A1.1: Salutations et adieux

Pozdrowienia i pożegnania

Découvrez les salutations polonaises courantes comme « Cześć » (Salut), « Dzień dobry » (Bonjour), ainsi que les formules de départ telles que « Do widzenia » (Au revoir) et « Na razie » (À bientôt), essentielles pour engager et conclure une conversation.

Écoute et lecture

Commencez cette leçon en écoutant l'audio et en complétant les exercices correspondants.

Vocabulaire (13)

 Dzień dobry! : Bonjour ! (Polonais)

Dzień dobry!

Montrer

Bonjour ! Montrer

 Dobry wieczór! : Bonsoir ! (Polonais)

Dobry wieczór!

Montrer

Bonsoir ! Montrer

 Cześć!: Salut ! (Polonais)

Cześć!

Montrer

Salut ! Montrer

 Dobranoc!: Bonne nuit ! (Polonais)

Dobranoc!

Montrer

Bonne nuit ! Montrer

 Do zobaczenia!: À bientôt ! (Polonais)

Do zobaczenia!

Montrer

À bientôt ! Montrer

 Do widzenia!: Au revoir ! (Polonais)

Do widzenia!

Montrer

Au revoir ! Montrer

 pan: monsieur (Polonais)

Pan

Montrer

Monsieur Montrer

 państwo: monsieur et madame (Polonais)

Państwo

Montrer

Monsieur et madame Montrer

 Dziękuję!: Merci ! (Polonais)

Dziękuję!

Montrer

Merci ! Montrer

 Proszę! : Voilà ! (Polonais)

Proszę!

Montrer

Voilà ! Montrer

 Jak się masz?: Comment ça va ? (Polonais)

Jak się masz?

Montrer

Comment ça va ? Montrer

 Dobrze. A ty?: Bien. Et toi ? (Polonais)

Dobrze. A ty?

Montrer

Bien. et toi ? Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
się | masz? | Jak | Cześć!
Cześć! Jak się masz?
(Salut ! Comment ça va ?)
2.
Kowalski! | Dzień | dobry, | Panie
Dzień dobry, Panie Kowalski!
(Bonjour, Monsieur Kowalski !)
3.
ty? | a | Dobrze,
Dobrze, a ty?
(Bien, et toi ?)
4.
raz. | jeszcze | Proszę, | powtórz | to
Proszę, powtórz to jeszcze raz.
(S'il vous plaît, répétez cela encore une fois.)
5.
widzenia! | dnia! | Miłego | Do
Do widzenia! Miłego dnia!
(Au revoir ! Bonne journée !)
6.
zobaczenia | jutro! | Dobranoc, | do
Dobranoc, do zobaczenia jutro!
(Bonne nuit, à demain !)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Cześć! Jak się dzisiaj masz? (Salut ! Comment tu vas aujourd'hui ?)
Do widzenia! Miłego dnia! (Au revoir ! Bonne journée !)
Dzień dobry, Pani Kowalska. (Bonjour, Mme Kowalska.)
Proszę powtórzyć, nie usłyszałem. (Veuillez répéter, je n'ai pas entendu.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Attribuez les mots suivants à deux catégories : salutations et adieux.

Powitania

Pożegnania

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Do widzenia!


Au revoir !

2

Dobry wieczór!


Bonsoir !

3

Cześć!


Salut !

4

Dobrze. A ty?


Bien. Et toi ?

5

Państwo


Monsieur et madame

Ćwiczenie 5: Exercice de conversation

Instrukcja:

  1. Użyj odpowiedniego powitania w każdej sytuacji i rozpocznij krótką rozmowę. (Utilisez la salutation appropriée dans chaque situation et engagez une conversation informelle.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Dzień dobry!

Bonjour !

Dzień dobry!

Bon après-midi !

Dobry wieczór!

Bonsoir !

Jak się masz?

Comment ça va ?

W porządku. A ty?

Bien. Et toi?

Do zobaczenia później!

À plus tard !

Przepraszam, możesz powtórzyć, proszę?

Désolé, pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?

Nie rozumiem.

Je ne comprends pas.

Czy mógłbyś to przeliterować?

Pourriez-vous l'épeler ?

Miło cię poznać.

Enchanté de vous rencontrer.

...

Exercice 6: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 7: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ja _____ po polsku bardzo dobrze.

(Je _____ polonais très bien.)

2. Ty _____, co mówię.

(Tu _____ ce que je dis.)

3. On _____ o drogę do szkoły.

(Il _____ le chemin pour l'école.)

4. My _____ "Dzień dobry" do naszych znajomych.

(Nous _____ « Dzień dobry » à nos connaissances.)

