A1.14 - Dates de calendrier et jours fériés
Date del calendario e festività
1. Immersion linguistique
A1.14.1 Activité
Les vacances de décembre
3. Grammaire
A1.14.2 Grammaire
Comment se forme la date ?
Verbe clé
Decorare (décorer)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Email: Vous recevez un e‑mail de votre chef qui vous demande de confirmer vos congés en décembre pour Noël et le Nouvel An ; répondez en indiquant les jours où vous serez en vacances et ceux où vous serez disponible pour travailler.
Ciao,
sto guardando il calendario delle ferie per le festività di dicembre.
In ufficio chiudiamo dal 24 dicembre al 26 dicembre per Natale e siamo chiusi anche il 1 gennaio per Capodanno.
Per favore, scrivimi:
- quando vuoi fare vacanza a dicembre
- in quali giorni sei disponibile a lavorare
Così organizzo i turni per il 31 dicembre.
Grazie,
Marco
Bonjour,
je consulte le calendrier des congés pour les fêtes de décembre.
Le bureau est fermé du 24 décembre au 26 décembre pour Noël et nous sommes également fermés le 1er janvier pour le Nouvel An.
Merci de m'écrire :
- quand vous souhaitez prendre vos congés en décembre
- les jours où vous êtes disponible pour travailler
Ainsi j'organiserai les plannings pour le 31 décembre.
Merci,
Marco
Comprendre le texte:
-
In quali giorni l'ufficio è chiuso per Natale e Capodanno?
(Quels jours le bureau est-il fermé pour Noël et le Nouvel An ?)
-
Quali informazioni chiede Marco nella sua email?
(Quelles informations Marco demande-t-il dans son e-mail ?)
Phrases utiles:
-
Vorrei fare vacanza dal ... al ...
(Je voudrais prendre des congés du ... au ...)
-
Sono disponibile a lavorare il ...
(Je suis disponible pour travailler le ...)
-
Non lavoro il ... perché ...
(Je ne travaille pas le ... parce que ...)
grazie per l'email. Vorrei fare vacanza dal 24 dicembre al 26 dicembre per Natale. Sono disponibile a lavorare il 27, 28 e 29 dicembre. Il 31 dicembre preferisco non lavorare perché ho già un impegno la sera. Il 1 gennaio sono in vacanza.
Un saluto,
[Il tuo nome]
Bonjour Marco,
merci pour l'e-mail. Je voudrais prendre des congés du 24 décembre au 26 décembre pour Noël. Je suis disponible pour travailler les 27, 28 et 29 décembre. Le 31 décembre, je préfère ne pas travailler car j'ai déjà un engagement le soir. Le 1er janvier, je suis en congé.
Cordialement,
[Votre nom]
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. A Natale la nostra famiglia ___ sempre l’albero in soggiorno.
(À Noël, notre famille ___ toujours le sapin dans le salon.)2. Il primo gennaio io ___ la casa con scritte di “Buon anno nuovo!”.
(Le premier janvier, je ___ la maison avec des inscriptions « Bonne année ! »)3. Per la vigilia di Capodanno voi ___ l’ufficio con qualche bandierina.
(La veille du Nouvel An, vous ___ le bureau avec quelques fanions.)4. A Pasqua gli studenti ___ l’aula con fiori di carta.
(À Pâques, les étudiants ___ la classe avec des fleurs en papier.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Pianificare le vacanze di Natale
Marco, collega: Montrer Sara, guardo il calendario: quando sei in vacanza per Natale?
(Sara, je regarde le calendrier : quand es-tu en congé pour Noël ?)
Sara, collega: Montrer Dal 23 dicembre al 2 gennaio, perché festeggio il Natale e il Capodanno con la mia famiglia.
(Du 23 décembre au 2 janvier, parce que je fête Noël et le Nouvel An en famille.)
Marco, collega: Montrer Perfetto, allora io prendo le vacanze dopo la Befana.
(Parfait, alors je prendrai mes congés après l'Épiphanie.)
Sara, collega: Montrer Ok, così in ufficio c’è sempre qualcuno.
(D'accord, comme ça il y aura toujours quelqu'un au bureau.)
Questions ouvertes:
1. Quando hai le vacanze a Natale? Spiega con una frase semplice.
Quand as-tu tes vacances à Noël ? Explique en une phrase simple.
2. Qual è la tua festività preferita in Italia? Perché?
Quelle est ta fête préférée en Italie ? Pourquoi ?
Invito a casa per Capodanno
Elena, padrona di casa: Montrer Laura, vieni da me per la vigilia di Capodanno?
