Determinantes indefinidos (veel, weinig, wat, ... )

Onbepaalde telwoorden (veel, weinig, wat)


Onbepaalde telwoorden geven een onduidelijke hoeveelheid aan.

(Los cuantificadores indefinidos indican una cantidad no precisa.)

¿Qué son los onbepaalde telwoorden?

Son palabras que indican una cantidad no exacta (no es 3, 25, etc.).

  • veel = muchos/as
  • weinig = pocos/as
  • wat = algo de / un poco de
  • enige = algunos/as (cantidad pequeña, no exacta)
  • sommige = algunos/as (no todos)
  • een paar = un par / unos pocos (2–3 aprox.)
  • genoeg = suficiente
  • geen = ningún/ninguna (0)

La idea clave: ¿lleva -e o no?

Cuando van delante de un sustantivo, algunos llevan -e.

Con sustantivo: forma habitual Ejemplo correcto
enige + sustantivo Hij heeft sinds enige jaren een boerderij.
sommige + sustantivo Sommige mensen houden niet van het platteland.

Pero: estas NO llevan -e al final:

  • wat (no: wate)
  • genoeg (no: genoege)
  • een paar (no: ene pare)

Cómo elegir: significado y contexto (rápido)

Si quieres decir… Usa… Ejemplo
muchos/as veel Er zijn veel schapen op de wei.
pocos/as weinig Er zijn weinig kippen op de boerderij.
un poco / algo (normalmente incontable) wat Wil je wat melk?
algunos/as (cantidad pequeña, no exacta) enige We blijven nog enige dagen.
algunos/as (no todos; “una parte del grupo”) sommige Sommige collega’s werken thuis.
2–3 aprox. een paar Ik zie een paar kippen.
suficiente genoeg We hebben genoeg voedsel.
nada / ninguno/a (0) geen Er is geen melk meer.

Atención: sommigesommigen (y enigeenigen)

La diferencia es si hay un sustantivo detrás o no.

  • sommige + sustantivo:
    Sommige mensen werken in de stad.
  • sommigen (sin sustantivo) = “algunos (de ellos)” y suele ser personas en plural:
    Sommigen werken in de stad.
  • enige + sustantivo:
    We hebben enige vragen.
  • enigen (sin sustantivo) = “algunos (de ellos)” (personas):
    Enigen zijn al vertrokken.

Pista rápida: si puedes añadir mentalmente mensen después, normalmente necesitas la forma con -n cuando el sustantivo no aparece.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Con sustantivo: no inventes una -e donde no toca.
    Correcto: wat melk / genoeg tijd / een paar dagen
    Incorrecto: watte melk / genoege tijd / een pare dagen
  • Sin sustantivo (personas): recuerda la -n en sommigen/enigen.
    Correcto: Sommigen willen niet. / Enigen hebben ervaring.
    Incorrecto: Sommige willen niet.
  • “veel”: normalmente es veel (no necesitas vele en A2).
    Correcto: veel mensen / veel werk

Autocheck en 20 segundos

  1. ¿Hay sustantivo?
    • Sí → usa: veel / weinig / wat / enige / sommige / een paar / genoeg / geen
    • No (y hablas de personas) → piensa en: sommigen o enigen
  2. ¿Es “un poco” o “suficiente”?
    • “un poco” → wat
    • “suficiente” → genoeg
  3. ¿Es 0?geen

Mini-modelos para hablar (útiles en conversación)

  • Er zijn veel/weinig/geen + sustantivo.
  • We hebben wat/genoeg + sustantivo.
  • Sommige + sustantivo + werkwoord…, maar niet allemaal.
  1. Los cuantificadores indefinidos indican una cantidad desconocida.
  2. Algunos cuantificadores indefinidos llevan una -e cuando van delante de un sustantivo.
  3. Enige y sommige llevan una -n cuando se usan de forma independiente para personas en plural..
Telwoord (Cuantificador)Voorbeeld (Ejemplo)
veelEr zijn veel schapen op de wei. (Hay muchas ovejas en el prado.)
weinigEr zij weinig kippen op de boerderij. (Hay pocas gallinas en la granja.)
watWil je wat melk? (¿Quieres algo de leche?)
enigeHij heeft sinds enige jaren een boerderij. (Tiene una granja desde hace algunos años.)
sommigeSommige mensen houden niet van het platteland. (Algunas personas no les gusta el campo.)
een paarIk zie een paar kippen op de boerderij. (Veo un par de gallinas en la granja.)
genoegWe hebben genoeg voedsel voor vandaag. (Tenemos suficiente comida para hoy.)
geenEr is geen melk meer. (Ya no hay más leche.)

