) |
| Il sistema mostra subito la squadra di soccorso più vicina che può intervenire. | (El sistema muestra de inmediato el equipo de rescate más cercano que puede intervenir.) |
| Quando registro la richiesta, tutti i computer della sala possono vederla. | (Cuando registro la solicitud, todos los ordenadores de la sala pueden verla.) |
| Il mio collega può già inviare la squadra più vicina verso il luogo dell’emergenza. | (Mi compañero ya puede enviar al equipo más cercano hacia el lugar de la emergencia.) |
| Così io posso restare al telefono con la persona fino all’arrivo dei soccorsi. | (Así puedo quedarme al teléfono con la persona hasta la llegada de los servicios de socorro.) |
| Quando c’è un incendio molto grande, arrivano molte chiamate diverse. | (Cuando hay un incendio muy grande, llegan muchas llamadas distintas.) |
| Rispondiamo a tutte le chiamate per controllare che parlino dello stesso evento. | (Respondemos a todas las llamadas para comprobar que se refieran al mismo suceso.) |
| Con questa console attivo l’interfono in tutte le stanze della caserma per chiamare le partenze. | (Con esta consola activo el interfono en todas las salas de la estación para convocar las salidas.) |
| Posso anche usare la radio per comunicare con le squadre in tutta la provincia. | (También puedo usar la radio para comunicarme con los equipos de toda la provincia.) |
Preguntas de comprensión:
-
Perché l’operatore resta al telefono con la persona che chiama fino all’arrivo dei soccorsi?
(¿Por qué el operador se queda al teléfono con la persona que llama hasta la llegada de los servicios de socorro?)
-
Che cosa fa il sistema quando l’operatore inserisce una richiesta di soccorso nel computer?
(¿Qué hace el sistema cuando el operador introduce una solicitud de auxilio en el ordenador?)
-
Che cosa devono fare gli operatori quando c’è un incendio molto grande e arrivano molte chiamate?
(¿Qué deben hacer los operadores cuando hay un incendio muy grande y llegan muchas llamadas?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Il vigile del fuoco
| 1. | Il vigile del fuoco: | Salve, vigili del fuoco, come possiamo aiutarla? | (Hola, bomberos, ¿cómo podemos ayudarla?) |
| 2. | La signora: | Buongiorno, è scoppiato un incendio nella mia cucina! Ho bisogno di aiuto subito! | (Buenos días, ¡se ha producido un incendio en mi cocina! ¡Necesito ayuda urgente!) |
| 3. | Il vigile del fuoco: | Va bene, mi può dire com’è successo? | (Está bien, ¿me puede decir cómo ha ocurrido?) |
| 4. | La signora: | Ero in cucina a cucinare, quando all’improvviso ho sentito puzza di bruciato venire dal forno. | (Estaba cocinando en la cocina cuando, de repente, noté olor a quemado que venía del horno.) |
| 5. | Il vigile del fuoco: | Ho capito. Mi dica, qual è l'indirizzo? | (Entendido. Dígame, ¿cuál es la dirección?) |
| 6. | La signora: | Via Roma 33, Firenze, abito al terzo piano. | (Vía Roma 33, Florencia, vivo en el tercer piso.) |
| 7. | Il vigile del fuoco: | Va bene, ci sono ancora persone nell’edificio? | (Bien, ¿aún hay personas en el edificio?) |
| 8. | La signora: | No, ho fatto uscire tutti dal condominio, non c’è più nessuno. | (No, hice salir a todos del bloque, ya no hay nadie.) |
| 9. | Il vigile del fuoco: | Molto bene, signora. Ci sono dei feriti? | (Muy bien, señora. ¿Hay heridos?) |
| 10. | La signora: | No, però alcune persone hanno respirato il fumo. | (No, pero algunas personas han inhalado humo.) |
| 11. | Il vigile del fuoco: | Va bene, inviamo subito i soccorsi. I pompieri e l’ambulanza arrivano tra pochi minuti. | (De acuerdo, enviamos ayuda de inmediato. Los bomberos y la ambulancia llegarán en pocos minutos.) |
1. Cosa è successo nella cucina della signora?
(¿Qué ha ocurrido en la cocina de la señora?)2. Dove abita la signora?
(¿Dónde vive la señora?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Immagini di vedere un incendio in un appartamento del suo condominio. Cosa fa? Chi chiama e quali informazioni dà al telefono?
Imagínese que ve un incendio en un apartamento de su edificio. ¿Qué hace? ¿A quién llama y qué información da por teléfono?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Lei è in ufficio e un collega si sente male all’improvviso. Come descrive brevemente la situazione quando chiama l’ambulanza?
Está en la oficina y un compañero se pone mal de repente. ¿Cómo describe brevemente la situación cuando llama a la ambulancia?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconti se ha mai vissuto o visto un’emergenza (per esempio un incidente, un incendio o un furto). Cosa è successo e come hanno reagito le persone?
Cuente si alguna vez ha vivido o presenciado una emergencia (por ejemplo, un accidente, un incendio o un robo). ¿Qué ocurrió y cómo reaccionaron las personas?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando si trasferisce in un nuovo paese, perché è importante conoscere i numeri dei servizi di emergenza? Quali numeri è fondamentale ricordare in Italia?
Cuando se muda a un nuevo país, ¿por qué es importante conocer los números de los servicios de emergencia? ¿Qué números es fundamental recordar en Italia?
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen