Gebruik dus, omdat, want, ook om verbanden te leggen tussen zinnen en ideeën.

(Utilisez dus, omdat, want, ook pour établir des liens entre des phrases et des idées.)

1. À quoi servent dus, omdat, want et ook ?

  • dus = le conséquence → « donc »
  • omdat = la raison dans une proposition subordonnée → « parce que »
  • want = la raison dans la proposition principale → « car / parce que »
  • ook = information en plus → « aussi »

Ces mots lient deux phrases ou deux idées.

Ce qui est important en néerlandais : le type de phrase et l’ordre des mots.

2. Vue d’ensemble rapide

Mot Idée Type de phrase Position du verbe Exemple
dus conséquence proposition principale verbe en 2ᵉ position Ik ben moe, dus ik ga slapen.
want raison proposition principale verbe en 2ᵉ position Ik blijf thuis, want ik ben ziek.
omdat raison subordonnée verbe à la fin Ik blijf thuis, omdat ik ziek ben.
ook ajout surtout principale après le verbe ou le sujet Hij heeft een huis en hij heeft ook een auto.

3. want ou omdat ? La question la plus fréquente

En français, on dit souvent « parce que » pour tout.

En néerlandais, on choisit entre want et omdat.

  • want
    • se place entre deux propositions principales
    • ne change pas l’ordre des mots
    • verbe en 2ᵉ position après le sujet
  • omdat
    • introduit une proposition subordonnée
    • le verbe va à la fin de cette subordonnée
Avec « want » Avec « omdat »
Ik neem de tram, want ik ben moe.
→ sujet ik + verbe ben en 2ᵉ position
Ik neem de tram, omdat ik moe ben.
→ verbe ben tout à la fin

Les deux phrases sont correctes.

La différence est surtout grammaticale (ordre des mots) et un peu de style.

4. Règle d’or pour l’ordre des mots

  • Après want : phrase normale → Sujet – verbe – …
  • Après dus : pareil, c’est une proposition principale → Sujet – verbe – …
  • Après omdat : verbe à la fin

Comparez :

  • Ik werk thuis, want ik ben ziek.
  • Ik werk thuis, omdat ik ziek ben.
  • Ik ben ziek, dus ik werk thuis.

Attention aux erreurs typiques :

  • Ik werk thuis, want ik ziek ben. ✗ → verbe trop loin
  • Ik werk thuis, omdat ik ben ziek. ✗ → verbe pas à la fin

Réparation :

  • Ik werk thuis, want ik ben ziek.
  • Ik werk thuis, omdat ik ziek ben.

5. dus : exprimer le résultat

dus introduit un résultat, une conséquence.

En français : « donc / alors ».

  • Het is laat, dus ik ga naar huis.
    → Il est tard, donc je rentre à la maison.
  • De kamer is duur, dus we zoeken verder.
    → La chambre est chère, donc nous continuons à chercher.

Caractéristiques :

  • proposition principale
  • verbe en 2ᵉ position
  • ne peut pas introduire une subordonnée :
  • *Ik neem de tram, dus het is goedkoper.

On dira :

  • Het is goedkoper, dus ik neem de tram.

6. ook : où le mettre dans la phrase ?

ook ajoute une information, comme « aussi ».

Il ne change pas l’ordre du verbe.

  • Hij heeft een huis. Hij heeft ook een auto.
    → Il a une maison. Il a aussi une voiture.
  • De kamer is groot en heeft ook een balkon.
    → La chambre est grande et a aussi un balcon.

Place fréquente :

  • après le verbe : Hij heeft ook een auto.
  • ou après le sujet : Hij ook heeft een auto. (possible, mais moins courant)

Erreurs à éviter :

  • *Ook hij heeft een huis en een auto. → possible, mais plus marqué en style, gardez des phrases simples au niveau A1.

7. Ce qu’il ne faut pas faire : want / dus dans une subordonnée

Point important :

  • want et dus ne peuvent pas introduire une subordonnée.

Donc :

  • *Ik blijf thuis omdat ik wil want ik ben ziek.

On sépare :

  • Ik blijf thuis, want ik ben ziek. ✓
  • Ik blijf thuis, omdat ik ziek ben. ✓

Si vous avez besoin d’une vraie subordonnée (avec un verbe à la fin), utilisez toujours omdat, pas want ni dus.

8. Petit guide de choix : raison ou conséquence ?

  1. Vous donnez une raison ?
    • Phrase simple, style oral, sans verbe à la fin → utilisez want.
    • Vous voulez pratiquer l’ordre verbe-final → utilisez omdat.
  2. Vous donnez un résultat / une décision ?
    • Utilisez dus.
  3. Vous ajoutez juste une information ?
    • Utilisez ook.

