Exceptions au pluriel

Uitzonderingen bij het meervoud


Er zijn enkele belangrijke uitzonderingen bij het meervoud zelfstandig naamwoord.

(Il existe quelques exceptions importantes au pluriel des noms.)

Ce qui se passe ici : des pluriels « irréguliers » (avec changement de voyelle)

En néerlandais, le pluriel se forme souvent avec -en ou -s.

Mais certains mots changent aussi la voyelle quand on met au pluriel.

  • lid → leden (i devient e)
  • stad → steden (a devient e)
  • gat → gaten (voyelle courte devient longue)
  • glas → glazen (voyelle courte devient longue)

1) Changement de voyelle : i/a → e (lid, stad)

Certains mots en voyelle courte changent de voyelle au pluriel.

Singulier Pluriel À retenir
het lid de leden i → e
de stad de steden a → e
  • Correct : twee leden / drie steden

  • Incorrect : twee liden, drie staden

Conseil : ne cherchez pas une « règle logique » comme en français. Apprenez ces mots comme des paires singulier/pluriel.

2) De voyelle courte à la voyelle longue (gat, dak, dag, glas)

Quand un mot a une voyelle courte et prend -en, la prononciation du pluriel peut devenir plus longue.

Souvent, l’orthographe s’adapte : on écrit une seule consonne pour « ouvrir » la syllabe.

Singulier Pluriel Ce qui change
het gat de gaten a court → a long
het dak de daken a court → a long
de dag de dagen a court → a long
het glas de glazen a court → a long
  • Correct : vier gaten, twee daken, vijf dagen, nieuwe glazen

  • Incorrect : gatens, dakken, daggen, glassen

3) Pluriel en -eren : un petit groupe à mémoriser (kind, ei)

Quelques mots très fréquents ont un pluriel historique en -eren.

Singulier Pluriel Remarque
het kind de kinderen -eren
het ei de eieren -eren
  • Correct : drie kinderen, twaalf eieren

  • Incorrect : kinden, eien, eis

4) Pluriel en -s : surtout pour certains mots en -er / -m (broer, oom)

Beaucoup de mots prennent -en, mais certains prennent plus naturellement -s.

Singulier Pluriel
de broer de broers
de oom de ooms
  • Correct : mijn broers en mijn ooms

  • Incorrect : broeren, oomeren

5) Auto-contrôle rapide : 3 questions avant de choisir le pluriel

  1. Je connais ce mot comme exception ?

    • Oui → j’utilise la forme mémorisée : lid/leden, stad/steden, kind/kinderen, ei/eieren

  2. Le mot prend -en et la voyelle est courte ?

    • Alors vérifiez : gat → gaten, dag → dagen, glas → glazen, dak → daken

  3. Le mot prend -s ?

    • Souvent : mots comme broer → broers, oom → ooms

6) Point d’attention en conversation : l’article change aussi

Au pluriel, c’est toujours de (même si le singulier est het).

  • het kindde kinderen

  • het eide eieren

  • het glasde glazen

Réflexe utile : « pluriel = de ».

  1. Parfois, la voyelle change au pluriel. Par exemple : lid → leden.
  2. Les voyelles courtes sont parfois prononcées comme des voyelles longues : gat → gaten.
  3. Certains mots prennent un pluriel en -eren : ei → eieren.
Enkelvoud (Singulier)Meervoud (Pluriel)Uitzondering (Exception)

het lid (le membre)

het schip (le bateau)

de stad (la ville)

de leden (les membres)

de schepen (les bateaux)

de steden (les villes)

Klinkerverandering (Changement de voyelle)

het dak (le toit)

het gat (le trou)

het glas (le verre)

de dag (le jour)

de daken (les toits)

de gaten (les trous)

de glazen (les verres)

de dagen (les jours)

Van korte naar lange klinker (De voyelle courte à voyelle longue)

het kind (l’enfant)

het ei (l’œuf)

de kinderen (les enfants)

de eieren (les œufs)

Meervoud op -eren (Pluriel en -eren)

de broer (le frère)

de oom (l’oncle)

de broers (les frères)

de ooms (les oncles)

Meervoud op -s (Pluriel en -s)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. We hebben vandaag drie soorten snacks: twee vegetarische burgers en drie porties frietjes voor alle _____.