(Laura, tu viens chez moi pour la veille du Nouvel An ?)
Laura, amica: Montrer Sì, volentieri! A che ora e cosa prepari?
(Oui, volontiers ! À quelle heure et que prépares-tu ?)
Elena, padrona di casa: Montrer Verso le otto, decoriamo un po’ la casa e poi facciamo un brindisi a mezzanotte: buon anno nuovo!
(Vers vingt heures, on décore un peu la maison puis on fait un toast à minuit : bonne année !)
Laura, amica: Montrer Perfetto, porto qualcosa da mangiare per la festa.
(Parfait, j'apporte quelque chose à manger pour la fête.)
Questions ouvertes:
1. Cosa fai di solito la vigilia di Capodanno?
Que fais-tu habituellement la veille du Nouvel An ?
2. Decori la casa per il Natale o per il Capodanno? Descrivi un po’.
Décorés-tu la maison pour Noël ou pour le Nouvel An ? Décris un peu.
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. 1. Sei al lavoro in Italia. Il tuo collega chiede: “Quando fai la vacanza quest’anno?”. Rispondi e dì in che mese hai la vacanza. (Usa: la vacanza, il mese, in + mese)
(1. Tu es au travail en Italie. Ton collègue demande : « Quand prends-tu tes vacances cette année ? ». Réponds et dis dans quel mois tu prends tes vacances. (Utilise : la vacance, le mois, en + mois))Per la vacanza
(Pour les vacances ...)Exemple:
Per la vacanza io sono libero in agosto.
(Pour les vacances je suis libre en août.)2. 2. Scrivi un breve messaggio ad un’amica in Italia per il 31 dicembre. Fai gli auguri per il nuovo anno. (Usa: Buon anno nuovo!, Capodanno, felice)
(2. Écris un court message à une amie en Italie pour le 31 décembre. Souhaite-lui une bonne année. (Utilise : Bonne année !, Nouvel An, heureux/heureuse))Buon anno nuovo!
(Bonne année ! ...)Exemple:
Buon anno nuovo! Ti auguro un anno felice.
(Bonne année ! Je te souhaite une année heureuse.)3. 3. Sei in ufficio. Vuoi sapere se l’azienda è chiusa a Pasqua. Parli con la segretaria e fai una domanda semplice. (Usa: Pasqua, chiuso, l’ufficio)
(3. Tu es au bureau. Tu veux savoir si l'entreprise est fermée à Pâques. Parle avec la secrétaire et pose une question simple. (Utilise : Pâques, fermé, le bureau))Per Pasqua l’ufficio
(Pour Pâques le bureau ...)Exemple:
Per Pasqua l’ufficio è chiuso o è aperto?
(Pour Pâques, le bureau est-il fermé ou est-il ouvert ?)4. 4. Organizzi una cena a casa tua per Natale con amici italiani. Spiega quando è la cena e che cosa fate. (Usa: il Natale, il 25 dicembre, cenare insieme)
(4. Tu organises un dîner chez toi pour Noël avec des amis italiens. Explique quand a lieu le dîner et ce que vous faites. (Utilise : Noël, le 25 décembre, dîner ensemble))A Natale noi
(À Noël nous ...)Exemple:
A Natale noi ceniamo insieme il 25 dicembre a casa mia.
(À Noël, nous dînons ensemble le 25 décembre chez moi.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour raconter ton programme pour Noël ou le Nouvel An, en indiquant 2 ou 3 dates précises.
Expressions utiles:
A Natale io... / Il 31 dicembre... / L’ufficio è chiuso il... / Io vado in vacanza dal... al...
Esercizio 7: Exercice de conversation
Istruzione:
- Dì il nome della festività e la sua data. (Dites le nom du jour férié et sa date.)
- Quali sono i tuoi programmi per le vacanze? Con chi pensi di passarle? (Quels sont vos plans pour les vacances ? Avec qui allez-vous les passer ?)
- Che giorno è oggi? (Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Natale è il venticinque dicembre. Noël est le vingt-cinq décembre. |
|
Le vacanze estive sono a luglio e agosto. Les vacances d'été sont en juillet et août. |
|
Pasqua è sempre in un'altra data. Pâques tombe toujours à une date différente. |
|
Ho intenzione di festeggiare il Natale con la mia famiglia. Je prévois de célébrer Noël avec ma famille. |
|
Festeggerò il Capodanno con i miei amici. Je vais célébrer le Nouvel An avec mes amis. |
|
Oggi è il quattordici febbraio 2025. Aujourd'hui, c'est le quatorze février 2025. |
| ... |