Vous pouvez aussi penser en français :

  • « parce que / car » → want ou omdat
  • « donc / alors » → dus
  • « aussi » → ook

9. Auto‑contrôle pas à pas

Quand vous écrivez une phrase avec ces mots, vérifiez :

  1. Quel type de lien ?
    • raison → want / omdat
    • conséquence → dus
    • information en plus → ook
  2. Après ce mot, l’ordre du verbe est-il correct ?
    • Après want / dus : Sujet + verbe (2ᵉ position)
    • Après omdat : verbe à la toute fin
    • ook ne change pas l’ordre du verbe.
  3. Votre phrase sonne-t-elle logique si vous la traduisez en français ?
    • Si vous entendez un « donc », mais que vous avez écrit omdat, il y a probablement une erreur.

10. Ce que vous savez faire maintenant

  • Choisir entre want et omdat pour exprimer une raison.
  • Mettre le verbe à la fin après omdat.
  • Utiliser dus pour une conséquence, avec un verbe en 2ᵉ position.
  • Placer ook correctement pour ajouter une information.
  • Éviter les erreurs typiques (want/dus dans une subordonnée, verbe mal placé).

Avec ces règles en tête, vous pouvez préparer vos phrases avant le cours de conversation et vous concentrer ensuite surtout sur la pratique orale.

  1. 'Omdat' indique une raison et se trouve dans la subordonnée.
  2. 'Want' indique une raison et se trouve dans la proposition principale.
  3. 'Dus' indique une conséquence et se trouve dans la proposition principale.
  4. 'Ook' ajoute une information supplémentaire et se trouve souvent dans la proposition principale.
Verbindingswoord (mot de liaison)Voorbeeld (exemple)
Dus (Donc)Ik ben moe, dus ik ga slapen. (Je suis fatigué, donc je vais dormir.)
Omdat (Parce que)Zij willen het hotel reserveren, omdat de villa erg duur is. (Ils veulent réserver l’hôtel, parce que la villa est très chère.)
Want (Car)Ik blijf thuis, want ik ben ziek. (Je reste à la maison, car je suis malade.)
Ook (Aussi)Hij heeft een huis, en ook een auto. (Il a une maison et aussi une voiture.)

Des exceptions !

  1. Wantotrans> en dus kunnen niet in een bijzin staan.
  2. Omdat wordt gevolgd door een bijzin met werkwoord achteraan.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik wil graag een appartement in het centrum huren, ___ ik daar werk.

Je voudrais louer un appartement en centre-ville, ___ j'y travaille.)

2. We zoeken een huis met drie kamers ___ we twee kinderen hebben.

Nous cherchons une maison de trois pièces ___ nous avons deux enfants.)

3. Het hotel is vol, ___ we reserveren een kamer in een ander hotel.

L'hôtel est complet, ___ nous réservons une chambre dans un autre hôtel.)

4. De kamer is groot en ___ het balkon is heel ruim.

La chambre est grande et ___ le balcon est également très spacieux.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases et reliez-les en une seule phrase avec donc, parce que, car ou aussi (attention : avec parce que le verbe se place à la fin).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik ben erg moe. Ik ga naar bed.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik ben erg moe, dus ik ga naar bed.
    (Ik ben erg moe, dus ik ga naar bed.)
  2. Ik blijf thuis. Ik ben ziek.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik blijf thuis, want ik ben ziek.
    (Ik blijf thuis, want ik ben ziek.)
  3. Wij huren een appartement. Een huis is te duur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij huren een appartement, omdat een huis te duur is.
    (Wij huren een appartement, omdat een huis te duur is.)
  4. De kamer is groot. De kamer heeft een balkon.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De kamer is groot en heeft ook een balkon.
    (De kamer is groot en heeft ook een balkon.)
  5. Ik werk vandaag thuis. Het is heel druk op kantoor.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik werk vandaag thuis, want het is heel druk op kantoor.
    (Ik werk vandaag thuis, want het is heel druk op kantoor.)
  6. We willen dit appartement. Het is rustig. Het is niet duur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    We willen dit appartement, omdat het rustig is en ook niet duur.
    (We willen dit appartement, omdat het rustig is en ook niet duur.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Discutez ensemble pour savoir si cette chambre vous convient et pourquoi.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je belt de eigenaar over een kamer in een rijhuis.
(Vous appelez le propriétaire au sujet d'une chambre dans une maison mitoyenne.)

Discuter
  • Wat zoek jij in een huis of appartement en waarom? (Qu'est-ce que vous recherchez dans une maison ou un appartement et pourquoi ?)
  • Zou je liever huren of kopen en waarom? Wat is belangrijk?','De kamer is klein maar goedkoop; neem je hem en waarom?','Vertel over je huidige woning en wat je ook zou willen veranderen.' (Préféreriez-vous louer ou acheter, et pourquoi ? Qu'est-ce qui est important pour vous ?)

Mots et expressions utiles
  • Ik kies dit appartement, want het is goedkoop. (Je choisis cet appartement parce qu'il est bon marché.)
  • Ik wil de kamer reserveren, omdat de huisbaas vriendelijk is. (Je veux réserver la chambre parce que le propriétaire est sympathique.)
  • De villa is erg duur, dus ik neem het rijhuis. (La villa est très chère, donc je prends la maison mitoyenne.)

Utilisation en conversation
  • dus (donc)
  • omdat (parce que)
  • ook (aussi)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 16:45