A1.26 - Zmysły i postrzeganie
Sinne und Wahrnehmung
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.26.1 Aktywność
To prawie doskonała kolacja
3. Gramatyka
A1.26.2 Gramatyka
Stopień wyższy
kluczowy czasownik
Riechen (wąchać)
kluczowy czasownik
Sehen (widzieć)
kluczowy czasownik
Hören (słyszeć)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Dostaniesz e-mail od swojej przyjaciółki Anny. Była z tobą w restauracji „Bella Vista” na kolacji i prosi cię teraz, abyś napisał krótką ocenę online i najpierw wysłał jej swój tekst.
Betreff: Unsere Bewertung für „Bella Vista“
Hallo,
gestern im Restaurant „Bella Vista“ war es schön, oder?Mein Essen war sehr salzig, aber dein Dessert war so süß und lecker. Im Restaurant war es angenehm leise und das Licht war nicht so hell. Das fand ich sehr gut.
Ich möchte eine Bewertung auf Google schreiben. Kannst du mir bitte deinen Text schicken? Schreib kurz: Wie schmeckt dir das Essen? Wie ist die Musik? Ist es dort laut oder ruhig? Gefällt dir das Licht?
Liebe Grüße
Anna
Temat: Nasza opinia o „Bella Vista”
Cześć,
wczoraj w restauracji „Bella Vista” było miło, prawda?Moje jedzenie było bardzo słone, ale Twój deser był taki słodki i pyszny. W restauracji było przyjemnie cicho, a światło nie było zbyt jasne. Bardzo mi się to podobało.
Chciałabym napisać opinię na Google. Czy możesz proszę przesłać mi swój tekst? Napisz krótko: Jak Ci smakuje jedzenie? Jaka jest muzyka? Czy jest tam głośno czy cicho? Podoba Ci się światło?
Pozdrawiam
Anna
Zrozum tekst:
-
Wie findet Anna das Essen und die Atmosphäre im Restaurant „Bella Vista“?
(Jak Anna ocenia jedzenie i atmosferę w restauracji „Bella Vista”?)
-
Was möchte Anna von dir haben und was soll in deinem Text stehen?
(O co Anna prosi i co powinno znaleźć się w twoim tekście?)
Przydatne zwroty:
-
Das Essen ist ...
(Jedzenie jest ...)
-
Im Restaurant ist es ...
(W restauracji jest ...)
-
Mir gefällt / gefällt nicht ...
(Podoba mi się / nie podoba mi się ...)
mein Essen war gut. Die Suppe war ein bisschen salzig, aber der Salat war sehr frisch und lecker. Dein Dessert war wirklich süßer als meine Suppe.
Im Restaurant war es ruhig und nicht laut. Die Musik war leise, das mag ich. Das Licht war warm und nicht zu hell. Mir gefällt das Restaurant.
Viele Grüße
[Dein Name]
Cześć Anna,
moje jedzenie było dobre. Zupa była trochę słona, ale sałatka bardzo świeża i smaczna. Twój deser był naprawdę słodszy niż moja zupa.
W restauracji było cicho, nie głośno. Muzyka była cicha, to lubię. Światło było ciepłe i niezbyt jasne. Podoba mi się ta restauracja.
Pozdrawiam
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Der Kaffee im Büro riecht heute stärker, aber der frische Kaffee im Café ______ besser und ich ______ den Unterschied sofort.
(Kawa w biurze dziś pachnie mocniej, ale świeża kawa w kawiarni ______ lepiej i ja ______ różnicę od razu.)2. Im neuen Großraumbüro ______ ich die Kollegen lauter, aber ich ______ den Verkehr draußen fast gar nicht.
(W nowej otwartej przestrzeni biurowej ______ słyszę kolegów głośniej, ale ja ______ ruch na zewnątrz prawie wcale.)3. Durch das große Fenster ______ ich den Bildschirm heller und ich ______ die Stadt klar vor mir.
(Przez duże okno ______ widzę ekran jaśniej i ja ______ miasto wyraźnie przede mną.)4. Im Restaurant ______ du das Essen stärker, aber ich ______ den Kaffee lieber, weil er süß und weich riecht.
(W restauracji ______ czujesz jedzenie intensywniej, ale ja ______ kawę chętniej, ponieważ ona pachnie słodko i łagodnie.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Kaffee bestellen im Büro-Café
Kunde: Pokaż Guten Morgen, ich nehme bitte einen Cappuccino, nicht so süß.
(Dzień dobry, poproszę cappuccino, niezbyt słodkie.)
Barista: Pokaż Gerne, unser Cappuccino ist mild und ein bisschen süß, nicht bitter.
(Proszę bardzo, nasze cappuccino jest łagodne i lekko słodkie, nie gorzkie.)
Kunde: Pokaż Das ist gut, starker Espresso ist mir zu bitter.
(To dobrze, mocne espresso jest dla mnie zbyt gorzkie.)
Barista: Pokaż Kein Problem, der Cappuccino ist weicher im Geschmack als Espresso.
(Nie ma problemu, cappuccino jest łagodniejsze w smaku niż espresso.)
Otwarte pytania:
1. Wie schmeckt Ihr Lieblingskaffee? Beschreiben Sie mit zwei Wörtern.
Jak smakuje Twoja ulubiona kawa? Opisz dwoma słowami.
2. Was trinken Sie im Büro lieber: süß oder nicht süß? Warum?
Co wolisz pić w biurze: słodkie czy niesłodkie? Dlaczego?
