Esta lección enseña a manejar llamadas de emergencia en italiano, usando el trapassato prossimo y vocabulario clave como "incendio", "ambulanza" y "malore" para describir situaciones urgentes con precisión.
Materiales de escucha y lectura
Practica el vocabulario en contexto con materiales reales.
Vocabulario (14) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Avere un'emergenza
Tener una emergencia
2
L'emergenza
La emergencia
3
Il kit di primo soccorso
El kit de primeros auxilios
4
Il soccorso
El socorro
5
Avere paura
Tener miedo
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Quando ________ un'emergenza, avevamo già chiamato la Croce Rossa.
(Cuando ________ una emergencia, ya habíamos llamado a la Cruz Roja.)2. Prima che arrivassero i pompieri, ________ spento il fuoco con un estintore.
(Antes de que llegaran los bomberos, ________ apagado el fuego con un extintor.)3. Lei ________ chiamato il paramedico perché aveva sentito il paziente peggiorare.
(Ella ________ llamado al paramédico porque había escuchado que el paciente empeoraba.)4. Eravamo andati al pronto soccorso dopo che ________ salvato la persona dall'incendio.
(Habíamos ido a urgencias después de que ________ salvado a la persona del incendio.)Ejercicio 4: El incidente en la oficina
Instrucción:
Tablas de verbos
Sentire - Oír
Trapassato prossimo
- Io avevo sentito
- Tu avevi sentito
- Lui/lei aveva sentito
- Noi avevamo sentito
- Voi avevate sentito
- Loro avevano sentito
Controllare - Comprobar
Passato prossimo
- Io ho controllato
- Tu hai controllato
- Lui/lei ha controllato
- Noi abbiamo controllato
- Voi avete controllato
- Loro hanno controllato
Chiamare - Llamar
Trapassato prossimo
- Io avevo chiamato
- Tu avevi chiamato
- Lui/lei aveva chiamato
- Noi avevamo chiamato
- Voi avevate chiamato
- Loro avevano chiamato
Ringraziare - Agradecer
Trapassato prossimo
- Io avevo ringraziato
- Tu avevi ringraziato
- Lui/lei aveva ringraziato
- Noi avevamo ringraziato
- Voi avevate ringraziato
- Loro avevano ringraziato
Essere - Ser
Trapassato prossimo
- Io ero stato/a
- Tu eri stato/a
- Lui/lei era stato/a
- Noi eravamo stati/e
- Voi eravate stati/e
- Loro erano stati/e
Ejercicio 5: Il trapassato prossimo
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: El pretérito pluscuamperfecto
Mostrar traducción Mostrar respuestasaveva avuto, avevano usato, aveva chiamato, erano andati, avevi visto, avevamo salvato, avevano spento, avevamo chiamato
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Salvare salvar Compartir ¡Copiado!
Trapassato prossimo
Italiano | Español |
---|---|
(io) avevo salvato | yo había salvado |
(tu) avevi salvato | tú habías salvado |
(lui/lei) aveva salvato | él/ella había salvado |
(noi) avevamo salvato | nosotros habíamos salvado |
(voi) avevate salvato | vosotros habíais salvado |
(loro) avevano salvato | ellos habían salvado |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar italiano hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Servicios de emergencia en italiano: "Emergenza al 115" y el uso del trapassato prossimo
En esta lección se aborda un tema crucial: cómo comunicarse en situaciones de emergencia en italiano. Aprenderás a manejar llamadas al número de emergencia 115, ideal para pedir ayuda en casos como accidentes, incendios o malestares súbitos. Además, se profundiza en el uso del tiempo verbal trapassato prossimo, fundamental para expresar acciones pasadas anteriores a otras también pasadas, una estructura muy común en relatos y descripciones de sucesos.
Contenido principal y temas clave
- Simulación de llamadas de emergencia: Diálogos prácticos para situaciones típicas, como llamar a los socorros tras un accidente vial, reportar un incendio doméstico y solicitar asistencia médica urgente.
- Uso del trapassato prossimo: Ejemplos del tiempo verbal en contexto, mostrando cómo se emplea para referir acciones que ya habían ocurrido antes de otro evento pasado.
- Mini historia contextual: Relato breve que integra vocabulario y gramática de la lección, útil para ver cómo se aplican las estructuras aprendidas.
- Tablas de conjugación: Verbos esenciales en trapassato prossimo y passato prossimo para facilitar la comprensión y memorización.
- Ejercicios de opción múltiple: Prácticas enfocadas en la conjugación correcta de verbos para reforzar el aprendizaje gramatical.
Palabras y expresiones destacadas
- Chiamare i soccorsi – Llamar a los servicios de ayuda
- Incidente stradale – Accidente de tráfico
- Incendio – Incendio
- Malore – Malestar o enfermedad súbita
- Aveva sentito, avevamo chiamato, erano arrivati – Ejemplos de trapassato prossimo
Diferencias relevantes entre español e italiano
En español, para hablar de acciones anteriores a otra pasada solemos usar el pretérito pluscuamperfecto, mientras que en italiano se emplea el trapassato prossimo, formado con el verbo auxiliar avere o essere en imperfecto más el participio pasado. Por ejemplo: "yo había llamado" en español se traduce como "avevo chiamato".
Algunas frases útiles en italiano para emergencias con equivalentes en español:
- Pronto, sono caduto e mi sono fatto male. – Hola, me caí y me lastimé.
- Ho già chiamato l'ambulanza. – Ya he llamado a la ambulancia.
- Sto chiamando per un incendio in casa. – Estoy llamando por un incendio en la casa.
Esta lección será esencial para ganar confianza al hablar en italiano en situaciones de emergencia, además de mejorar la comprensión del uso de tiempos pasados compuestos, tan importantes para narrar eventos con claridad y precisión.