A1.26: Sens et perception

Sinne und Wahrnehmung

Découvrez comment utiliser le comparatif en allemand pour décrire et comparer les sens et les caractéristiques, avec des mots clés comme "hören" (écouter), "riechen" (sentir), "süßer" (plus doux) et "weicher" (plus mou). Apprenez à comparer des sons, goûts et textures avec des exemples concrets.

Vocabulaire (18)

 Leise: silencieux (Allemand)

Leise

Montrer

Silencieux Montrer

 Schmecken (goûter) - Conjugaison des verbes et exercices

Schmecken

Montrer

Goûter Montrer

 Riechen (sentir) - Conjugaison des verbes et exercices

Riechen

Montrer

Sentir Montrer

 Hören (entendre) - Conjugaison des verbes et exercices

Hören

Montrer

Écouter Montrer

 Dunkel: sombre (Allemand)

Dunkel

Montrer

Sombre Montrer

 Das Geräusch: Le bruit (Allemand)

Das Geräusch

Montrer

Le bruit Montrer

 Die Stille: Le silence (Allemand)

Die Stille

Montrer

Le silence Montrer

 Salzig: salé (Allemand)

Salzig

Montrer

Salé Montrer

 Dreckig: sale (Allemand)

Dreckig

Montrer

Sale Montrer

 Sauber: propre (Allemand)

Sauber

Montrer

Propre Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
nebenan. | Die Musik | hier ist | lauter als | im Café
Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan.
(La musique ici est plus forte que dans le café à côté.)
2.
Birne. | Der Apfel | als die | schmeckt süßer
Der Apfel schmeckt süßer als die Birne.
(La pomme est plus sucrée que la poire.)
3.
Stuhl. | als der | ist weicher | Dieses Kissen
Dieses Kissen ist weicher als der Stuhl.
(Ce coussin est plus doux que la chaise.)
4.
gestern. | Der Himmel | dunkler als | ist heute
Der Himmel ist heute dunkler als gestern.
(Le ciel est plus sombre aujourd'hui qu'hier.)
5.
Morgen. | ist leiser | als am | Das Geräusch | vom Verkehr
Das Geräusch vom Verkehr ist leiser als am Morgen.
(Le bruit de la circulation est plus faible que le matin.)
6.
Orange. | Die Zitrone | riecht saurer | als die
Die Zitrone riecht saurer als die Orange.
(Le citron sent plus acide que l'orange.)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Das Geräusch im Park ist lauter als das in der Stadt. (Le bruit dans le parc est plus fort que celui de la ville.)
Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange. (Le citron a un goût plus acide que l’orange.)
Ich sehe die Lampe, sie ist sehr hell und gibt viel Licht. (Je vois la lampe, elle est très lumineuse et donne beaucoup de lumière.)
Das Kissen ist weicher als der Stuhl. (Le coussin est plus doux que la chaise.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Attribuez les mots aux catégories « Sens et perception » et « Caractéristiques des objets » pour mieux comprendre leur signification.

Sinne und Wahrnehmung

Eigenschaften von Gegenständen

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Sauer


Acide

2

Das Geräusch


Le bruit

3

Hart


Dur

4

Salzig


Salé

5

Laut


Fort

Übung 5: Exercice de conversation

Anleitung:

  1. Décrire l'opposé dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que). (Décrivez le contraire dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que).)
  2. Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère la nourriture sucrée ou salée, les boissons sucrées ou amères... (Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère les aliments sucrés ou salés, les boissons sucrées ou amères,...)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Kaffee ist bitterer als Tee.

Le café est plus amer que le thé.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Blumen riechen besser als Socken.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

Je préfère l'odeur amère du café.

...

Exercice 6: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 7: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ den Duft der Blumen im Garten.

(Je ___ le parfum des fleurs dans le jardin.)

2. Du ___, dass die Sonne heute heller als gestern ist.

(Tu ___ que le soleil est plus lumineux aujourd'hui qu'hier.)

3. Er ___ das laute Geräusch von der Baustelle.

(Il ___ le bruit fort du chantier.)

4. Wir ___ die frische Luft nach dem Regen.

(Nous ___ l'air frais après la pluie.)

Exercice 8: Une promenade dans le parc

Instruction:

Heute (Riechen - Präsens) ich die frische Luft im Park. Die Blumen (Riechen - Präsens) besser als zu Hause. Mein Freund und ich (Sehen - Präsens) viele bunte Blumen. Die Sonne (Scheinen - Präsens) hell, und es ist nicht dunkel. Wir (Hören - Präsens) das Geräusch der Vögel. Es ist lauter als das Geräusch der Autos in der Stadt. Ich finde, dass das Gras hier weicher ist als auf dem Spielplatz. Mein Freund sagt, dass die Stille im Park schöner ist als der Lärm in der Stadt.


