Substantive im Instrumental: kim? czym?

Rzeczowniki w narzędniku: kim? czym?


Narzędnik odpowiada na pytania (z) kim? (z) czym? Dlatego, gdy mówimy o swoim zawodzie, narodowości, płci, relacjach rodzinnych itp., używamy właśnie narzędnika.

(Der Instrumental antwortet auf die Fragen (mit) wem? (mit) was? Deshalb verwenden wir den Instrumental, wenn wir über unseren Beruf, Nationalität, Geschlecht, Familienbeziehungen usw. sprechen.)

Was ist der Narzędnik (Instrumental) und wann brauchst du ihn?

Der Narzędnik antwortet meist auf: z kim? (mit wem?) / z czym? (mit was?).

  • Beruf / Rolle / Funktion nach być (sein): Jestem… / On jest…
  • Nationalität nach być: On jest Hiszpanem.
  • Werkzeug / Mittel / Transportmittel: Piszę długopisem. / Jadę samochodem.
  • Nach der Präposition z (= mit): z kolegą, z panią

Merksatz: Nach być (Beruf/Nationalität) und nach z steht sehr oft der Narzędnik.

So bildest du den Narzędnik Singular (Schritt für Schritt)

  1. Nimm die Grundform (Mianownik): nauczyciel, pani, dziecko.
  2. Wähle die passende Endung (siehe Tabelle unten).
  3. Sprich die Form einmal laut: klingt es „rund“? (z. B. nauczyciel-em, pani-ą).

Endungen im Überblick: schnell entscheiden

Worttyp Grundform (Mianownik) Narzędnik Singular Beispiele
Maskulin meist -em / -iem

jestem nauczycielem

jestem chłopakiem

Feminin oft -a (auch -i/-Ø möglich) / -ią

idę z dziewczyną

rozmawiam z pan

Neutrum oft -o, -e, -ę, -um -em / -iem

metrem

dzieckiem

-em oder -iem? -ą oder -ią? (Die praktische Faustregel)

  • Nach harten Konsonanten meistens: -em /
  • Nach weichen Konsonanten (oder „i“-weichen) oft: -iem / -ią

Mini-Check: Siehst du in der Grundform am Ende etwas „Weiches“ wie -l, , , , , -j oder eine Schreibweise mit …i… (z. B. ni, si, ci)? Dann ist -iem/-ią wahrscheinlicher.

Sehr wichtig: Maskuline Personen auf -a (wie feminin!)

Ein häufiger Stolperstein: Manche männlichen Personen enden im Wörterbuch auf -a.

  • Sie werden im Narzędnik wie feminine -a-Wörter gebeugt:

Richtig: kolegaz kolegą

Richtig: dentystajestem dentystą

Falsch: z kolegiem / jestem dentystem

Typische Satzmuster (so klingst du sofort natürlich)

  • Jestem + Beruf (Narzędnik): Jestem lekarzem. Jestem nauczycielem. Jestem architektką.
  • (On/Ona) jest + Nationalität (Narzędnik): On jest Hiszpanem. Ona jest Polką.
  • z + Person (Narzędnik): Idę na spotkanie z koleżanką. Rozmawiam z panem.
  • Verb + Werkzeug/Transport (Narzędnik): Piszę długopisem. Jadę samochodem.

Selbstkontrolle: 3 Fragen, bevor du antwortest

  1. Steht być (Jestem/Jesteś/On jest…)? → sehr oft Narzędnik.
  2. Steht z (= mit)? → Narzędnik.
  3. Ist das Wort männlich auf -a (kolega, dentysta)? → wählen.
  1. Wir verwenden den Instrumental bei Berufen (z. B. jestem nauczycielem), Nationalitäten (z. B. on jest Hiszpanem) sowie bei Werkzeugen/Mitteln (z. B. piszę długopisem, jadę samochodem).
  2. Wir verwenden den Instrumental nach der Präposition „z“, z. B. z kolegą.
  3. Den Instrumental Singular bildet man, indem man an die Nominativform die passenden Endungen anhängt.
Rodzaj (Genus)Końcówka w mianowniku (Endung im Nominativ)Końcówka w narzędniku (Endung im Instrumental)Przykłady (Beispiele)
męski  (maskulin)
-Ø 

-em (po spółgłosce twardej) (-em (nach hartem Konsonanten))

-iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (nach weichem Konsonanten))

nauczycielem (Lehrer)

chłopakiem (Junge)

żeński (feminin)-a, -i, -Ø*

(po spółgłosce twardej) ( (nach hartem Konsonanten))

-ią (po spółgłosce miękkiej) (-ią (nach weichem Konsonanten))

dziewczyną (Mädchen)

pan (Dame)

nijaki (neutrum)-o, -e, , -um

-em (po spółgłosce twardej) (-em (nach hartem Konsonanten))

-iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (nach weichem Konsonanten))

metrem (Meter)

dzieckiem (Kind)

Ausnahmen!

  1. Harte Konsonanten: m, b, p, w, f, n, d, t, z, s, ł, r, g/gi, k/ki, h/hi, ch/chi.
  2. Weiche Konsonanten: mi, bi, pi, wi, fi, ń/ni, dź/dzi, ć/ci, ź/zi, ś/si, l, rz, dz, c, ż, sz, dż, cz, j.
  3. Maskuline Substantive, die auf -a enden (z. B. kolega, dentysta), werden wie feminine dekliniert und bekommen die Endung -ą, z. B. kolegą, dentystą.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Dzień dobry, jestem ___ i pracuję w przychodni.

Guten Tag, ich bin ___ und arbeite in einer Praxis.

2. Moja siostra jest ___.

Meine Schwester ist ___.

3. Pan Marek jest ___.

Herr Marek ist ___.

4. Pracuję jako ___ i rozmawiam ze studentami po polsku.

Ich arbeite als ___ und spreche mit den Studierenden Polnisch.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Verwandle die Sätze, indem du das Instrumental (mit wem? mit was?) verwendest — nach dem Verb „sein“ (z. B. Ich bin Lehrer) und nach der Präposition „mit“ (z. B. mit einem Kollegen).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Jestem) Jestem nauczyciel. (mężczyzna)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Jestem nauczycielem.
    (Jestem nauczycielem.)
  2. Hinweis Hinweis (Jest) Ona jest pani. (w biurze)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ona jest panią.
    (Ona jest panią.)
  3. Hinweis Hinweis (Jest) On jest dentysta. (mężczyzna)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    On jest dentystą.
    (On jest dentystą.)
  4. Idę do kina z kolega.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Idę do kina z kolegą.
    (Idę do kina z kolegą.)
  5. Rozmawiam z pani.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Rozmawiam z panią.
    (Rozmawiam z panią.)
  6. Hinweis Hinweis (Piszę) Piszę długopis. (w pracy)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Piszę długopisem.
    (Piszę długopisem.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master der Spanischen Philologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 02/05/2026 14:58