Narzędnik odpowiada na pytania (z) kim? (z) czym? Dlatego, gdy mówimy o swoim zawodzie, narodowości, płci, relacjach rodzinnych itp., używamy właśnie narzędnika.
(L’instrumental répond aux questions (z) kim ? (avec qui ?) et (z) czym ? (avec quoi ?). C’est pourquoi, quand on parle de sa profession, de sa nationalité, de son genre, de ses relations familiales, etc., on utilise l’instrumental.)
- On utilise l’instrumental pour les professions (par ex.
jestem nauczycielem ), les nationalités (par ex.on jest Hiszpanem ) et les outils (par ex.piszę długopisem, jadę samochodem ). - On l’emploie après la préposition « z », par ex.
z kolegą . - Le singulier de l’instrumental se forme en ajoutant les terminaisons appropriées à la forme du nominatif.
| Rodzaj (Genre) | Końcówka w mianowniku (Terminaison au nominatif) | Końcówka w narzędniku (Terminaison à l’instrumental) | Przykłady (Exemples) |
|---|---|---|---|
| męski (masculin ) | -Ø | -em (po spółgłosce twardej) (-em (après une consonne dure)) -iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (après une consonne molle)) | nauczycielem (professeur) chłopakiem (garçon) |
| żeński (féminin) | -a, -i, -Ø* | -ą (po spółgłosce twardej) (-ą (après une consonne dure)) -ią (po spółgłosce miękkiej) (-ią (après une consonne molle)) | dziewczyną (fille) panią (madame) |
| nijaki (neutre) | -o, -e, -ę, -um | -em (po spółgłosce twardej) (-em (après une consonne dure)) -iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (après une consonne molle)) | metrem (mètre) dzieckiem (enfant) |
Des exceptions !
- Consonnes dures : m, b, p, w, f, n, d, t, z, s, ł, r, g/gi, k/ki, h/hi, ch/chi.
- Consonnes molles : mi, bi, pi, wi, fi, ń/ni, dź/dzi, ć/ci, ź/zi, ś/si, l, rz, dz, c, ż, sz, dż, cz, j.
- Les noms masculins terminés en -a (par ex. kolega, dentysta) se déclinent comme les féminins et prennent la terminaison -ą, par ex. kolegą, dentystą.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Dzień dobry, jestem ___ i pracuję w przychodni.
Bonjour, je suis ___ et je travaille dans une clinique.2. Moja siostra jest ___.
Ma sœur est ___.3. Pan Marek jest ___.
M. Marek est ___.4. Pracuję jako ___ i rozmawiam ze studentami po polsku.
Je travaille comme ___ et je parle aux étudiants en polonais.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Transformez les phrases en utilisant l’instrumental (avec qui ? avec quoi ?) — après le verbe « être » (par ex. Je suis enseignant) et après la préposition « avec » (par ex. avec un collègue).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleJestem nauczycielem.(Jestem nauczycielem.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleOna jest panią.(Ona jest panią.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleOn jest dentystą.(On jest dentystą.)
-
Idę do kina z kolega.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIdę do kina z kolegą.(Idę do kina z kolegą.)
-
Rozmawiam z pani.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleRozmawiam z panią.(Rozmawiam z panią.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExemplePiszę długopisem.(Piszę długopisem.)
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Parlez par paires et posez des questions sur les métiers et les études ; répondez par des phrases complètes.
- Kim jesteś z zawodu i gdzie pracujesz? (Quel est votre métier et où travaillez-vous ?)
- Czy pracujesz jako samozatrudniony/samozatrudniona czy w firmie? Dlaczego?","Co studiujesz albo czego się uczysz teraz?","Z kim najczęściej pracujesz w zespole?" (Travaillez-vous en indépendant(e) ou pour une entreprise ? Pourquoi ?)
- Kim jesteś z zawodu? Jestem nauczycielem/nauczycielką. (Quel est votre métier ? Je suis professeur/professeure.)
- Pracuję jako architekt/architektka. (Je travaille comme architecte.)
- Jestem prawnikiem/prawniczką i pracuję z dziennikarzem/dziennikarką. (Je suis avocat/avocate et je travaille avec un journaliste/une journaliste.)
- Jestem + (zawód w narzędniku) (Je suis + (métier au cas instrumental))
- Pracuję jako + (zawód) (Je travaille comme + (métier))
- Pracuję z + (osoba w narzędniku) (Je travaille avec + (personne au cas instrumental))