Texto y traducción
1. | Het is belangrijk om je goed voor te bereiden. | Es importante prepararse bien. |
2. | Nodig de mensen uit die een bijdrage kunnen leveren. Doe dat op tijd en met een concrete agenda. | Invita a las personas que puedan aportar algo. Hazlo a tiempo y con una agenda concreta. |
3. | Zo weet iedereen wat de onderwerpen van de vergadering zijn. | Así todos saben cuáles son los temas de la reunión. |
4. | Zeg ook hoe lang de vergadering duurt. Die duurt bijvoorbeeld anderhalf uur. | Di también cuánto dura la reunión. Por ejemplo, dura una hora y media. |
5. | Houd je aan de tijd. Als voorzitter van de vergadering moet je op de tijd letten. | Cumple con el horario. Como presidente de la reunión, debes prestar atención al tiempo. |
6. | Zorg ervoor dat je over alle punten praat. | Asegúrate de tratar todos los puntos. |
7. | Leid de vergadering efficient maar zorg dat iedereen iets kan zeggen. | Dirige la reunión de manera eficiente pero asegúrate de que todos puedan decir algo. |
8. | Zo praten niet alleen de extraverte personen. | No solo las personas extrovertidas hablan así. |
9. | Zorg dat iedereen kan meedoen en spreken. | Asegúrate de que todos puedan participar y hablar. |
10. | Het is zoeken naar een balans tussen efficiënt werken en iedereen laten praten. | Se trata de encontrar un equilibrio entre trabajar de manera eficiente y permitir que todos hablen. |
Ejercicio 1: Preguntas de debate
Instrucción: Debatir las preguntas después de escuchar el audio o leer el texto.
- Wat moet de voorzitter van de vergadering doen?
- Waarom is het belangrijk dat iedereen iets kan zeggen?
- Wat doe jij meestal tijdens een vergadering op je werk? Duren die lang?
¿Qué debe hacer el presidente de la reunión?
¿Por qué es importante que todos puedan decir algo?
¿Qué sueles hacer durante una reunión en el trabajo? ¿Suelen durar mucho?