Drukt een wens of spijt uit over iets dat niet echt is: Had ik maar, kon ik, wist ik.",

(Exprime un souhait ou un regret concernant quelque chose qui n'est pas réel : Had ik maar, kon ik, wist ik.)

  1. Utilisez l'onvoltooid verleden tijd pour exprimer un regret ou un souhait non réalisé.
  2. La situation est imaginaire ou irréaliste à ce moment.
  3. Cela s'accompagne souvent de mais.
Situatie (Situation)Voorbeelden (Exemples)
Wens (Souhait)Was het al maar zomervakantie. (Si seulement c'était déjà les vacances d'été.)
Had ik maar meer geld, dan kon ik mijn huur betalen.  (Si seulement j'avais plus d'argent, alors je pourrais payer mon loyer.)
At ik maar wat gezonder, dan was ik slanker. (Si seulement je mangeais un peu plus sainement, alors je serais plus mince.)
Spijt (Regret)Hadden we maar gewacht. (Si seulement nous avions attendu.)
Had ik maar meer gespaard. (Si seulement j'avais économisé davantage.)
Had ik maar beter geluisterd. (Si seulement j'avais mieux écouté.)

Exercice 1: Exprimer des souhaits avec l'imparfait

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Had, ging, kocht, Kon, moest, Wist

1. Kunnen:
... ik maar muntgeld wisselen bij de balie.
(Si seulement je pouvais changer de la monnaie au guichet.)
2. Moeten:
Had ik maar mijn betaling op tijd gedaan, dan ... ik geen boetes betalen.
(Si seulement j'avais effectué mon paiement à temps, je n'aurais pas eu à payer d'amendes.)
3. Kopen:
Was ik maar rijk, dan ... ik een groot huis.
(Si seulement j'étais riche, j'achèterais une grande maison.)
4. Hebben:
... ik maar meer geld om eten te kopen.
(Si seulement j'avais plus d'argent pour acheter de la nourriture.)
5. Weten:
... ik dat maar eerder!
(Si seulement je l'avais su plus tôt !)
6. Gaan:
Had ik maar meer gespaard, dan ... ik op wereldreis.
(Si seulement j'avais économisé plus, je ferais un tour du monde.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui exprime un souhait ou un regret avec l'imparfait et « mais ».

1.
La position de « mais » est incorrecte ; il doit se trouver directement après « Si seulement j'avais » pour une structure correcte du souhait.
Infinitif utilisé alors que ce devrait être l'imparfait après « mais ». La forme correcte est « pour gérer ».
2.
La forme verbale « c'était » est mal utilisée ici pour exprimer un souhait à l'imparfait dans ce contexte.
Erreur : utilisation du présent « peux » au lieu de l'imparfait pour exprimer un souhait.
3.
Erreur dans l'ordre des mots ; la forme correcte est « pouvais payer » et non « payer pouvais ».
Erreur : « peux » est au présent, alors que le souhait requiert l'imparfait (« pouvais »).
4.
Erreur d'ordre des mots ; « plus tôt » doit précéder le participe passé.
Erreur d'infinitif « vérifier » au lieu du participe passé « vérifié » après « Si seulement nous avions ».

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases de façon à exprimer un souhait ou un regret avec « Si seulement j’avais … », « Si seulement nous avions … » ou « Si seulement … ». Utilisez l’imparfait. Exemple : Je n’ai pas le temps. → Si seulement j’avais plus de temps.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Had ik maar) Ik heb geen geld voor de huur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Had ik maar genoeg geld voor de huur.
    (Si seulement j'avais assez d'argent pour payer le loyer.)
  2. Indice Indice (Was het maar) Het regent vandaag en ik moet werken.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Was het maar mooi weer en was ik maar vrij.
    (Si seulement il faisait beau et que j'étais en congé.)
  3. Indice Indice (Had ik maar) Ik leer nu weinig Nederlands en dat is niet goed voor mijn examen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Had ik maar meer Nederlands geleerd, dan zou mijn examen makkelijker geweest zijn.
    (Si seulement j'avais davantage étudié le néerlandais, mon examen aurait été plus facile.)
  4. Indice Indice (Hadden we maar) We besloten meteen te verhuizen en dat was geen goed idee.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hadden we maar niet meteen verhuisd.
    (Si seulement nous n'avions pas déménagé tout de suite.)
  5. Indice Indice (Had ik maar) Ik luister niet goed naar mijn collega en nu maak ik fouten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Had ik maar beter naar mijn collega geluisterd.
    (Si seulement j'avais mieux écouté mon collègue.)
  6. Indice Indice (At ik maar) Ik eet elke dag fastfood en ik wil graag slanker zijn.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    At ik maar minder fastfood, dan was ik slanker geweest.
    (Si seulement je mangeais moins de fast-food, je serais plus mince.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 02:08