A2.34: Être à la retraite

Met pensioen gaan

Dans cette leçon, apprenez à discuter de la retraite avec des expressions clés comme "met pensioen zijn" (être à la retraite), "genieten van vrije tijd" (profiter du temps libre) et "vrijwilligerswerk doen" (faire du bénévolat). Maîtrisez aussi les verbes importants comme "vervelen", "beslissen" et "genieten" au présent et futur proche.

Vocabulaire (13)

 Het pensioen: la retraite (Néerlandais)

Het pensioen

Montrer

La retraite Montrer

 Met pensioen gaan: Prendre sa retraite (Néerlandais)

Met pensioen gaan

Montrer

Prendre sa retraite Montrer

 Het vrijwilligerswerk: Le bénévolat (Néerlandais)

Het vrijwilligerswerk

Montrer

Le bénévolat Montrer

 De uitkering: la pension (Néerlandais)

De uitkering

Montrer

La pension Montrer

 De vrije tijd: Le temps libre (Néerlandais)

De vrije tijd

Montrer

Le temps libre Montrer

 Vrije tijd hebben: avoir du temps libre (Néerlandais)

Vrije tijd hebben

Montrer

Avoir du temps libre Montrer

 Het risico: Le risque (Néerlandais)

Het risico

Montrer

Le risque Montrer

 Het doel: L'objectif (Néerlandais)

Het doel

Montrer

L'objectif Montrer

 De mogelijkheid: La possibilité (Néerlandais)

De mogelijkheid

Montrer

La possibilité Montrer

 Waarschijnlijk: Probablement (Néerlandais)

Waarschijnlijk

Montrer

Probablement Montrer

 Beslissen (décider) - Conjugaison des verbes et exercices

Beslissen

Montrer

Décider Montrer

 Zich vervelen (s'ennuyer) - Conjugaison des verbes et exercices

Zich vervelen

Montrer

S'ennuyer Montrer

 Genieten (profiter) - Conjugaison des verbes et exercices

Genieten

Montrer

Profiter Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Het risico


Le risque

2

Het doel


L'objectif

3

Het pensioen


La retraite

4

De uitkering


La pension

5

Genieten


Profiter

Oefening 2: Exercice de conversation

Instructie:

  1. Depuis combien de temps travaillez-vous et quand prendrez-vous votre retraite ? (Depuis combien de temps travaillez-vous et quand prendrez-vous votre retraite ?)
  2. Quelles activités continuerez-vous à faire lorsque vous serez à la retraite ? (Quelles activités continuerez-vous de faire lorsque vous serez à la retraite ?)
  3. Quels changements apporterez-vous lorsque vous prendrez votre retraite ? Comment utiliserez-vous votre temps libre ? (Quels changements apporterez-vous lorsque vous prendrez votre retraite ? Comment utiliserez-vous votre temps libre ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Ik werk al 10 jaar. Ik wil met pensioen gaan als ik 60 ben.

Je travaille depuis 10 ans. Je veux prendre ma retraite à 60 ans.

Ik ben 5 jaar geleden met mijn baan begonnen. Ik weet niet wanneer ik met pensioen ga.

J'ai commencé mon travail il y a 5 ans. Je ne sais pas quand je prendrai ma retraite.

Ik wil Engels blijven leren en elke dag oefenen.

Je veux continuer à apprendre l'anglais et à pratiquer tous les jours.

Ik wil mijn vrienden blijven ontmoeten en sporten.

Je veux continuer à rencontrer mes amis et faire de l'exercice.

Ik wil naar nieuwe plaatsen reizen en meer ontspannen.

Je veux voyager vers de nouveaux endroits et me détendre davantage.

Ik zal kunstlessen volgen en vaak mijn familie bezoeken.

Je vais prendre des cours d'art et rendre visite à ma famille souvent.

...

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Als ik met pensioen ben, zal ik ___ niet snel vervelen.

