A1.26: Sentidos y percepción

Sinne und Wahrnehmung

En esta lección de alemán A1 aprenderás a comparar percepciones usando el comparativo, con vocabulario clave como das Geräusch (el ruido), schmecken (saborear) y weicher (más suave). Practica frases como "Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange" para describir sentidos y propiedades.

Escuchar y leer

Comienza esta clase escuchando el audio y completando los ejercicios correspondientes.

Vocabulario (18)

 Bitter: amargo (Alemán)

Bitter

Mostrar

Amargo Mostrar

 Sauer: ácido (Alemán)

Sauer

Mostrar

Ácido Mostrar

 Laut: ruidoso (Alemán)

Laut

Mostrar

Ruidoso Mostrar

 Leise: silencioso (Alemán)

Leise

Mostrar

Silencioso Mostrar

 Schmecken (probar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Schmecken

Mostrar

Probar Mostrar

 Riechen (oler) - Conjugación de verbos y ejercicios

Riechen

Mostrar

Oler Mostrar

 Dunkel: oscuro (Alemán)

Dunkel

Mostrar

Oscuro Mostrar

 Das Geräusch: el ruido (Alemán)

Das Geräusch

Mostrar

El ruido Mostrar

 Die Stille: El silencio (Alemán)

Die Stille

Mostrar

El silencio Mostrar

 Salzig: salado (Alemán)

Salzig

Mostrar

Salado Mostrar

 Dreckig: sucio (Alemán)

Dreckig

Mostrar

Sucio Mostrar

 Sauber: limpio (Alemán)

Sauber

Mostrar

Limpio Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
der Bibliothek. | ist lauter | Das Geräusch | im Park | als in
Das Geräusch im Park ist lauter als in der Bibliothek.
(El ruido en el parque es más fuerte que en la biblioteca.)
2.
Orange. | Die Zitrone | schmeckt saurer | als die
Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange.
(El limón sabe más ácido que la naranja.)
3.
Stuhl. | Dieser Teppich | ist weicher | als der
Dieser Teppich ist weicher als der Stuhl.
(Esta alfombra es más suave que la silla.)
4.
Tee. | Der Kaffee | als der | riecht stärker
Der Kaffee riecht stärker als der Tee.
(El café huele más fuerte que el té.)
5.
im Zimmer | als draußen. | Das Licht | ist heller
Das Licht im Zimmer ist heller als draußen.
(La luz en la habitación es más brillante que afuera.)
6.
Film ist | aber der | Das Buch | interessanter. | ist dicker,
Das Buch ist dicker, aber der Film ist interessanter.
(El libro es más grueso, pero la película es más interesante.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Die Zitrone schmeckt saurer als die Orange. (El limón sabe más ácido que la naranja.)
Das Geräusch ist lauter als die Musik. (El ruido es más fuerte que la música.)
Das Kissen ist weicher als der Stein. (La almohada es más blanda que la piedra.)
Ich rieche frische Blumen, sie duften süß. (Huelo flores frescas, huelen dulce.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Ordene las palabras en las categorías "sabor" y "sonido" pensando si se trata de sabor o de ruidos.

Geschmack

Ton

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Sauer


Ácido

2

Das Geräusch


El ruido

3

Hart


Duro

4

Salzig


Salado

5

Laut


Ruidoso

Übung 5: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Describe lo contrario en las imágenes usando comparativos (más que, igual que, menos que).)
  2. Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie süße oder salzige Speisen, süße oder bittere Getränke bevorzugt. (Pregunta a la persona sentada a tu lado si prefiere comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas,...)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Kaffee ist bitterer als Tee.

El café es más amargo que el té.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Una manzana es más dura que un plátano.

Blumen riechen besser als Socken.

Las flores huelen mejor que los calcetines.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

La comida salada sabe tan bien como la comida dulce.

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

¿Prefieres el olor del café o del té?

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

Prefiero el aroma amargo del café.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich ___ den Kuchen in der Küche.

(Yo ___ el pastel en la cocina.)

2. Er ___ den neuen Bildschirm sehr hell.

(Él ___ la nueva pantalla muy clara.)

3. Wir ___ das Geräusch aus dem Garten.

(Nosotros ___ el ruido del jardín.)

4. Du ___ morgens immer den frischen Kaffee.

(Tú ___ siempre el café fresco por la mañana.)

Ejercicio 8: En el parque: comparar sentidos y percepciones

Instrucción:

Heute spaziere ich im Park. Ich (Hören - Präsens) die Vögel, und das Geräusch ist lauter als die Autos. Meine Freundin Anna (Riechen - Präsens) die Blumen. Sie sagt, dass die Rosen süßer als die Tulpen (Riechen - Präsens) . Wir (Sehen - Präsens) den Sonnenuntergang. Er ist heller als gestern. Ich (Hören - Präsens) eine Musikband, die leiser als die Gespräche im Café ist. Anna und ich finden den Tag schöner als letzte Woche.


Hoy paseo por el parque. Yo escucho los pájaros, y el ruido es más fuerte que los coches. Mi amiga Anna huele las flores. Ella dice que las rosas huelen más dulce que los tulipanes. Nosotros vemos la puesta de sol. Es más brillante que ayer. Yo escucho una banda de música, que es más baja que las conversaciones en el café. Anna y yo encontramos el día más bonito que la semana pasada.

Tablas de verbos

Riechen - Oler

Präsens

  • ich rieche
  • du riechst
  • er/sie/es riecht
  • wir riechen
  • ihr riecht
  • sie/Sie riechen

Sehen - Ver

Präsens

  • ich sehe
  • du siehst
  • er/sie/es sieht
  • wir sehen
  • ihr seht
  • sie/Sie sehen

Hören - Escuchar

Präsens

  • ich höre
  • du hörst
  • er/sie/es hört
  • wir hören
  • ihr hört
  • sie/Sie hören

Ejercicio 9: Der Komparativ

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: El comparativo

Mostrar traducción Mostrar respuestas

er, rer

1. Dreckig:
Die Straße ist dreckig... als der Garten.
(La calle está más sucia que el jardín.)
2. Laut:
Die Musik ist laut... als das Gespräch.
(La música es más alta que la conversación.)
3. Bitter:
Der Kaffee ist bitter... als der Tee.
(El café es más amargo que el té.)
4. Leise:
Dein Hund ist leis... als meiner.
(Tu perro es más silencioso que el mío.)
5. Sauer:
Der Saft ist sau... als das Wasser.
(El zumo es más ácido que el agua.)
6. Sauer:
Mein Bonbon ist sau... als deins.
(Mi caramelo es más ácido que el tuyo.)
7. Weich:
Das Sofa ist weich... als der Stuhl.
(El sofá es más blando que la silla.)
8. Weich:
Das Bett ist weich... als die Bank.
(La cama es más blanda que el banco.)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Riechen oler

Präsens

Alemán Español
riecht Él/ella/eso huele

Ejercicios y frases de ejemplo.

Sehen ver

Präsens

Alemán Español
(ich) sehe yo veo
(du) siehst tú ves
(er/sie/es) sieht él/ella/eso ve
(wir) sehen nosotros vemos
(ihr) seht vosotros veis
(sie) sehen ellos ven

Ejercicios y frases de ejemplo.

Hören oír

Präsens

Alemán Español
ich höre yo oigo
du hörst tú oyes
er/sie/es hört él/ella/ello oye
wir hören nosotros oímos
ihr hört vosotros oís
sie hören ellos oyen

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Sensaciones y percepción en alemán: comprensión y comparación

En esta lección de nivel A1, aprenderemos vocabulario esencial relacionado con los sentidos y las características de los objetos en alemán, además de practicar la estructura del comparativo para describir y comparar sensaciones, percepciones y cualidades.

Temas principales

  • Vocabulario de los sentidos y la percepción: palabras como das Geräusch (el ruido), die Stille (el silencio), hören (escuchar), riechen (oler), schmecken (saborear), y sehen (ver).
  • Vocabulario para describir propiedades de objetos: como bitter (amargo), dunkel (oscuro), hart (duro), weich (blando).
  • Uso del comparativo: estructura fundamental para comparar características, usando als (que) para mostrar diferencias, por ejemplo: Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan.

Ejemplos destacados de frases comparativas

  • Die Musik hier ist lauter als im Café nebenan. (La música aquí es más alta que en el café de al lado.)
  • Der Apfel schmeckt süßer als die Birne. (La manzana sabe más dulce que la pera.)
  • Dieses Kissen ist weicher als der Stuhl. (Esta almohada es más blanda que la silla.)
  • Der Himmel ist heute dunkler als gestern. (El cielo está hoy más oscuro que ayer.)
  • Das Geräusch vom Verkehr ist leiser als am Morgen. (El ruido del tráfico es más bajo que por la mañana.)
  • Die Zitrone riecht saurer als die Orange. (El limón huele más agrio que la naranja.)

Frases útiles y actividades

La lección incluye diálogos para comparar frutas, ropa y música, así como ejercicios para practicar conjugaciones verbales con verbos relacionados a los sentidos en tiempo presente, por ejemplo riechen, sehen, hören y scheinen.

También hay un texto corto para completar que narra una experiencia en un parque, utilizando verbos en presente relacionados con la percepción y la comparación mediante el uso del comparativo.

Diferencias relevantes entre el español y el alemán

En español, los comparativos se forman generalmente añadiendo "más" antes del adjetivo o adverbio (esto es, "más dulce que"). En alemán, el comparativo se forma modificando el adjetivo (añadiendo -er) y usando la palabra "als" para indicar el segundo término de comparación, por ejemplo: "süßer als". No existe un equivalente directo de la palabra "más" para comparativos en alemán, el cambio se hace directamente en el adjetivo.

Además, la posición del verbo y estructura de las oraciones en alemán puede ser diferente respecto a la española, por lo que es importante practicar ejemplos y diálogos para familiarizarse con el orden correcto.

Palabras y expresiones clave

  • als: que (en comparaciones, equivalente a "que" en español).
  • lauter: más alto (en volumen).
  • süßer: más dulce.
  • weicher: más blando.
  • dunkler: más oscuro.
  • leiser: más bajo (en volumen).
  • saurer: más agrio.

Con esta lección podrás comprender y usar vocabulario sobre sentidos y características, dominar la formación y el uso del comparativo en alemán para expresar diferencias y comparaciones con claridad y naturalidad.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