Il video mostra cosa succede in sala operativa dei vigili del fuoco durante una richiesta di soccorso.
La vidéo montre ce qui se passe dans la salle opérationnelle des pompiers lors d'une demande de secours.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Le telefonate Les appels téléphoniques
La richiesta La demande
Il soccorso Le secours
Il telefono Le téléphone
L'incendio L'incendie
Le chiamate Les communications
La caserma La caserne
In questa stanza riceviamo telefonate di ogni tipo e capiamo di cosa si tratta. (Dans cette salle, nous recevons des appels de tous types et déterminons de quoi il s'agit.)
Inseriamo la richiesta di soccorso nel computer e nel database. (Nous saisissons la demande de secours dans l'ordinateur et dans la base de données.)
Il sistema mostra subito la squadra più vicina che può intervenire. (Le système affiche immédiatement l'équipe la plus proche qui peut intervenir.)
Quando registro la richiesta, tutti i computer della sala possono vederla. (Quand j'enregistre la demande, tous les ordinateurs de la salle peuvent la voir.)
Il mio collega può già inviare la squadra di soccorso più vicina. (Mon collègue peut déjà envoyer l'équipe de secours la plus proche.)
In questo modo posso restare in linea con il richiedente fino all'arrivo dei soccorsi. (Ainsi, je peux rester en ligne avec le demandeur jusqu'à l'arrivée des secours.)
Quando c'è un incendio molto grande arrivano molte chiamate. (Lorsqu'il y a un incendie très important, de nombreux appels arrivent.)
Dobbiamo rispondere a tutte le chiamate per verificare che parlino dello stesso evento. (Nous devons répondre à tous les appels pour vérifier qu'ils concernent le même événement.)
Con questa console posso attivare l'interfono in tutte le stanze per chiamare le partenze. (Avec cette console, je peux activer l'interphone dans toutes les pièces pour annoncer les départs.)
Indipendentemente da quello che stanno facendo i miei colleghi, possono arrivare velocemente al camion e partire. (Quoi qu'en fassent mes collègues, ils peuvent rejoindre rapidement le camion et partir.)
Posso anche usare la radio per comunicare con le squadre in tutta la provincia. (Je peux aussi utiliser la radio pour communiquer avec les équipes dans toute la province.)

1. Che cosa si fa per prima cosa quando arriva una richiesta di soccorso?

(Que fait-on en premier lieu quand une demande de secours arrive ?)

2. Perché l'operatore può restare in linea con il richiedente?

(Pourquoi l'opérateur peut-il rester en ligne avec le demandeur ?)

3. Cosa succede quando c'è un incendio molto grande?

(Que se passe-t-il lorsqu'il y a un incendie très important ?)

4. Come viene avvisata la partenza dei mezzi dalla caserma?

(Comment le départ des moyens est-il annoncé depuis la caserne ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Il vigile del fuoco

Le pompier
1. Il vigile del fuoco: Salve, vigili del fuoco, come possiamo aiutarla? (Allô, pompiers, comment pouvons-nous vous aider ?)
2. La signora: Buongiorno, è scoppiato un incendio nella mia cucina! Ho bisogno di aiuto subito! (Bonjour, un incendie a éclaté dans ma cuisine ! J'ai besoin d'aide tout de suite !)
3. Il vigile del fuoco: Va bene, mi può dire com’è successo? (D'accord, pouvez-vous me dire comment cela s'est produit ?)
4. La signora: Ero in cucina a cucinare, quando all’improvviso ho sentito puzza di bruciato venire dal forno. (J'étais en train de cuisiner quand, tout à coup, j'ai senti une odeur de brûlé venir du four.)
5. Il vigile del fuoco: Ho capito. Mi dica, qual è l'indirizzo? (Je vois. Dites-moi, quelle est l'adresse ?)
6. La signora: Via Roma 33, Firenze, abito al terzo piano. (Via Roma 33, Florence, j'habite au troisième étage.)
7. Il vigile del fuoco: Va bene, ci sono ancora persone nell’edificio? (Très bien, y a-t-il encore des personnes dans l'immeuble ?)
8. La signora: No, ho fatto uscire tutti dal condominio, non c’è più nessuno. (Non, j'ai fait sortir tout le monde de l'immeuble, il n'y a plus personne.)
9. Il vigile del fuoco: Molto bene, signora. Ci sono dei feriti? (Très bien, madame. Y a-t-il des blessés ?)
10. La signora: No, però alcune persone hanno respirato il fumo. (Non, mais certaines personnes ont inhalé de la fumée.)
11. Il vigile del fuoco: Va bene, inviamo subito i soccorsi. I pompieri e l’ambulanza arrivano tra pochi minuti. (D'accord, nous envoyons les secours immédiatement. Les pompiers et l'ambulance arrivent dans quelques minutes.)

1. Cosa è successo nella cucina della signora?

(Que s'est-il passé dans la cuisine de la dame ?)

2. Dove abita la signora?

(Où habite la dame ?)