(Quand je prendrai ma retraite, je ___ ne m'ennuierai pas rapidement.)

2. Ik ___ binnenkort van mijn vrije tijd.

(Je ___ bientôt profiter de mon temps libre.)

3. Misschien zal ik vrijwilligerswerk ___ om actief te blijven.

(Peut-être que je ferai du bénévolat ___ pour rester actif.)

4. Als ik meer vrije tijd ___, wil ik reizen en meer genieten.

(Si j'___ plus de temps libre, je veux voyager et en profiter davantage.)

Exercice 5: À la retraite : faire des plans et profiter du temps libre

Instruction:

Na zijn werkdag (Zich vervelen - OTT) Tom zich niet, omdat hij al plannen heeft. Hij (Beslissen - OTT) dat hij vrijwilligerswerk wil gaan doen, want hij wil iets teruggeven aan de samenleving. "Ik (Genieten - OTTk) genieten van mijn vrije tijd en nieuwe activiteiten," zegt hij. Zijn vrouw en hij (Genieten - OTT) ook van het idee om samen meer te reizen. Ze weten dat het pensioen (Zijn - OTT) een nieuwe fase in hun leven, en ze kijken ernaar uit.


Après sa journée de travail, Tom ne s'ennuie pas, car il a déjà des projets. Il décide qu'il veut faire du bénévolat, car il souhaite rendre quelque chose à la société. « Je profiterai de mon temps libre et de nouvelles activités », dit-il. Sa femme et lui profitent aussi de l'idée de voyager davantage ensemble. Ils savent que la retraite est une nouvelle phase de leur vie, et ils l'attendent avec impatience.

Tableaux des verbes

Zich vervelen - S'ennuyer

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik verveel mij
  • jij/je/U verveelt zich
  • hij/zij/het verveelt zich
  • wij/we vervelen ons
  • jullie vervelen je
  • zij/ze vervelen zich

Beslissen - Décider

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik beslis
  • jij/je/U beslist
  • hij/zij/het beslist
  • wij/we beslissen
  • jullie beslissen
  • zij/ze beslissen

Genieten - Profiter

Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)

  • ik zal genieten
  • jij zult genieten
  • hij/zij/het zal genieten
  • wij zullen genieten
  • jullie zullen genieten
  • zij zullen genieten

Genieten - Profiter

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik geniet
  • jij/je/U geniet
  • hij/zij/het geniet
  • wij/we genieten
  • jullie genieten
  • zij/ze genieten

Zijn - Être

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

  • ik ben
  • jij/je/U bent
  • hij/zij/het is
  • wij/we zijn
  • jullie zijn
  • zij/ze zijn

Exercice 6: Nevenschikkende en onderschikkende voegwoorden

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Conjonctions de coordination et conjonctions de subordination

Afficher la traduction Montrez les réponses

want, en, omdat, om, of, zonder, maar

1.
Ik ga naar buiten ... ik geniet van het mooie weer.
(Je sors et je profite du beau temps.)
2.
Wil je naar het strand ... naar het zwembad in je vrije tijd?
(Veux-tu aller à la plage ou à la piscine pendant ton temps libre ?)
3.
Ik beslis om met pensioen te gaan ... meer vrije tijd te hebben.
(Je décide de prendre ma retraite pour avoir plus de temps libre.)
4.
Ik neem het risico, ... ik wil genieten van het leven.
(Je prends le risque, car je veux profiter de la vie.)
5.
Het pensioen is belangrijk, ... ik wil me ook niet vervelen.
(La retraite est importante, mais je ne veux pas m'ennuyer non plus.)
6.
Ik doe vrijwilligerswerk ... ik veel vrije tijd heb.
(Je fais du bénévolat parce que j'ai beaucoup de temps libre.)
7.
Hij ging weg, ... iets te zeggen.
(Il est parti sans rien dire.)
8.
Wil je vrijwilligerswerk doen ... ga niet toen tijdens je pensioen?
(Veux-tu faire du bénévolat ou ne pas y aller pendant ta retraite ?)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