Aujourd'hui, je sens (Sentir - Présent) l'air frais dans le parc. Les fleurs sentent (Sentir - Présent) meilleur que chez moi. Mon ami et moi voyons (Voir - Présent) beaucoup de fleurs colorées. Le soleil brille (Briller - Présent) fort, et il ne fait pas sombre. Nous entendons (Entendre - Présent) le bruit des oiseaux. C'est plus fort que le bruit des voitures en ville. Je trouve que l'herbe ici est plus douce que sur le terrain de jeu. Mon ami dit que le silence dans le parc est plus agréable que le bruit en ville.

Tableaux des verbes

Riechen - Sentir

Präsens

  • ich rieche
  • du riechst
  • er/sie/es riecht
  • wir riechen
  • ihr riecht
  • sie/Sie riechen

Sehen - Voir

Präsens

  • ich sehe
  • du siehst
  • er/sie/es sieht
  • wir sehen
  • ihr seht
  • sie/Sie sehen

Hören - Entendre

Präsens

  • ich höre
  • du hörst
  • er/sie/es hört
  • wir hören
  • ihr hört
  • sie/Sie hören

Scheinen - Briller

Präsens

  • ich scheine
  • du scheinst
  • er/sie/es scheint
  • wir scheinen
  • ihr scheint
  • sie/Sie scheinen

Exercice 9: Der Komparativ

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le comparatif

Afficher la traduction Montrez les réponses

er, rer

1. Dreckig:
Die Straße ist dreckig... als der Garten.
(La rue est plus sale que le jardin.)
2. Laut:
Die Musik ist laut... als das Gespräch.
(La musique est plus forte que la conversation.)
3. Bitter:
Der Kaffee ist bitter... als der Tee.
(Le café est plus amer que le thé.)
4. Leise:
Dein Hund ist leis... als meiner.
(Ton chien est plus silencieux que le mien.)
5. Sauer:
Der Saft ist sau... als das Wasser.
(Le jus est plus acide que l'eau.)
6. Sauer:
Mein Bonbon ist sau... als deins.
(Mon bonbon est plus acide que le tien.)
7. Weich:
Das Sofa ist weich... als der Stuhl.
(Le canapé est plus doux que la chaise.)
8. Weich:
Das Bett ist weich... als die Bank.
(Le lit est plus mou que le banc.)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Riechen sentir

Präsens

Allemand Français
riecht il sent

Exercices et exemples de phrases

Sehen voir

Präsens

Allemand Français
(ich) sehe je vois
(du) siehst tu vois
(er/sie/es) sieht il/elle/on voit
(wir) sehen nous voyons
(ihr) seht vous voyez
(sie) sehen ils voient

Exercices et exemples de phrases

Hören entendre

Präsens

Allemand Français
ich höre j'entends
du hörst tu entends
er/sie/es hört il/elle/on entend
wir hören nous entendons
ihr hört vous entendez
sie hören ils entendent

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Leçon : Les sens et la perception en allemand (niveau A1)

Cette leçon explore la façon de décrire et comparer des sensations et des caractéristiques en allemand, en particulier à travers l'usage du comparatif. Vous apprendrez à exprimer des différences entre objets ou expériences en utilisant des adjectifs et verbes liés aux sens.

Contenu principal de la leçon

Vous découvrirez comment comparer des éléments grâce au comparatif, par exemple : Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan (La musique ici est plus forte qu'au café d'à côté) ou Der Apfel schmeckt süßer als die Birne (La pomme est plus sucrée que la poire). Ces phrases mettent en lumière les variations dans le son, le goût, la douceur, la luminosité, et plus encore.

Vocabulaire essentiel lié aux sens et aux objets

  • Sens et perception : das Geräusch (le bruit), die Stille (le silence), hören (entendre), riechen (sentir), schmecken (goûter), sehen (voir)
  • Caractéristiques d'objets : bitter (amer), dunkel (sombre), hart (dur), weich (doux)

Exemples pratiques

La comparaison permet d'expliquer les différences perceptibles, comme dans les phrases suivantes :

  • Dieses Kissen ist weicher als der Stuhl. (Ce coussin est plus doux que la chaise.)
  • Das Geräusch vom Verkehr ist leiser als am Morgen. (Le bruit du trafic est plus faible que le matin.)
  • Die Zitrone riecht saurer als die Orange. (Le citron sent plus acide que l'orange.)

Usage des verbes

Les verbes de perception au présent, tels que riechen, sehen, hören, et scheinen sont aussi enseignés, avec leur conjugaison et leur emploi dans des phrases descriptives.

Différences importantes entre le français et l'allemand

Contrairement au français, l'allemand utilise souvent la construction Comparatif + als pour exprimer la comparaison, par exemple, lauter als (plus fort que). En français, on dira « plus fort que ». Cela constitue une différence syntaxique importante à retenir.

Voici quelques mots utiles :

  • lauter = plus fort (à propos du son)
  • süßer = plus sucré
  • weicher = plus doux
  • härter = plus dur

Enfin, certains verbes de perception comme sehen (voir) ou riechen (sentir) sont très courants en allemand et demandent une attention particulière à leur conjugaison qui diffère selon la personne.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