Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Nauka łączenia zdań w języku niderlandzkim za pomocą spójników 'dus', 'omdat', 'want' i 'ook'. Omówienie ich funkcji, przykładów i różnic w stosunku do polskiego dla początkujących na poziomie A1.
  1. „Omdat" wskazuje przyczynę i stoi w zdaniu podrzędnym.
  2. 'Want' podaje powód i stoi w zdaniu głównym.
  3. „Dus" wskazuje na skutek i stoi w zdaniu głównym.
  4. „Ook" dodaje dodatkowe informacje i często występuje w zdaniu głównym.
Verbindingswoord (spójnik)Voorbeeld
Dus (więc)Ik ben moe, dus ik ga slapen. (Jestem zmęczony, więc idę spać.)
Omdat (Ponieważ)Zij willen het hotel reserveren, omdat de villa erg duur is. (Oni chcą zarezerwować hotel, ponieważ willa jest bardzo droga.)
Want (Zostań w domu, want jestem chory.)Ik blijf thuis, want ik ben ziek. (Zostaję w domu, bo jestem chory.)
Ook (On ma dom, również samochód.)Hij heeft een huis, en ook een auto. (On ma dom, i także samochód.)

Wyjątki!

  1. Want i dus nie mogą stać w zdaniu podrzędnym.
  2. Omdat jest następowane przez zdanie podrzędne z czasownikiem na końcu.

Ćwiczenie 1: Zinnen verbinden met dus, omdat, want, ook

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

omdat, ook, dus, want

1.
De huisbaas is vriendelijk en ... behulpzaam.
(Właściciel jest miły i także pomocny.)
2.
De kamer is ruim en ... licht.
(Pokój jest przestronny i także jasny.)
3.
Hij huurt een appartement, ... hij wil zelfstandig wonen.
(On wynajmuje mieszkanie, bo chce mieszkać samodzielnie.)
4.
Het hotel is vol, ... we moeten iets anders zoeken.
(Hotel jest pełny, więc musimy poszukać czegoś innego.)
5.
Ze leven samen, ... ze van elkaar houden.
(Żyją razem, ponieważ się kochają.)
6.
Wij kopen een huis, ... we hebben een hypotheek nodig.
(Kupujemy dom, więc potrzebujemy kredytu hipotecznego.)
7.
Hij woont in een villa, ... hij heeft een groot gezin.
(On mieszka w willi, ponieważ ma dużą rodzinę.)
8.
Zij reserveren een kamer, ... ze op vakantie gaan.
(Rezerwują pokój, ponieważ jadą na wakacje.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ik wil een appartement huren, ___ het is dichtbij mijn werk.

(Chcę wynająć mieszkanie, ___ jest blisko mojej pracy.)

2. De woning is duur, ___ ik ga nog even zoeken.

(Mieszkanie jest drogie, ___ jeszcze poszukam.)

3. Ik neem een kamer ___ het goedkoper is dan een huis.

(Biorę pokój ___ jest tańszy niż dom.)

4. Hij zoekt een huis en hij wil ___ een garage.

(On szuka domu i chce ___ garaż.)

5. Ik blijf thuis, ___ ik ben ziek.

(Zostaję w domu, ___ jestem chory.)

6. De advertentie is duidelijk, ___ ik bel de verhuurder.

(Ogłoszenie jest jasne, ___ dzwonię do wynajmującego.)

Łączenie zdań za pomocą "dus", "omdat", "want" i "ook"

W tym kursie nauczysz się, jak poprawnie łączyć zdania i wyrażać związki logiczne między myślami za pomocą czterech często używanych spójników w języku niderlandzkim: dus, omdat, want oraz ook. To podstawowe słowa, które pozwalają porządkować wypowiedzi i budować bardziej złożone zdania.

Funkcje spójników

  • Omdat – używamy, aby wyrazić przyczynę lub powód i pojawia się w zdaniu podrzędnym z czasownikiem na końcu.
  • Want – również wskazuje przyczynę, ale występuje w zdaniu głównym.
  • Dus – służy do wskazania skutku i zawsze znajduje się w zdaniu głównym.
  • Ook – dodaje dodatkową informację i zwykle stoi w zdaniu głównym.

Przykłady użycia

Przykładowe zdania ilustrujące zastosowanie spójników to m.in.: Ik ben moe, dus ik ga slapen. (Jestem zmęczony, więc idę spać), Zij willen het hotel reserveren, omdat de villa erg duur is. (Oni chcą zarezerwować hotel, ponieważ willa jest bardzo droga) czy Hij heeft een huis, en ook een auto. (On ma dom, a także samochód).

Różnice i uwagi dla Polaków uczących się niderlandzkiego

W języku polskim "bo" jest powszechnym spójnikiem oznaczającym przyczynę, podobnym do omdat lub want. W niderlandzkim ważne jest rozróżnienie między omdat (zdanie podrzędne, czasownik na końcu) a want (zdanie główne). Przykładowo, "Bo jestem zmęczony" można przetłumaczyć na "Omdat ik moe ben" lub "Ik ben moe, want ik ben ziek" w zależności od konstrukcji zdania. Dodatkowo, spójnik dus wskazuje skutek, co w polskim często wyrażamy przez "więc" lub "dlatego". Ook to prosty odpowiednik polskiego "też" lub "również" i pomaga dodawać informacje do wypowiedzi.

Zapamiętanie tych reguł pomoże w poprawnym budowaniu zdań i zrozumieniu bardziej skomplikowanych wypowiedzi w języku niderlandzkim.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 29/05/2025 16:34