Onbepaalde telwoorden geven een onduidelijke hoeveelheid aan.

(Les adverbes de quantité indéfinie indiquent une quantité imprécise.)

1. Qu’est‑ce qu’un « onbepaald telwoord » ?

En néerlandais, un onbepaald telwoord indique une quantité non précise.

  • veel = beaucoup (grande quantité)
  • weinig = peu (petite quantité)
  • wat = un peu, quelque, un peu de
  • enige = quelques / un certain nombre / depuis quelques (années…)
  • sommige = certains (≠ tout le monde)
  • een paar = quelques, deux ou trois
  • genoeg = assez, suffisamment
  • geen = aucun, pas de

Ils fonctionnent comme en français, mais la forme change parfois (avec ou sans -e, parfois avec -n).

2. Quand mettre un -e ? (enige, sommige…)

Regardons surtout enige et sommige, car ce sont eux qui prennent un -e.

  • Devant un nom (comme un adjectif) → forme en -e
Sans nom ? Avec nom ? Traduction
enige jaren quelques années
sommige mensen certaines personnes

Autre point important :

  • Quand enige / sommige sont utilisés devant un nom → toujours avec -e.

Compare :

  • Enige jaren geleden kocht hij een boerderij. → « Il a acheté une ferme il y a quelques années. »
  • Sommige mensen houden niet van het platteland. → « Certaines personnes n’aiment pas la campagne. »

3. Quand mettre un -n final ? (enigen, sommigen)

Parfois, enige et sommige deviennent enigen et sommigen avec un -n.

  • Forme en -n = pronom (il remplace un groupe « certaines personnes »).
  • Il s’agit presque toujours de personnes au pluriel.
Avec nom Sans nom (pronom) Traduction
Sommige studenten komen uit Frankrijk. Sommigen komen uit Frankrijk. Certains viennent de France.
Enige collega’s blijven op de boerderij. Enigen blijven op de boerderij. Quelques‑uns restent à la ferme.

À ton niveau (A2), tu peux déjà comprendre ces formes.

Pour parler, il est suffisant d’utiliser surtout :

  • sommige mensen, enige jaren

4. Les mots qui ne prennent jamais -e

Attention à ces trois‑là : ils restent toujours identiques, même devant un nom.

Telwoord Règle Exemple
een paar jamais de -e Op de boerderij lopen een paar kippen.
wat jamais de -e Wil je wat melk?
genoeg jamais de -e We hebben genoeg voedsel.

*wate melk, *geneoge brood → toujours faux.

5. Beaucoup / peu / assez / aucun : avec quels noms ?

Bonne nouvelle : pour veel, weinig, genoeg, geen, la forme ne change pas.

  • Ils fonctionnent avec noms dénombrables (pluriel) et noms indénombrables.
Type de nom Exemples corrects
Dénombrable (pluriel)

veel koeien (beaucoup de vaches)

weinig winkels (peu de magasins)

geen kamers (aucune chambre)

Indénombrable (singulier)

veel melk (beaucoup de lait)

weinig tijd (peu de temps)

genoeg brood (assez de pain)

geen geld (pas d’argent)

Donc : pas de pluriel après geen pour un nom indénombrable.

*geen broden (général) → on dit geen brood.

6. « wat » ou « een paar » ? Petite nuance utile

  • wat = quantité vague, « un peu de / quelque(s) »
  • een paar = petit nombre, mais tu imagines environ 2 ou 3
Telwoord Exemple Idée
wat Ik heb wat vragen. quelques questions, nombre flou
een paar Ik heb een paar vragen. 2–3 questions, petit nombre clair

Pour un liquide / nourriture non comptable :

  • Wil je wat wijn? → un peu de vin
  • *Wil je een paar wijn? → incorrect (on ne peut pas compter « un vin, deux vins » en néerlandais dans ce sens).

7. Mini check‑list : choix rapide du bon mot

Pose‑toi ces questions, dans cet ordre :

  1. La quantité est grande, petite, suffisante ou zéro ?
    • Grande → veel
    • Petite → weinig
    • Suffisante → genoeg
    • Aucune → geen
  2. Je veux dire « quelques » sans préciser combien ?
    • Quantité floue → wat
    • Deux ou trois → een paar
  3. Je parle de « quelques personnes » (pas tout le monde) ?
    • Avec un nom → sommige mensen
    • Sans nom (plutôt compréhension) → sommigen
  4. Je veux dire « quelques / un certain nombre de » de façon neutre ?
    • enige jaren, enige problemen…

8. Auto‑évaluation rapide

Vérifie si tu peux répondre mentalement à ces questions :

  1. Peux‑tu expliquer la différence entre wat brood et een paar broodjes ?
  2. Sais‑tu pourquoi on écrit sommige mensen mais sommigen pour dire « certains » tout seul ?
  3. Peux‑tu choisir spontanément entre veel, weinig, genoeg et geen dans des phrases de la vie quotidienne (courses, travail, temps, argent) ?