Ruhe im Mietshaus am Abend
Nachbar: Pokaż Entschuldigung, gestern Abend war es sehr laut, ich höre jedes Geräusch durch die Wand.
(Przepraszam, wczoraj wieczorem było bardzo głośno, słyszałem każdy dźwięk przez ścianę.)
Nachbarin: Pokaż Oh, tut mir leid, mein Fernseher war an, ich mache ihn heute leiser.
(Och, przykro mi, miałam włączony telewizor, dziś go przyciszę.)
Nachbar: Pokaż Danke, ich arbeite früh, ich brauche abends ein bisschen Ruhe und Stille.
(Dziękuję, rano pracuję, wieczorem potrzebuję trochę spokoju i ciszy.)
Nachbarin: Pokaż Verstehe, ich passe auf, dass es nach neun Uhr leise und ruhig ist.
(Rozumiem, zadbam o to, żeby po dziewiątej było cicho i spokojnie.)
Otwarte pytania:
1. Ist Ihre Wohnung eher laut oder leise? Beschreiben Sie kurz.
Czy Twoje mieszkanie jest raczej głośne czy ciche? Opisz krótko.
2. Was machen Sie, wenn ein Nachbar sehr laut ist?
Co robisz, gdy sąsiad jest bardzo głośny?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Du bist mit Kolleginnen und Kollegen in der Mittagspause in einem Restaurant. Die Kellnerin fragt: „Wie schmeckt das Essen?“ Antworte und beschreibe den Geschmack. (Verwende: schmecken, süß / salzig, sehr lecker)
(Jesteś z koleżankami i kolegami na przerwie obiadowej w restauracji. Kelnerka pyta: „Jak smakuje jedzenie?” Odpowiedz i opisz smak. (Użyj: schmecken, słodki / słony, bardzo smaczne))Das Essen schmeckt
(Jedzenie smakuje ...)Przykład:
Das Essen schmeckt sehr gut, ein bisschen salzig, aber sehr lecker.
(Jedzenie smakuje bardzo dobrze, trochę słone, ale bardzo smaczne.)2. Du bist in einer Parfümerie und testest ein neues Parfüm. Die Verkäuferin fragt: „Wie finden Sie den Duft?“ Antworte und beschreibe den Geruch. (Verwende: riechen, gut / nicht gut, ein bisschen stark)
(Jesteś w perfumerii i testujesz nowy perfum. Sprzedawczyni pyta: „Jak Pani/Pan ocenia zapach?” Odpowiedz i opisz zapach. (Użyj: riechen, dobrze / źle, trochę mocny))Für mich riecht
(Dla mnie pachnie ...)Przykład:
Für mich riecht das Parfüm gut, aber ein bisschen stark.
(Dla mnie perfum pachnie dobrze, ale trochę mocno.)3. Du besichtigst eine Wohnung mit einem Makler. Im Schlafzimmer ist es sehr ruhig. Der Makler fragt: „Wie finden Sie das?“ Antworte und beschreibe die Geräusche. (Verwende: leise, laut, die Stille)
(Oglądasz mieszkanie z pośrednikiem. W sypialni jest bardzo cicho. Pośrednik pyta: „Jak to Pani/Pan ocenia?” Odpowiedz i opisz dźwięki. (Użyj: cicho, głośno, cisza))Ich finde es
(Uważam, że jest ...)Przykład:
Ich finde es sehr leise, die Stille im Schlafzimmer ist gut zum Schlafen.
(Uważam, że jest bardzo cicho, cisza w sypialni jest dobra do spania.)4. Du kaufst Handtücher in einem Geschäft. Die Verkäuferin gibt dir ein Handtuch in die Hand und fragt: „Wie ist das für Sie?“ Antworte und beschreibe, wie es sich anfühlt. (Verwende: weich, hart, sehr angenehm)
(Kupujesz ręczniki w sklepie. Sprzedawczyni daje Ci ręcznik do ręki i pyta: „Jak to Pani/Pan ocenia?” Odpowiedz i opisz, jak to się odczuwa. (Użyj: miękki, twardy, bardzo przyjemny))Das Handtuch ist
(Ręcznik jest ...)Przykład:
Das Handtuch ist sehr weich und sehr angenehm auf der Haut.
(Ręcznik jest bardzo miękki i bardzo przyjemny dla skóry.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4–5 zdań o kawiarni lub restauracji, którą znasz: Jak wygląda, jaki panuje hałas, jak smakuje jedzenie lub napoje?
Przydatne wyrażenia:
Das Essen war … (sehr gut / zu salzig / zu süß). / Die Atmosphäre war … (ruhig / laut / angenehm). / Mir hat besonders … gefallen. / Ich komme (nicht) wieder, weil … .
Übung 7: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Opisz przeciwieństwo na obrazkach, używając porównań (bardziej niż, tak samo jak, mniej niż).)
- Erstellen Sie einen Dialog, in dem nach Vorlieben gefragt wird: süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke usw. (Stwórz dialog pytający o preferencje: słodkie czy słone jedzenie, słodkie czy gorzkie napoje itd.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Kaffee ist bitterer als Tee. Kawa jest bardziej gorzka niż herbata. |
|
Ein Apfel ist härter als eine Banane. Jabłko jest twardsze niż banan. |
|
Blumen riechen besser als Socken. Kwiaty pachną lepiej niż skarpetki. |
|
Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen. Słone jedzenie smakuje równie dobrze jak słodkie jedzenie. |
|
Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee? Czy wolisz zapach kawy czy herbaty? |
|
Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee. Wolę gorzki zapach kawy. |
| ... |