A2.34.1 Grammatica

Nevenschikkende en onderschikkende voegwoorden

Conjonctions de coordination et conjonctions de subordination


Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Zich vervelen s'ennuyer

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Néerlandais Français
(ik) verveel je m'ennuie
(jij) verveelt / verveel tu t'ennuies / je m'ennuie
(hij/zij/het) verveelt il s'ennuie/elle s'ennuie/on s'ennuie
(wij) vervelen nous nous ennuyons
(jullie) vervelen vous vous ennuyez
(zij) vervelen ils s'ennuient

Exercices et exemples de phrases

Genieten profiter

Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)

Néerlandais Français
(ik) zal genieten / zal gaan genieten je profiterai / je vais profiter
(jij) zal genieten / zal gaan genieten tu profiteras / tu vas profiter
(hij/zij/het) zal genieten / zal gaan genieten il/elle/on profitera
(wij) zullen genieten / zullen gaan genieten nous profiterons / allons profiter
(jullie) zullen genieten / zullen gaan genieten vous profiterez / allez profiter
(zij) zullen genieten / zullen gaan genieten ils profiteront / vont profiter

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le néerlandais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Introduction à la leçon : "Être à la retraite" en néerlandais

Cette leçon de niveau A2 aborde les activités, les projets et les conversations typiques en néerlandais autour du thème de la retraite (met pensioen gaan). Vous apprendrez à exprimer des intentions et des activités futures, décrire une nouvelle phase de la vie et utiliser les temps verbaux adaptés.

Les points principaux de la leçon

  • Les verbes et expressions pour parler des projets et activités après la retraite, par exemple : reizen (voyager), vrijwilligerswerk doen (faire du bénévolat), genieten van (profiter de).
  • Les temps verbaux essentiels comme le présent (onvoltooid tegenwoordige tijd, OTT) et le futur proche (onvoltooid toekomende tijd, OTTk) pour parler d’événements futurs.
  • Des dialogues autour des plans de retraite, du quotidien et des hobbies pour enrichir le vocabulaire en contexte naturel et pratique.
  • Des exercices de conjugaison et un mini-récit interactif permettant de renforcer la compréhension et l’utilisation des verbes-clés.

Vocabulaire et expressions utiles

  • Zich vervelen (s’ennuyer) : "Na zijn werkdag verveelt Tom zich niet."
  • Beslissen (décider) : "Hij beslist dat hij vrijwilligerswerk wil gaan doen."
  • Genieten (van) (profiter de) à la fois au présent et au futur « zal genieten ».
  • Formules pour parler d’activités futures et de projets personnels, par exemple « Als ik met pensioen ben… » (Quand je serai à la retraite…)

Particularités entre le français et le néerlandais dans ce contexte

Contrairement au français, le néerlandais distingue clairement le présent simple (OTT) du futur proche (OTTk) pour exprimer des intentions ou certitudes futures, par exemple en ajoutant zal (je vais) avant le verbe à l’infinitif : "Ik zal genieten" signifiant "Je vais profiter". En français, on utilise souvent le futur simple (« je profiterai ») mais la nuance du futur proche est moins marquée.

Le verbe pronominal zich vervelen correspond à « s’ennuyer » et nécessite une attention particulière dans sa conjugaison pour l’accord du pronom réfléchi. En français, ce pronom est toujours "se", tandis qu’en néerlandais il varie suivant la personne.

Expressions pratiques en français et leur équivalent néerlandais

  • Être à la retraite : "Met pensioen zijn"
  • Profiter de son temps libre : "Genieten van je vrije tijd"
  • Faire du bénévolat : "Vrijwilligerswerk doen"
  • Planifier des activités : "Plannen maken"

Cette leçon vous prépare à discuter de la retraite en néerlandais, à exprimer vos projets et à utiliser des temps verbaux adaptés pour parler du présent et de l’avenir.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