Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zaindefiniowane liczebniki (veel, weinig, wat, ... )

Onbepaalde telwoorden (veel, weinig, wat)


Onbepaalde telwoorden geven een onduidelijke hoeveelheid aan.

(Liczebniki nieokreślone wskazują nieprecyzyjną ilość.)

Co to są „onbepaalde telwoorden”?

To są liczebniki/określniki ilości, które mówią o ilości, ale bez dokładnej liczby (np. „dużo”, „mało”, „kilka”, „żadnych”).

  • veel = dużo / wielu
  • weinig = mało / niewielu
  • wat = trochę / nieco
  • een paar = kilka (dosł. „para”, ale często 2–5)
  • genoeg = dość / wystarczająco
  • geen = żad(en/a/o) / wcale
  • enige, sommige = pewni / niektórzy / jacyś

Najważniejsze: kiedy dodajemy końcówkę -e?

W tej lekcji chodzi o formę przed rzeczownikiem.

Bez końcówki -e Z końcówką -e
veel schapen sommige mensen
weinig tijd enige collega’s
wat melk geen koffie
een paar vragen (często też spotkasz:) vele mensen
genoeg water weinige fouten (rzadsze, bardziej formalne)
  • Reguła praktyczna (A2): sommige, enige i geen-e, gdy stoją przed rzeczownikiem.
  • veel i weinig najczęściej są bez -e (forma z -e brzmi bardziej „książkowo”).

Stałe wyjątki: nigdy nie dodawaj -e

Te trzy słowa zostają takie same, nawet przed rzeczownikiem:

  • een paar + rzeczownik: een paar kippen
  • wat + niepoliczalne: wat melk / wat koffie
  • genoeg + rzeczownik: genoeg voedsel / genoeg tijd

Uwaga: watte melk / genoegen tijd są błędne.

Końcówka -n w „sommigen/enigen” (tylko: osoby, liczba mnoga, samodzielnie)

Czasem sommige i enige nie stoją przed rzeczownikiem, tylko same zastępują „ludzie”. Wtedy dla osób w liczbie mnogiej dostają -n:

  • Sommigen vinden het platteland te stil. (= niektórzy ludzie)
  • Enigen werken vandaag vanuit huis. (= kilku / pewni ludzie)

Porównaj:

  • sommige mensen … (jest rzeczownik mensen → bez -n)
  • sommigen … (brak rzeczownika, chodzi o osoby → -n)

Typowy błąd: Sommige vinden… (tu powinno być sommigen).

„Geen” w praktyce: negacja ilości

  • Er is geen melk meer. = Nie ma już mleka.
  • Ik heb geen tijd. = Nie mam czasu.

Wskazówka: „geen” łączy w sobie sens nie + jeden/żaden. Dlatego często zastępuje „niet een”.

Szybka autokontrola (3 kroki)

  1. Czy jest rzeczownik po tym słowie?
    • Tak → myśl o ewentualnym -e (i pamiętaj o wyjątkach).
    • Nie → jeśli mówisz o osobach i jest liczba mnoga → sommigen/enigen.
  2. Czy używasz wat/een paar/genoeg?
    • Tak → nigdy -e.
  3. Czy to zdanie ma znaczyć „zero”?
    • Tak → użyj geen + rzeczownik.

Mini-zestaw: poprawne formy, które warto zapamiętać

Poprawnie Dlaczego
veel toeristen „veel” zwykle bez -e przed rzeczownikiem
weinig winkels „weinig” zwykle bez -e przed rzeczownikiem
wat melk „wat” to stały wyjątek (bez -e)
een paar collega’s „een paar” to stały wyjątek (bez -e)
genoeg tijd „genoeg” to stały wyjątek (bez -e)
Sommigen werken thuis. osoby, liczba mnoga, bez rzeczownika → -n
  1. Onbepaalde telwoorden wskazują nieznaną ilość.
  2. Niektóre onbepaalde telwoorden dostają -e, jeśli stoją przed rzeczownikiem.
  3. Enige i sommige dostają -n, gdy są używane samodzielnie w odniesieniu do osób w liczbie mnogiej.
Telwoord (Liczebnik)Voorbeeld (Przykład)
veelEr zijn veel schapen op de wei. (Na łące jest wiele owiec.)
weinigEr zij weinig kippen op de boerderij. (Na farmie jest mało kur.)
watWil je wat melk? (Chcesz trochę mleka?)
enigeHij heeft sinds enige jaren een boerderij. (Od kilku lat ma farmę.)
sommigeSommige mensen houden niet van het platteland. (Niektórzy ludzie nie lubią wsi.)
een paarIk zie een paar kippen op de boerderij. (Widzę na farmie kilka kur.)
genoegWe hebben genoeg voedsel voor vandaag. (Mamy wystarczająco jedzenia na dziś.)
geenEr is geen melk meer. (Nie ma już mleka.)

Wyjątki!

  1. Een paar, wat, genoeg nie dostają na końcu -e.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. In de wei staan veel schapen, maar er zijn ____ koeien.

Na łące stoi dużo owiec, ale jest ____ krów.

2. Wil je ____ melk bij de koffie van de boerderijwinkel?

Chcesz ____ mleka do kawy z wiejskiego sklepu na farmie?

3. We nemen ____ water mee voor de wandeling door de natuur.

Zabieramy ze sobą ____ wody na spacer po naturze.

4. ____ vinden het platteland te stil, maar ik houd ervan.

____ uważają, że wieś jest zbyt cicha, ale ja ją lubię.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdanie, używając nieokreślonego liczebnika w nawiasie. Uwaga: niektóre wyrazy otrzymują końcówkę -e, a „sommige”/„enige” otrzymują końcówkę -n, gdy odnoszą się do osób w liczbie mnogiej. Przykład: (veel) Er zijn schapen op de wei. => Er zijn veel schapen op de wei.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (sommige) Mensen in mijn team werken thuis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Sommige mensen in mijn team werken thuis.
    (Niektórzy ludzie w moim zespole pracują w domu.)
  2. Wskazówka Wskazówka (enige) Collega's komen vandaag later door het weer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Enige collega’s komen vandaag later door het weer.
    (Niektórzy koledzy przychodzą dziś później przez pogodę.)
  3. Wskazówka Wskazówka (veel) In de trein naar Utrecht zitten toeristen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Er zitten veel toeristen in de trein naar Utrecht.
    (W pociągu do Utrechtu siedzi wielu turystów.)
  4. Wskazówka Wskazówka (weinig) In deze straat zijn winkels open op zondag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Er zijn weinig winkels open op zondag in deze straat.
    (Na tej ulicy w niedzielę jest otwartych niewiele sklepów.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 08/05/2026 00:51