Si tu hésites encore, relis surtout :

  • le tableau sur le -e / -n (section 2 et 3),
  • la différence wat vs een paar (section 6).

Ensuite, essaye de créer tes propres phrases liées à ta vie professionnelle ou à ton quotidien. C’est le meilleur entraînement.

  1. Les adverbes de quantité indéfinie indiquent une quantité inconnue.
  2. Certains adverbes de quantité indéfinie prennent un -e lorsqu’ils se trouvent devant un nom.
  3. Enige et sommige prennent un -n lorsqu’ils s’emploient seuls pour parler de personnes au pluriel.
Telwoord (Déterminant indéfini)Gebruik (Usage)Voorbeeld (Exemple)
veelgrote hoeveelheid (grande quantité)Er zijn veel schapen op de wei.
weinigkleine hoeveelheid (petite quantité)Er zij weinig kippen op de boerderij.
watonbepaalde hoeveelheid (quantité indéfinie)Wil je wat melk?
enigebeperkte hoeveelheid (quantité limitée)Hij heeft sinds enige jaren een boerderij.
sommigeniet iedereen (pas tout le monde)Sommige mensen houden niet van het platteland.
een paareen klein aantal (un petit nombre)Ik zie een paar kippen op de boerderij.
genoegvoldoende (suffisant)We hebben genoeg voedsel voor vandaag.
geenniets (rien)Er is geen melk meer.

Des exceptions !

  1. Een paar, wat, genoeg ne prennent pas de -e à la fin.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. In de wei lopen ___ koeien en schapen, maar in de schuur staan weinig paarden.

Dans la prairie, il y a ___ vaches et de moutons, mais dans la grange il y a peu de chevaux.)

2. ___ mensen uit het dorp werken in de stad, maar een paar blijven boer.

___ personnes du village travaillent en ville, mais quelques-unes restent agriculteurs.)

3. We hebben ___ kamers vrij voor het weekend en ook wat leuke activiteiten in de natuur.

Nous avons ___ chambres libres pour le week-end et aussi quelques activités agréables en pleine nature.)

4. Op deze boerderij wonen enkele geiten en ___ koeien, maar geen varkens meer.

Dans cette ferme vivent quelques chèvres et ___ vaches, mais il n’y a plus de cochons.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec un nom composé. Faites attention à la bonne forme et à l'utilisation du -s ou -en intermédiaire.

1.
'Boerderij deur' doit être un seul mot composé : 'boerderijdeur'.
'Dorp plein' doit être un seul mot composé : 'dorpsplein'.
2.
'Woordenboek' doit être écrit en un seul mot en tant que nom composé.
'Woordboek' manque le -n intermédiaire : il faut 'woordenboek'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant le bon déterminant indéfini (beaucoup, peu, quelques, quelques-uns, certains, quelques, assez, aucun).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (veel) Er zijn schapen op de wei, maar ik zie de hoeveelheid niet goed.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er zijn veel schapen op de wei, maar ik zie ze niet goed.
    (Er zijn veel schapen op de wei, maar ik zie ze niet goed.)
  2. Indice Indice (sommige) In dit dorp wonen mensen, maar ik ken ze niet allemaal.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In dit dorp wonen sommige mensen, maar ik ken ze niet allemaal.
    (In dit dorp wonen sommige mensen, maar ik ken ze niet allemaal.)
  3. Indice Indice (wat) We hebben brood, maar ik wil nog een beetje extra.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    We hebben wat brood, maar ik wil nog iets extra.
    (We hebben wat brood, maar ik wil nog wat extra.)
  4. Indice Indice (een paar) Op de boerderij lopen kippen rond, maar het zijn er maar twee of drie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Op de boerderij lopen een paar kippen rond; het zijn er maar twee of drie.
    (Op de boerderij lopen een paar kippen rond; het zijn er maar twee of drie.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez de vos plans et décidez qui fera quoi.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je plant met een collega een weekend naar het platteland.
(Vous planifiez avec un collègue un week-end à la campagne.)

Discuter
  • Wat willen jullie doen op de boerderij en in het dorp? (Que voulez-vous faire à la ferme et au village ?)
  • Zullen jullie veel tijd in de natuur doorbrengen of bij de dieren? Waarom? (Allez-vous passer beaucoup de temps en pleine nature ou avec les animaux ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • we voeden een paar koeien en schapen in de wei (nous donnons à manger à quelques vaches et moutons dans le pré)
  • in het dorp zijn veel boerderijen maar weinig winkels (au village, il y a beaucoup de fermes mais peu de commerces)
  • sommige collega’s willen geen nacht op het platteland blijven (certains collègues ne veulent pas passer de nuit à la campagne)

Utilisation en conversation
  • veel / weinig / geen + zelfstandig naamwoord (beaucoup / peu / aucun + nom)
  • wat / genoeg + zelfstandig naamwoord (quelques / suffisamment + nom)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 06/03/2026 17:12