A1.26: Sentidos y percepción

Sinne und Wahrnehmung

En esta lección de alemán A1 aprenderás a comparar percepciones usando el comparativo, con vocabulario clave como das Geräusch (el ruido), schmecken (saborear) y weicher (más suave). Practica frases como "Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange" para describir sentidos y propiedades.

Vocabulario (18)

 Bitter: amargo (Alemán)

Bitter

Mostrar

Amargo Mostrar

 Sauer: ácido (Alemán)

Sauer

Mostrar

Ácido Mostrar

 Laut: ruidoso (Alemán)

Laut

Mostrar

Ruidoso Mostrar

 Leise: silencioso (Alemán)

Leise

Mostrar

Silencioso Mostrar

 Schmecken (probar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Schmecken

Mostrar

Probar Mostrar

 Riechen (oler) - Conjugación de verbos y ejercicios

Riechen

Mostrar

Oler Mostrar

 Dunkel: oscuro (Alemán)

Dunkel

Mostrar

Oscuro Mostrar

 Das Geräusch: el ruido (Alemán)

Das Geräusch

Mostrar

El ruido Mostrar

 Die Stille: El silencio (Alemán)

Die Stille

Mostrar

El silencio Mostrar

 Salzig: salado (Alemán)

Salzig

Mostrar

Salado Mostrar

 Dreckig: sucio (Alemán)

Dreckig

Mostrar

Sucio Mostrar

 Sauber: limpio (Alemán)

Sauber

Mostrar

Limpio Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
nebenan. | Die Musik | lauter als | hier ist | im Café
Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan.
(La música aquí es más alta que en el café de al lado.)
2.
Birne. | Der Apfel | schmeckt süßer | als die
Der Apfel schmeckt süßer als die Birne.
(La manzana sabe más dulce que la pera.)
3.
ist weicher | Dieses Kissen | Stuhl. | als der
Dieses Kissen ist weicher als der Stuhl.
(Esta almohada es más blanda que la silla.)
4.
dunkler als | gestern. | Der Himmel | ist heute
Der Himmel ist heute dunkler als gestern.
(El cielo está más oscuro hoy que ayer.)
5.
Morgen. | vom Verkehr | ist leiser | Das Geräusch | als am
Das Geräusch vom Verkehr ist leiser als am Morgen.
(El ruido del tráfico es más bajo que por la mañana.)
6.
riecht saurer | als die | Orange. | Die Zitrone
Die Zitrone riecht saurer als die Orange.
(El limón huele más ácido que la naranja.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Das Geräusch im Park ist lauter als das in der Stadt. (El ruido en el parque es más fuerte que el de la ciudad.)
Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange. (El limón sabe más ácido que la naranja.)
Ich sehe die Lampe, sie ist sehr hell und gibt viel Licht. (Veo la lámpara, es muy brillante y da mucha luz.)
Das Kissen ist weicher als der Stuhl. (La almohada es más suave que la silla.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Asigne las palabras a las categorías "Sentidos y percepción" y "Propiedades de los objetos" para comprender mejor su significado.

Sinne und Wahrnehmung

Eigenschaften von Gegenständen

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Sauer


Ácido

2

Das Geräusch


El ruido

3

Hart


Duro

4

Salzig


Salado

5

Laut


Ruidoso

Übung 5: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. Describe lo opuesto en las imágenes usando comparativos (más que, tan como, menos que). (Describe lo contrario en las imágenes usando comparativos (más que, igual que, menos que).)
  2. Pregunta a la persona sentada a tu lado si prefiere comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas,... (Pregunta a la persona sentada a tu lado si prefiere comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas,...)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Kaffee ist bitterer als Tee.

El café es más amargo que el té.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Una manzana es más dura que un plátano.

Blumen riechen besser als Socken.

Las flores huelen mejor que los calcetines.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

La comida salada sabe tan bien como la comida dulce.

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

¿Prefieres el olor del café o del té?

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

Prefiero el aroma amargo del café.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich ___ den Duft der Blumen im Garten.

(Yo ___ el aroma de las flores en el jardín.)

2. Du ___, dass die Sonne heute heller als gestern ist.

(Tú ___ que el sol hoy es más brillante que ayer.)

3. Er ___ das laute Geräusch von der Baustelle.

(Él ___ el ruido fuerte de la obra.)

4. Wir ___ die frische Luft nach dem Regen.

(Nosotros ___ el aire fresco después de la lluvia.)

Ejercicio 8: Un paseo por el parque

Instrucción:

Heute (Riechen - Präsens) ich die frische Luft im Park. Die Blumen (Riechen - Präsens) besser als zu Hause. Mein Freund und ich (Sehen - Präsens) viele bunte Blumen. Die Sonne (Scheinen - Präsens) hell, und es ist nicht dunkel. Wir (Hören - Präsens) das Geräusch der Vögel. Es ist lauter als das Geräusch der Autos in der Stadt. Ich finde, dass das Gras hier weicher ist als auf dem Spielplatz. Mein Freund sagt, dass die Stille im Park schöner ist als der Lärm in der Stadt.


Hoy huelo (Oler - Presente) el aire fresco en el parque. Las flores huelen (Oler - Presente) mejor que en casa. Mi amigo y yo vemos (Ver - Presente) muchas flores de colores. El sol brilla (Brillar - Presente) intensamente, y no está oscuro. Nosotros oímos (Oír - Presente) el sonido de los pájaros. Es más fuerte que el sonido de los coches en la ciudad. Me parece que la hierba aquí es más suave que en el parque infantil. Mi amigo dice que el silencio en el parque es más agradable que el ruido en la ciudad.

Tablas de verbos

Riechen - Oler

Präsens

  • ich rieche
  • du riechst
  • er/sie/es riecht
  • wir riechen
  • ihr riecht
  • sie/Sie riechen

Sehen - Ver

Präsens

  • ich sehe
  • du siehst
  • er/sie/es sieht
  • wir sehen
  • ihr seht
  • sie/Sie sehen

Hören - Oír

Präsens

  • ich höre
  • du hörst
  • er/sie/es hört
  • wir hören
  • ihr hört
  • sie/Sie hören

Scheinen - Brillar

Präsens

  • ich scheine
  • du scheinst
  • er/sie/es scheint
  • wir scheinen
  • ihr scheint
  • sie/Sie scheinen

Ejercicio 9: Der Komparativ

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: El comparativo

Mostrar traducción Mostrar respuestas

er, rer

1. Dreckig:
Die Straße ist dreckig... als der Garten.
(La calle está más sucia que el jardín.)
2. Laut:
Die Musik ist laut... als das Gespräch.
(La música es más alta que la conversación.)
3. Bitter:
Der Kaffee ist bitter... als der Tee.
(El café es más amargo que el té.)
4. Leise:
Dein Hund ist leis... als meiner.
(Tu perro es más silencioso que el mío.)
5. Sauer:
Der Saft ist sau... als das Wasser.
(El zumo es más ácido que el agua.)
6. Sauer:
Mein Bonbon ist sau... als deins.
(Mi caramelo es más ácido que el tuyo.)
7. Weich:
Das Sofa ist weich... als der Stuhl.
(El sofá es más blando que la silla.)
8. Weich:
Das Bett ist weich... als die Bank.
(La cama es más blanda que el banco.)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Riechen oler

Präsens

Alemán Español
riecht Él/ella/eso huele

Ejercicios y frases de ejemplo.

Sehen ver

Präsens

Alemán Español
(ich) sehe yo veo
(du) siehst tú ves
(er/sie/es) sieht él/ella/eso ve
(wir) sehen nosotros vemos
(ihr) seht vosotros veis
(sie) sehen ellos ven

Ejercicios y frases de ejemplo.

Hören oír

Präsens

Alemán Español
ich höre yo oigo
du hörst tú oyes
er/sie/es hört él/ella/ello oye
wir hören nosotros oímos
ihr hört vosotros oís
sie hören ellos oyen

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Sensaciones y percepción en alemán: comprensión y comparación

En esta lección de nivel A1, aprenderemos vocabulario esencial relacionado con los sentidos y las características de los objetos en alemán, además de practicar la estructura del comparativo para describir y comparar sensaciones, percepciones y cualidades.

Temas principales

  • Vocabulario de los sentidos y la percepción: palabras como das Geräusch (el ruido), die Stille (el silencio), hören (escuchar), riechen (oler), schmecken (saborear), y sehen (ver).
  • Vocabulario para describir propiedades de objetos: como bitter (amargo), dunkel (oscuro), hart (duro), weich (blando).
  • Uso del comparativo: estructura fundamental para comparar características, usando als (que) para mostrar diferencias, por ejemplo: Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan.

Ejemplos destacados de frases comparativas

  • Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan. (La música aquí es más alta que en el café de al lado.)
  • Der Apfel schmeckt süßer als die Birne. (La manzana sabe más dulce que la pera.)
  • Dieses Kissen ist weicher als der Stuhl. (Esta almohada es más blanda que la silla.)
  • Der Himmel ist heute dunkler als gestern. (El cielo está hoy más oscuro que ayer.)
  • Das Geräusch vom Verkehr ist leiser als am Morgen. (El ruido del tráfico es más bajo que por la mañana.)
  • Die Zitrone riecht saurer als die Orange. (El limón huele más agrio que la naranja.)

Frases útiles y actividades

La lección incluye diálogos para comparar frutas, ropa y música, así como ejercicios para practicar conjugaciones verbales con verbos relacionados a los sentidos en tiempo presente, por ejemplo riechen, sehen, hören y scheinen.

También hay un texto corto para completar que narra una experiencia en un parque, utilizando verbos en presente relacionados con la percepción y la comparación mediante el uso del comparativo.

Diferencias relevantes entre el español y el alemán

En español, los comparativos se forman generalmente añadiendo "más" antes del adjetivo o adverbio (esto es, "más dulce que"). En alemán, el comparativo se forma modificando el adjetivo (añadiendo -er) y usando la palabra "als" para indicar el segundo término de comparación, por ejemplo: "süßer als". No existe un equivalente directo de la palabra "más" para comparativos en alemán, el cambio se hace directamente en el adjetivo.

Además, la posición del verbo y estructura de las oraciones en alemán puede ser diferente respecto a la española, por lo que es importante practicar ejemplos y diálogos para familiarizarse con el orden correcto.

Palabras y expresiones clave

  • als: que (en comparaciones, equivalente a "que" en español).
  • lauter: más alto (en volumen).
  • süßer: más dulce.
  • weicher: más blando.
  • dunkler: más oscuro.
  • leiser: más bajo (en volumen).
  • saurer: más agrio.

Con esta lección podrás comprender y usar vocabulario sobre sentidos y características, dominar la formación y el uso del comparativo en alemán para expresar diferencias y comparaciones con claridad y naturalidad.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