Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Le telefonate | Les appels téléphoniques |
| La richiesta | La demande |
| Il soccorso | Le secours |
| Il telefono | Le téléphone |
| L'incendio | L'incendie |
| Le chiamate | Les communications |
| La caserma | La caserne |
1. Che cosa si fa per prima cosa quando arriva una richiesta di soccorso?
(Que fait-on en premier lieu quand une demande de secours arrive ?)2. Perché l'operatore può restare in linea con il richiedente?
(Pourquoi l'opérateur peut-il rester en ligne avec le demandeur ?)3. Cosa succede quando c'è un incendio molto grande?
(Que se passe-t-il lorsqu'il y a un incendie très important ?)4. Come viene avvisata la partenza dei mezzi dalla caserma?
(Comment le départ des moyens est-il annoncé depuis la caserne ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Il vigile del fuoco
| 1. | Il vigile del fuoco: | Salve, vigili del fuoco, come possiamo aiutarla? | (Allô, pompiers, comment pouvons-nous vous aider ?) |
| 2. | La signora: | Buongiorno, è scoppiato un incendio nella mia cucina! Ho bisogno di aiuto subito! | (Bonjour, un incendie a éclaté dans ma cuisine ! J'ai besoin d'aide tout de suite !) |
| 3. | Il vigile del fuoco: | Va bene, mi può dire com’è successo? | (D'accord, pouvez-vous me dire comment cela s'est produit ?) |
| 4. | La signora: | Ero in cucina a cucinare, quando all’improvviso ho sentito puzza di bruciato venire dal forno. | (J'étais en train de cuisiner quand, tout à coup, j'ai senti une odeur de brûlé venir du four.) |
| 5. | Il vigile del fuoco: | Ho capito. Mi dica, qual è l'indirizzo? | (Je vois. Dites-moi, quelle est l'adresse ?) |
| 6. | La signora: | Via Roma 33, Firenze, abito al terzo piano. | (Via Roma 33, Florence, j'habite au troisième étage.) |
| 7. | Il vigile del fuoco: | Va bene, ci sono ancora persone nell’edificio? | (Très bien, y a-t-il encore des personnes dans l'immeuble ?) |
| 8. | La signora: | No, ho fatto uscire tutti dal condominio, non c’è più nessuno. | (Non, j'ai fait sortir tout le monde de l'immeuble, il n'y a plus personne.) |
| 9. | Il vigile del fuoco: | Molto bene, signora. Ci sono dei feriti? | (Très bien, madame. Y a-t-il des blessés ?) |
| 10. | La signora: | No, però alcune persone hanno respirato il fumo. | (Non, mais certaines personnes ont inhalé de la fumée.) |
| 11. | Il vigile del fuoco: | Va bene, inviamo subito i soccorsi. I pompieri e l’ambulanza arrivano tra pochi minuti. | (D'accord, nous envoyons les secours immédiatement. Les pompiers et l'ambulance arrivent dans quelques minutes.) |
1. Cosa è successo nella cucina della signora?
(Que s'est-il passé dans la cuisine de la dame ?)2. Dove abita la signora?
(Où habite la dame ?)