Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette page explique les pronoms démonstratifs néerlandais (aanwijzende voornaamwoorden) : deze, die, dit, dat. Elle enseigne leur usage suivant la proximité (près ou loin) et le genre grammatical des noms (de-woorden et het-woorden). Elle fournit des exemples concrets et souligne aussi les différences clés avec le français, horaires pour débutants (niveau A1).
  1. Utilisez 'deze' et 'dit' pour des choses proches, et 'die' et 'dat' pour des choses plus éloignées.
  2. Le pronom démonstratif s'accorde avec le genre et l'article du mot.
 de-woordhet-woord
Dichtbij (près)dezedit
Veraf (là-bas)diedat

Des exceptions !

  1. Les diminutifs ont toujours l'article het et utilisent donc toujours dit ou dat.
  2. Les pluriels ont toujours l'article de et utilisent donc toujours deze ou die.

Exercice 1: Aanwijzende voornaamwoorden (deze, die, dit, dat)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Die, Deze, Dat

1.
... oude boom groeit krom door de wind.
(Le vieil arbre pousse de travers à cause du vent.)
2.
... schilderij heeft een rechte lijn in het midden.
(Ce tableau a une ligne droite au milieu.)
3.
... huis is hoog.
(Cette maison est haute.)
4.
... tafels zijn breed.
(Ces tables sont larges.)
5.
... straat is erg smal, alleen fietsen kunnen erdoor.
(Cette rue est très étroite, seuls les vélos peuvent y passer.)
6.
... doos is erg zwaar.
(La boîte est très lourde.)
7.
... vlag heeft de vorm van een driehoek.
(Ce drapeau a la forme d'un triangle.)
8.
... tafel heeft de vorm van een rechthoek.
(La table a la forme d’un rectangle.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. ___ cirkel is rood en die cirkel is blauw.

(___ cercle est rouge et ce cercle est bleu.)

2. ___ vierkant ligt dichtbij, maar dat vierkant ligt verder weg.

(___ carré est proche, mais ce carré est plus loin.)

3. Ik houd van ___ driehoek hier op tafel.

(J’aime ___ triangle ici sur la table.)

4. ___ cirkels aan de overkant van de kamer zijn groter.

(___ cercles de l’autre côté de la pièce sont plus grands.)

5. ___ driehoekje is klein, het is een verkleinwoord.

(___ petit triangle est petit, c’est un diminutif.)

6. ___ vormen hier zijn rond en die vormen daar zijn vierkant.

(___ formes ici sont rondes et ces formes là-bas sont carrées.)

Comprendre les pronoms démonstratifs en néerlandais

Cette leçon porte sur les aanwijzende voornaamwoorden en néerlandais, qui correspondent aux pronoms démonstratifs tels que deze, die, dit, et dat. Ces pronoms servent à désigner un objet ou une personne en fonction de leur proximité ou éloignement par rapport au locuteur.

Pronoms et proximité

On utilise deze et dit pour désigner des choses proches (« ici »), tandis que die et dat s’emploient pour des éléments plus éloignés (« là-bas »).

Correspondance avec le genre et le nombre

Le choix du pronom dépend aussi du genre grammatical du mot qu’il remplace : pour un de-woord, on prend deze ou die, et pour un het-woord, on utilise dit ou dat. Les diminutifs (verkleinwoorden) sont toujours het-woorden, donc on dit dit ou dat pour eux. De même, les pluriels prennent toujours l’article de et s’accompagnent spontanément de deze ou die.

Exemples pratiques

  • deze cirkel (cercle proche)
  • die cirkel (cercle éloigné)
  • dit vierkant (carré proche, « het-woord »)
  • dat vierkant (carré éloigné)
  • dit driehoekje (petit triangle, diminutif)

Différences notables avec le français

En néerlandais, contrairement au français, les pronoms démonstratifs s’accordent avec le genre grammatical (de-woord ou het-woord), mais aussi avec la proximité spatiale des objets. En français, ce/cet/cette/ces sont utilisés sans distinction de proximité aussi systématique, et sans accord avec le genre grammatical des mots.

Quelques phrases utiles :
Deze auto is nieuw (Cette voiture-ci est neuve) – à garder en tête le lien pronom-nom.
En français, on dirait simplement « cette voiture », sans changer le pronom selon la distance.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage