Il video mostra cosa succede in sala operativa dei vigili del fuoco durante una richiesta di soccorso.
Film pokazuje, co dzieje się w jednostce operacyjnej straży pożarnej podczas wezwania pomocy.

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
le telefonate telefony
la richiesta prośba
il soccorso pomoc
il telefono telefon
l'incendio pożar
le chiamate połączenia
la caserma strażnica

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Una signora chiama i vigili del fuoco per un incendio scoppiato nella sua cucina.

Pani dzwoni na straż pożarną z powodu pożaru, który wybuchł w jej kuchni.
1. Il vigile del fuoco: Pronto, vigili del fuoco, come posso aiutarla? (Gotowi, straż pożarna, w czym mogę pomóc?)
2. La signora: Buongiorno, c’è un incendio in cucina! Ho bisogno di aiuto subito! (Dzień dobry, w kuchni jest pożar! Potrzebuję natychmiastowej pomocy!)
3. Il vigile del fuoco: Va bene, mi può dire come è successo? (Dobrze, czy możesz powiedzieć, jak to się stało?)
4. La signora: Stavo cucinardo, quando ho sentito puzza di bruciato dal forno. (Gotowałem, kiedy poczułem zapach spalenizny z piekarnika.)
5. Il vigile del fuoco: Capisco. Mi dica l’indirizzo, per favore. (Rozumiem. Proszę podać adres.)
6. La signora: Via Roma 33, Firenze, abito al terzo piano. (Via Roma 33, Florencja, mieszkam na trzecim piętrze.)
7. Il vigile del fuoco: Va bene, ci sono persone nell'edificio? (Dobrze, czy są ludzie w budynku?)
8. La signora: No, ho fatto uscire tutti dal palazzo, non c’è nessuno. (Nie, wyprowadziłem wszystkich z budynku, nikogo tam nie ma.)
9. Il vigile del fuoco: Molto bene, ci sono feriti? (Bardzo dobrze, czy są ranni?)
10. La signora: No, ma alcune persone hanno respirato il fumo. (Nie, ale kilka osób wdychało dym.)
11. Il vigile del fuoco: Mandiamo subito i vigili del fuoco e l’ambulanza. Arrivano tra poco. (Natychmiast wysyłamy straż pożarną i karetkę. Przyjadą za chwilę.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Per quale motivo la signora ha chiamato i vigili del fuoco?

(Dlaczego pani zadzwoniła do straży pożarnej?)

2. Come è iniziato l'incendio, secondo la signora?

(Jak według pani zaczął się pożar?)

3. Ci sono ancora persone nell’edificio quando la signora parla con i vigili del fuoco?

(Czy w budynku są jeszcze ludzie, kiedy pani rozmawia ze strażakami?)

4. Perché il vigile del fuoco manda anche l’ambulanza?

(Dlaczego strażak wysyła także ambulans?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Chi chiama di solito in caso di emergenza nella sua città e perché?
  2. Kto zwykle dzwoni w razie nagłego wypadku w twoim mieście i dlaczego?
  3. Quali servizi di emergenza sono importanti nel suo paese e come funzionano?
  4. Które służby ratunkowe są ważne w twoim kraju i jak one działają?
  5. Secondo lei, come bisogna comportarsi se scoppia un incendio in casa?
  6. Jak Twoim zdaniem należy się zachować, gdy w domu wybuchnie pożar?
  7. Ha mai dovuto chiamare i soccorsi? Racconti cosa è successo e come ha reagito.
  8. Czy kiedykolwiek musiałeś zadzwonić po pomoc? Opowiedz, co się stało i jak zareagowałeś.