A1.14 - Kalenderdatums en feestdagen
Date del calendario e festività
1. Taalonderdompeling
A1.14.1 Activiteit
De decembervakantie
3. Grammatica
A1.14.2 Grammatica
Hoe wordt de datum gevormd?
Belangrijk werkwoord
Decorare (versieren)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: Je ontvangt een e-mail van je baas waarin wordt gevraagd je verlof in december voor Kerstmis en Nieuwjaar te bevestigen; antwoord met de dagen waarop je met vakantie bent en de dagen waarop je beschikbaar bent om te werken.
Ciao,
sto guardando il calendario delle ferie per le festività di dicembre.
In ufficio chiudiamo dal 24 dicembre al 26 dicembre per Natale e siamo chiusi anche il 1 gennaio per Capodanno.
Per favore, scrivimi:
- quando vuoi fare vacanza a dicembre
- in quali giorni sei disponibile a lavorare
Così organizzo i turni per il 31 dicembre.
Grazie,
Marco
Hallo,
ik kijk naar de vakantiekalender voor de feestdagen in december.
Op kantoor zijn we gesloten van 24 december tot 26 december voor Kerst en we zijn ook gesloten op 1 januari voor Nieuwjaar.
Schrijf me alsjeblieft:
- wanneer je in december vakantie wilt hebben
- op welke dagen je beschikbaar bent om te werken
Dan regel ik de diensten voor 31 december.
Bedankt,
Marco
Begrijp de tekst:
-
In quali giorni l'ufficio è chiuso per Natale e Capodanno?
(Op welke dagen is het kantoor gesloten voor Kerst en Nieuwjaar?)
-
Quali informazioni chiede Marco nella sua email?
(Welke informatie vraagt Marco in zijn e-mail?)
Nuttige zinnen:
-
Vorrei fare vacanza dal ... al ...
(Ik wil graag vakantie nemen van ... tot ...)
-
Sono disponibile a lavorare il ...
(Ik ben beschikbaar om te werken op ...)
-
Non lavoro il ... perché ...
(Ik werk niet op ... omdat ...)
grazie per l'email. Vorrei fare vacanza dal 24 dicembre al 26 dicembre per Natale. Sono disponibile a lavorare il 27, 28 e 29 dicembre. Il 31 dicembre preferisco non lavorare perché ho già un impegno la sera. Il 1 gennaio sono in vacanza.
Un saluto,
[Il tuo nome]
Hallo Marco,
bedankt voor je e-mail. Ik zou graag vakantie nemen van 24 december tot 26 december voor Kerst. Ik ben beschikbaar om te werken op 27, 28 en 29 december. Op 31 december werk ik liever niet omdat ik al een afspraak in de avond heb. Op 1 januari ben ik met vakantie.
Vriendelijke groet,
[Je naam]
Oefening 2: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. A Natale la nostra famiglia ___ sempre l’albero in soggiorno.
(Met Kerst ___ onze familie altijd de kerstboom in de woonkamer.)2. Il primo gennaio io ___ la casa con scritte di “Buon anno nuovo!”.
(Op 1 januari ___ ik het huis met teksten als "Gelukkig nieuwjaar!".)3. Per la vigilia di Capodanno voi ___ l’ufficio con qualche bandierina.
(Voor oudejaarsavond ___ jullie het kantoor met wat vlaggetjes.)4. A Pasqua gli studenti ___ l’aula con fiori di carta.
(Met Pasen ___ de studenten het klaslokaal met papieren bloemen.)Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Pianificare le vacanze di Natale
Marco, collega: Show Sara, guardo il calendario: quando sei in vacanza per Natale?
(Sara, ik kijk even in de kalender: wanneer ben je met kerstvakantie?)
Sara, collega: Show Dal 23 dicembre al 2 gennaio, perché festeggio il Natale e il Capodanno con la mia famiglia.
(Van 23 december tot 2 januari, omdat ik Kerstmis en Nieuwjaar met mijn familie vier.)
Marco, collega: Show Perfetto, allora io prendo le vacanze dopo la Befana.
(Perfect, dan neem ik mijn vakantie na Driekoningen.)
Sara, collega: Show Ok, così in ufficio c’è sempre qualcuno.
(Oké, zo is er altijd iemand op kantoor.)
Open vragen:
1. Quando hai le vacanze a Natale? Spiega con una frase semplice.
Wanneer heb je met kerst vakantie? Leg uit in één eenvoudige zin.
2. Qual è la tua festività preferita in Italia? Perché?
Wat is jouw favoriete feestdag in Italië? Waarom?
Invito a casa per Capodanno
Elena, padrona di casa: Show Laura, vieni da me per la vigilia di Capodanno?
(Laura, kom je naar mij voor oudejaarsavond?)
Laura, amica: Show Sì, volentieri! A che ora e cosa prepari?
(Ja, graag! Hoe laat en wat ga je klaarmaken?)
Elena, padrona di casa: Show Verso le otto, decoriamo un po’ la casa e poi facciamo un brindisi a mezzanotte: buon anno nuovo!
(Rond acht uur; we versieren het huis een beetje en proosten om middernacht: gelukkig nieuwjaar!)
Laura, amica: Show Perfetto, porto qualcosa da mangiare per la festa.
(Top, ik neem iets te eten mee voor het feest.)
Open vragen:
1. Cosa fai di solito la vigilia di Capodanno?
Wat doe je meestal op oudejaarsavond?
2. Decori la casa per il Natale o per il Capodanno? Descrivi un po’.
Versier je het huis voor Kerstmis of voor Oud en Nieuw? Beschrijf het kort.
Oefening 5: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. 1. Sei al lavoro in Italia. Il tuo collega chiede: “Quando fai la vacanza quest’anno?”. Rispondi e dì in che mese hai la vacanza. (Usa: la vacanza, il mese, in + mese)
(1. Je bent aan het werk in Italië. Je collega vraagt: “Wanneer neem je dit jaar vakantie?”. Beantwoord en zeg in welke maand je vakantie is. (Gebruik: la vacanza, il mese, in + mese))Per la vacanza
(Per la vacanza ...)Voorbeeld:
Per la vacanza io sono libero in agosto.
(Per la vacanza ben ik vrij in augustus.)2. 2. Scrivi un breve messaggio ad un’amica in Italia per il 31 dicembre. Fai gli auguri per il nuovo anno. (Usa: Buon anno nuovo!, Capodanno, felice)
(2. Schrijf een kort bericht aan een vriendin in Italië voor 31 december. Wens haar een gelukkig nieuwjaar. (Gebruik: Buon anno nuovo!, Capodanno, felice))Buon anno nuovo!
(Buon anno nuovo! ...)Voorbeeld:
Buon anno nuovo! Ti auguro un anno felice.
(Buon anno nuovo! Ik wens je een gelukkig jaar.)3. 3. Sei in ufficio. Vuoi sapere se l’azienda è chiusa a Pasqua. Parli con la segretaria e fai una domanda semplice. (Usa: Pasqua, chiuso, l’ufficio)
(3. Je bent op kantoor. Je wilt weten of het bedrijf met Pasen gesloten is. Praat met de secretaresse en stel een eenvoudige vraag. (Gebruik: Pasqua, chiuso, l'ufficio))Per Pasqua l’ufficio
(Per Pasqua l'ufficio ...)Voorbeeld:
Per Pasqua l’ufficio è chiuso o è aperto?
(Per Pasqua l'ufficio is gesloten of open?)4. 4. Organizzi una cena a casa tua per Natale con amici italiani. Spiega quando è la cena e che cosa fate. (Usa: il Natale, il 25 dicembre, cenare insieme)
(4. Je organiseert een diner bij jou thuis voor Kerstmis met Italiaanse vrienden. Leg uit wanneer het diner is en wat jullie doen. (Gebruik: il Natale, il 25 dicembre, cenare insieme))A Natale noi
(A Natale noi ...)Voorbeeld:
A Natale noi ceniamo insieme il 25 dicembre a casa mia.
(A Natale eten we samen op 25 december bij mij thuis.)Oefening 6: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen om je plannen voor Kerstmis of Nieuwjaar te beschrijven, met 2 of 3 concrete datums.
Nuttige uitdrukkingen:
A Natale io... / Il 31 dicembre... / L’ufficio è chiuso il... / Io vado in vacanza dal... al...
Esercizio 7: Gespreksoefening
Istruzione:
- Dì il nome della festività e la sua data. (Noem de naam van de feestdag en de datum ervan.)
- Quali sono i tuoi programmi per le vacanze? Con chi pensi di passarle? (Wat zijn je plannen voor de feestdagen? Met wie ga je het doorbrengen?)
- Che giorno è oggi? (Welke dag is het vandaag?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Natale è il venticinque dicembre. Kerstmis is op vijfentwintig december. |
|
Le vacanze estive sono a luglio e agosto. Zomervakantie is in juli en augustus. |
|
Pasqua è sempre in un'altra data. Pasen valt altijd op een andere datum. |
|
Ho intenzione di festeggiare il Natale con la mia famiglia. Ik ben van plan om kerst met mijn familie te vieren. |
|
Festeggerò il Capodanno con i miei amici. Ik ga nieuwjaar vieren met mijn vrienden. |
|
Oggi è il quattordici febbraio 2025. Vandaag is het veertiende februari 2025. |
| ... |