Il video mostra cosa succede in sala operativa dei vigili del fuoco durante una richiesta di soccorso.
La vidéo montre ce qui se passe dans la salle opérationnelle des pompiers lors d'une demande de secours.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Telefonate Appels téléphoniques
Richiesta Demande
Soccorso Secours
Telefono Téléphone
Incendio Incendie
Chiamate Appels
Caserma Caserne
In questa stanza riceviamo telefonate di ogni tipo e capiamo di che cosa si tratta. (Dans cette salle, nous recevons des appels téléphoniques de toutes sortes et nous comprenons de quoi il s’agit.)
Inseriamo la richiesta di soccorso nel computer e nel database. (Nous saisissons la demande de secours dans l’ordinateur et dans la base de données.)
Il sistema mostra subito la squadra più vicina che può intervenire. (Le système affiche immédiatement l’équipe la plus proche qui peut intervenir.)
Quando registro la richiesta, tutti i computer della sala possono vederla. (Quand j’enregistre la demande, tous les ordinateurs de la salle peuvent la voir.)
Il mio collega può già inviare la squadra di soccorso più vicina. (Mon collègue peut déjà envoyer l’équipe de secours la plus proche.)
In questo modo posso restare in linea con il richiedente fino all'arrivo dei soccorsi. (De cette façon, je peux rester en ligne avec le demandeur jusqu’à l’arrivée des secours.)
Quando c'è un incendio molto grande, arrivano molte chiamate. (Quand il y a un très grand incendie, de nombreux appels arrivent.)
Dobbiamo rispondere a tutte le chiamate per controllare che parlino dello stesso evento. (Nous devons répondre à tous les appels pour vérifier qu’ils parlent du même événement.)
Con questa console posso attivare l'interfono in tutte le stanze per chiamare le partenze. (Avec cette console, je peux activer l’interphone dans toutes les salles pour appeler les départs.)
Posso anche usare la radio per comunicare con le squadre in tutta la provincia. (Je peux aussi utiliser la radio pour communiquer avec les équipes dans toute la province.)

1. Che cosa fa l'operatore dopo aver capito di che cosa si tratta?

(Que fait l’opérateur après avoir compris de quoi il s’agit ?)

2. Che cosa permette di fare il sistema quando arriva una richiesta?

(Que permet de faire le système quand une demande arrive ?)

3. Perché bisogna rispondere a tutte le chiamate durante un incendio molto grande?

(Pourquoi faut-il répondre à tous les appels pendant un très grand incendie ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Una signora chiama i vigili del fuoco per un incendio in cucina

Une dame appelle les pompiers pour un incendie dans la cuisine
1. Il vigile del fuoco: Salve, vigili del fuoco. Come posso aiutarla? (Bonjour, pompiers. Comment puis-je vous aider ?)
2. La signora: Buongiorno, c'è un incendio nella mia cucina! Ho bisogno di aiuto subito! (Bonjour, il y a un incendie dans ma cuisine ! J’ai besoin d’aide tout de suite !)
3. Il vigile del fuoco: Va bene. Mi può dire che cosa è successo? (D’accord. Pouvez-vous me dire ce qui s’est passé ?)
4. La signora: Ero in cucina a cucinare e, all'improvviso, ho sentito odore di bruciato che veniva dal forno. (J’étais dans la cuisine en train de cuisiner et, tout à coup, j’ai senti une odeur de brûlé qui venait du four.)
5. Il vigile del fuoco: Ho capito. Mi dica l'indirizzo, per favore. (Je comprends. Donnez-moi l’adresse, s’il vous plaît.)
6. La signora: Via Roma 33, Firenze. Abito al terzo piano. (Via Roma 33, Florence. J’habite au troisième étage.)
7. Il vigile del fuoco: Va bene. Ci sono persone nell'edificio? (D’accord. Y a-t-il des personnes dans l’immeuble ?)
8. La signora: No. Ho fatto uscire tutti dal condominio, adesso non c'è più nessuno. (Non. J’ai fait sortir tout le monde de l’immeuble, maintenant il n’y a plus personne.)
9. Il vigile del fuoco: Molto bene, signora. Ci sono feriti? (Très bien, madame. Y a-t-il des blessés ?)
10. La signora: No, però alcune persone hanno respirato il fumo. (Non, mais certaines personnes ont respiré la fumée.)
11. Il vigile del fuoco: Va bene. Mandiamo i soccorsi: i pompieri e l'ambulanza arriveranno tra pochi minuti. (D’accord. Nous envoyons les secours : les pompiers et l’ambulance arriveront dans quelques minutes.)

1. Perché la signora chiama i vigili del fuoco?

(Pourquoi la dame appelle-t-elle les pompiers ?)

2. Cosa dice la signora riguardo alle persone nell'edificio?

(Que dit la dame concernant les personnes dans l’immeuble ?)