Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Le telefonate | Połączenia telefoniczne |
| La richiesta | Zgłoszenie |
| Il soccorso | Ratownictwo |
| Il telefono | Telefon |
| L'incendio | Pożar |
| Le chiamate | Połączenia |
| La caserma | Remiza |
1. Che cosa si fa per prima cosa quando arriva una richiesta di soccorso?
(Co robi się najpierw, gdy nadejdzie zgłoszenie o ratunku?)2. Perché l'operatore può restare in linea con il richiedente?
(Dlaczego operator może pozostać na linii z osobą zgłaszającą?)3. Cosa succede quando c'è un incendio molto grande?
(Co się dzieje, gdy jest bardzo duży pożar?)4. Come viene avvisata la partenza dei mezzi dalla caserma?
(Jak informuje się o wyjeździe pojazdów z remizy?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Il vigile del fuoco
| 1. | Il vigile del fuoco: | Salve, vigili del fuoco, come possiamo aiutarla? | (Dzień dobry, straż pożarna, w czym możemy pomóc?) |
| 2. | La signora: | Buongiorno, è scoppiato un incendio nella mia cucina! Ho bisogno di aiuto subito! | (Dzień dobry, w mojej kuchni wybuchł pożar! Potrzebuję pomocy natychmiast!) |
| 3. | Il vigile del fuoco: | Va bene, mi può dire com’è successo? | (Rozumiem. Czy może mi pani powiedzieć, jak to się stało?) |
| 4. | La signora: | Ero in cucina a cucinare, quando all’improvviso ho sentito puzza di bruciato venire dal forno. | (Gotowałam w kuchni, gdy nagle poczułam zapach spalenizny dochodzący z piekarnika.) |
| 5. | Il vigile del fuoco: | Ho capito. Mi dica, qual è l'indirizzo? | (Dobrze. Proszę powiedzieć, jaki jest adres?) |
| 6. | La signora: | Via Roma 33, Firenze, abito al terzo piano. | (Via Roma 33, Florencja, mieszkam na trzecim piętrze.) |
| 7. | Il vigile del fuoco: | Va bene, ci sono ancora persone nell’edificio? | (Rozumiem. Czy w budynku są jeszcze ludzie?) |
| 8. | La signora: | No, ho fatto uscire tutti dal condominio, non c’è più nessuno. | (Nie, wyprowadziłam wszystkich z kamienicy, teraz nikogo tam nie ma.) |
| 9. | Il vigile del fuoco: | Molto bene, signora. Ci sono dei feriti? | (Dobrze, proszę pani. Czy są ranni?) |
| 10. | La signora: | No, però alcune persone hanno respirato il fumo. | (Nie, ale niektórzy wdychali dym.) |
| 11. | Il vigile del fuoco: | Va bene, inviamo subito i soccorsi. I pompieri e l’ambulanza arrivano tra pochi minuti. | (W porządku, natychmiast wysyłamy pomoc. Straż pożarna i karetka będą za kilka minut.) |
1. Cosa è successo nella cucina della signora?
(Co się stało w kuchni pani?)2. Dove abita la signora?
(Gdzie mieszka pani?)