Leer hoe je wensen en spijt uitdrukt met de onvoltooid verleden tijd, zoals in 'Had ik maar' en 'Was het al maar'. Ontdek kernwoorden zoals 'wens', 'spijt', en de combinatie met 'maar' voor realistische, denkbeeldige situaties.
  1. Usa el onvoltooid verleden tijd para expresar arrepentimiento o un deseo no cumplido.
  2. La situación es imaginaria o no realista en este momento.
  3. A menudo va acompañado de 'maar'.
Situatie (Situación)Voorbeelden (Ejemplos)
Wens (Deseo)Was het al maar zomervakantie. (Ojalá fuera ya verano.)
Had ik maar meer geld, dan kon ik mijn huur betalen.  (Ojalá tuviera más dinero, así podría pagar mi alquiler.)
At ik maar wat gezonder, dan was ik slanker. (Ojalá comiera un poco más sano, entonces estaría más delgado.)
Spijt (Arrepentimiento)Hadden we maar gewacht. (Ojalá hubiéramos esperado.)
Had ik maar meer gespaard. (Ojalá hubiera ahorrado más.)
Had ik maar beter geluisterd. (Ojalá hubiera escuchado mejor.)

Ejercicio 1: Wensen uitdrukken met de onvoltooid verleden tijd

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

Had, moest, kocht, Kon, Wist, ging

1. Kunnen:
... ik maar muntgeld wisselen bij de balie.
(Si tan solo pudiera cambiar monedas en el mostrador.)
2. Weten:
... ik dat maar eerder!
(¡Ojalá lo hubiera sabido antes!)
3. Kopen:
Was ik maar rijk, dan ... ik een groot huis.
(Ojalá fuera rico, entonces compraría una casa grande.)
4. Hebben:
... ik maar meer geld om eten te kopen.
(Ojalá tuviera más dinero para comprar comida.)
5. Gaan:
Had ik maar meer gespaard, dan ... ik op wereldreis.
(Ojalá hubiera ahorrado más, entonces habría hecho un viaje alrededor del mundo.)
6. Moeten:
Had ik maar mijn betaling op tijd gedaan, dan ... ik geen boetes betalen.
(Si tan solo hubiera hecho mi pago a tiempo, no tendría que pagar multas.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta en la que se expresa un deseo o arrepentimiento con el pretérito imperfecto y 'maar'.

1.
La colocación de 'maar' es incorrecta; debe ir justo después de 'Had ik' para una estructura correcta de deseo.
Infinitivo usado en lugar del pretérito imperfecto después de 'maar'. Correcto es 'te regelen' (arreglar).
2.
La forma verbal 'Was' está mal usada aquí para expresar deseo con pretérito imperfecto en este contexto.
Uso incorrecto del tiempo presente 'puedo' en lugar del pretérito imperfecto para expresar un deseo.
3.
Orden incorrecto de palabras; lo correcto es 'podía pagar' y no 'pagar podía'.
Error: 'puedo' está en presente, pero el deseo requiere pretérito imperfecto ('podía').
4.
Orden incorrecto de palabras; 'antes' debe ir antes del participio pasado.
Infinitivo incorrecto 'revisar' en lugar del participio pasado 'revisado' después de 'Ojalá hubiéramos'.

Introducción al tema: Expresar deseos con el pretérito imperfecto

En esta lección aprenderás a expresar deseos y arrepentimientos utilizando el onvoltooid verleden tijd (pretérito imperfecto) en neerlandés. Se trata de situaciones hipotéticas o irreales en el presente que reflejan un deseo no cumplido o una acción pasada que se lamenta.

¿Qué enseña esta lección?

La lección se enfoca en cómo usar el pretérito imperfecto para manifestar:

  • Deseos: cosas que quisiéramos que fueran reales o diferentes, pero que por ahora no lo son.
  • Arrepentimientos: situaciones del pasado que hubiéramos querido que fueran distintas.

Se utilizan estructuras típicas como Had ik maar, Was het al maar o Wist ik maar, comúnmente acompañadas de la palabra maar.

Ejemplos importantes

  • Was het al maar zomervakantie.
  • Had ik maar meer geld, dan kon ik mijn huur betalen.
  • Hadden we maar gewacht.
  • Wist ik maar hoe ik veilig online kon betalen.

Aspectos clave para recordar

  • El verbo principal está en pretérito imperfecto (had, was, wist, kon).
  • La palabra maar suele usarse inmediatamente después del verbo auxiliar para enfatizar el deseo o arrepentimiento.
  • Las situaciones expresan hechos imaginarios que no coinciden con la realidad presente.
  • Suele ir seguido de una consecuencia o condición con dan o sin ella.

Diferencias entre el español y el neerlandés en este tema

En neerlandés, para expresar deseos o arrepentimientos sobre el presente o pasado, se usa el onvoltooid verleden tijd con construcciones especiales como Had ik maar (Ojalá tuviera), Was het al maar (Ojalá fuera ya), y Wist ik maar (Ojalá supiera). En español expresamos esos deseos con el modo subjuntivo o frases como "Ojalá" seguido de imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo.

Por ejemplo:

  • Had ik maar meer tijd. = Ojalá tuviera más tiempo.
  • Hadden we maar gewacht. = Ojalá hubiéramos esperado.

Es importante recordar que en neerlandés el verbo va en pretérito imperfecto y la estructura se mantiene fija con «maar» en una posición específica, mientras que en español la expresividad es más libre pero el uso de subjuntivo es obligatorio.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 27/08/2025 23:22