Aujourd'hui, nous avons trois sortes de snacks : deux burgers végétariens et trois portions de frites pour tous les _____.

2. Mijn broer en ik bestellen vaak Chinees eten, maar vanavond komen al mijn _____ bij mij thuis eten.

Mon frère et moi commandons souvent des plats chinois à emporter, mais ce soir tous mes _____ viennent manger chez moi.

3. Kunt u drie porties pasta bezorgen voor mijn collega’s op kantoor? We zitten op the derde en vierde verdieping van het nieuwe _____ gebouw.

Pouvez-vous livrer trois portions de pâtes pour mes collègues au bureau ? Nous sommes au troisième et au quatrième étage du nouveau bâtiment en _____.

4. In het weekend eten we soms ongezond: we nemen dan twee dozen met verschillende snacks en vier _____ met frietjes.

Le week-end, nous mangeons parfois de façon peu saine : nous prenons alors deux boîtes avec différents snacks et quatre _____ avec des frites.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte où le pluriel est utilisé correctement selon les exceptions en néerlandais.

1.
'Lids' n'est pas le pluriel correct ; la forme correcte est 'leden'.
'Ledens' n'est pas le pluriel correct de 'lid' ; il faut dire 'leden'.
2.
'Schepende' n'est pas le pluriel correct de 'schip' ; 'schepen' est correct.
'Schip' est singulier ; ici, il faut le pluriel 'schepen'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases : mets le nom commun au pluriel et adapte le reste de la phrase si nécessaire (fais attention aux changements de voyelles, aux pluriels en -eren et aux pluriels en -s).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Het lid van de vereniging betaalt de contributie op tijd.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De leden van de vereniging betalen de contributie op tijd.
    (Les membres de l'association paient la cotisation à temps.)
  2. Op dit schip werkt een kok.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Op deze schepen werken koks.
    (Sur ces navires travaillent des cuisiniers.)
  3. In de stad is één groot ziekenhuis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    In de steden zijn grote ziekenhuizen.
    (Dans les villes, il y a de grands hôpitaux.)
  4. Het kind eet een ei aan tafel.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De kinderen eten eieren aan tafel.
    (Les enfants mangent des œufs à table.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez des plats que vous souhaitez commander et du nombre de portions.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je bestelt samen met een collega afhaalmaaltijden voor het hele team.
(Vous commandez des plats à emporter avec un collègue pour toute l'équipe.)

Discuter
  • Welke gerechten bestellen jullie en hoeveel porties van elk? (Quels plats commandez-vous et combien de portions de chaque ?)
  • Heeft iemand in het team kinderen of familieleden die mee-eten? Hoeveel porties voor hen? (Y a-t-il des enfants ou des proches qui mangent aussi ? Combien de portions pour eux ?)

Mots et expressions utiles
  • Twee porties frietjes (Deux portions de frites)
  • De pasta en een snack erbij (Les pâtes et un en-cas en plus)
  • Mijn kinderen willen Chinees eten (Mes enfants veulent de la cuisine chinoise)

Utilisation en conversation
  • klinkerverandering: lid → leden, stad → steden (changement de voyelle : lid → leden, stad → steden)
  • lange klinker in meervoud: gat → gaten, glas → glazen (voyelle longue au pluriel : gat → gaten, glas → glazen)
  • meervoud op -s / -eren: broers, ooms, kinderen, eieren (pluriel en -s / -eren : broers, ooms, kinderen, eieren)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 25/03/2026 09:03