¡Excepciones!

  1. Een paar, wat, genoeg no llevan -e al final.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. In de wei lopen ___ koeien en schapen, maar in de schuur staan weinig paarden.

En el prado hay ___ vacas y ovejas, pero en el granero hay pocos caballos.

2. ___ mensen uit het dorp werken in de stad, maar een paar blijven boer.

___ personas del pueblo trabajan en la ciudad, pero unas pocas siguen siendo agricultores.

3. We hebben ___ kamers vrij voor het weekend en ook wat leuke activiteiten in de natuur.

Tenemos ___ habitaciones libres para el fin de semana y también algunas actividades agradables en la naturaleza.

4. Op deze boerderij wonen enkele geiten en ___ koeien, maar geen varkens meer.

En esta granja viven algunas cabras y ___ vacas, pero ya no hay cerdos.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta con un sustantivo compuesto. Presta atención a la forma correcta y al uso de la -s intermedia y la -en intermedia.

1.
'Boerderij deur' debe ser una sola palabra compuesta: 'boerderijdeur'.
'Dorp plein' debe ser una sola palabra compuesta: 'dorpsplein'.
2.
'Woordenboek' debe escribirse unido como sustantivo compuesto.
'Woordboek' falta la -n intermedia: debe ser 'woordenboek'.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones y usa el numeral indefinido correcto (mucho, poco, algo, algún, algunos, un par, suficiente, ninguno).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (veel) Er zijn schapen op de wei, maar ik zie de hoeveelheid niet goed.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Er zijn veel schapen op de wei, maar ik zie ze niet goed.
    (Hay muchas ovejas en el prado, pero no las veo bien.)
  2. Pista Pista (sommige) In dit dorp wonen mensen, maar ik ken ze niet allemaal.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    In dit dorp wonen sommige mensen, maar ik ken ze niet allemaal.
    (En este pueblo viven algunas personas, pero no las conozco a todas.)
  3. Pista Pista (wat) We hebben brood, maar ik wil nog een beetje extra.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    We hebben wat brood, maar ik wil nog iets extra.
    (Tenemos algo de pan, pero quiero un poco más.)
  4. Pista Pista (een paar) Op de boerderij lopen kippen rond, maar het zijn er maar twee of drie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Op de boerderij lopen een paar kippen rond; het zijn er maar twee of drie.
    (En la granja hay un par de gallinas sueltas; solo son dos o tres.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Discuteid vuestros planes y decid quién hará qué.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Je plant met een collega een weekend naar het platteland.
(Estás organizando con un compañero un fin de semana en el campo.)

Discutir
  • Wat willen jullie doen op de boerderij en in het dorp? (¿Qué queréis hacer en la granja y en el pueblo?)
  • Zullen jullie veel tijd in de natuur doorbrengen of bij de dieren? Waarom? (¿Pasaréis mucho tiempo en la naturaleza o con los animales? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • we voeden een paar koeien en schapen in de wei (alimentamos a unas vacas y a unas ovejas en el prado)
  • in het dorp zijn veel boerderijen maar weinig winkels (en el pueblo hay muchas granjas pero pocas tiendas)
  • sommige collega’s willen geen nacht op het platteland blijven (algunos compañeros no quieren pasar una noche en el campo)

Usar en conversación
  • veel / weinig / geen + zelfstandig naamwoord (mucho / poco / ningún + sustantivo)
  • wat / genoeg + zelfstandig naamwoord (qué / suficiente + sustantivo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 22/04/2026 19:11