Exercice 8: Salutations au travail

Instruction:

W biurze nowy pracownik zaczyna dzień. Najpierw (Mówić - Teraźniejszy) Cześć! do kolegi, który pracuje tam od dawna. On (Odpowiadać - Teraźniejszy) Dzień dobry! Później nasz szef (Przychodzić - Teraźniejszy) do nas i mówi: „Jak się masz?” My (Mówić - Teraźniejszy) dobrze, dziękuję! Na koniec dnia wszyscy (Mówić - Teraźniejszy) Do widzenia! i wracamy do domu.


Au bureau, un nouvel employé commence sa journée. D'abord, je dis Bonjour ! à un collègue qui travaille là depuis longtemps. Il répond Bonjour ! Plus tard, notre chef vient vers nous et dit : « Comment ça va ? » Nous disons bien, merci ! À la fin de la journée, nous disons Au revoir ! et rentrons chez nous.

Tableaux des verbes

Mówić - Dire

Teraźniejszy

  • ja mówię
  • ty mówisz
  • on/ona/ono mówi
  • my mówimy
  • wy mówicie
  • oni/one mówią

Odpowiadać - Répondre

Teraźniejszy

  • ja odpowiadam
  • ty odpowiadasz
  • on/ona/ono odpowiada
  • my odpowiadamy
  • wy odpowiadacie
  • oni/one odpowiadają

Przychodzić - Venir

Teraźniejszy

  • ja przychodzę
  • ty przychodzisz
  • on/ona/ono przychodzi
  • my przychodzimy
  • wy przychodzicie
  • oni/one przychodzą

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Być Être

Czas teraźniejszy

Polonais Français
(ja) jestem je suis
(ty) jesteś tu es
(on/ona/ono) jest il/elle/on est
(my) jesteśmy Nous sommes
(wy) jesteście vous êtes
(oni/one) są Ils sont

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le polonais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Présentation de la leçon « Salutations et Adieux » en polonais

Cette leçon de niveau A1 vous guide à travers les expressions courantes utilisées pour saluer quelqu'un et prendre congé en polonais. Vous découvrirez des phrases pratiques, des dialogues typiques, ainsi que la conjugaison de verbes essentiels au présent. L'objectif est de vous familiariser avec les échanges basiques que l'on retrouve dans la vie quotidienne, notamment au travail, à l'école, ou lors de rencontres informelles.

Expressions clés

Voici quelques formules essentielles à maîtriser :

  • Powitania (Salutations) : cześć (salut), dzień dobry (bonjour), witaj, hej, jak się masz? (comment ça va ?).
  • Pożegnania (Adieux) : do widzenia (au revoir), pa (salut/bye), na razie (à tout à l'heure).

Construction des phrases

Les phrases polonaises d'accueil et de départ suivent un schéma simple, souvent accompagné par des formules de politesse et des questions courantes. Par exemple :

  • Cześć, jak się masz dzisiaj? (Salut, comment ça va aujourd'hui ?)
  • Przepraszam, czy możesz powtórzyć to jeszcze raz? (Excusez-moi, pouvez-vous répéter cela encore une fois ?)
  • Do widzenia, miłego wieczoru! (Au revoir, bonne soirée !)
  • Nie rozumiem, czy możesz wytłumaczyć to prościej? (Je ne comprends pas, pouvez-vous l'expliquer plus simplement ?)

Verbes essentiels et conjugaison au présent

Cette leçon présente aussi des verbes courants au présent accompagnant les salutations : wstawać (se lever), mieć (avoir), mówić (parler), odpowiadać (répondre), pytać (demander), życzyć (souhaiter), iść (aller), wracać (retourner). Voici un exemple de conjugaison du verbe mieć au présent : Ja mam (j'ai), Ty masz (tu as), On/Ona/Ono ma (il/elle a).

Utilisation dans des contextes concrets

Les dialogues proposés illustrent les échanges courants, comme saluer un collègue au bureau, accueillir une nouvelle personne, ou terminer une leçon en souhaitant une bonne journée. Ce contexte aide à intégrer les expressions dans des situations réalistes.

Différences et équivalences avec le français

En polonais, les formules de salutation sont souvent plus directes et incluent fréquemment la question jak się masz?, équivalente à « comment ça va ? » mais utilisée plus largement que son équivalent français. De plus, les adverbes comme na razie pour dire « à tout à l'heure » n'ont pas d'équivalent strict en français et donnent un ton plus familier.

Quelques phrases utiles comparées : Cześć! correspond à un simple « Salut ! », tandis que Dzień dobry! est un « Bonjour !» plus formel. L’expression Do widzenia est l’équivalent poli de « Au revoir » alors que « Pa » est informel comme « Bye ».

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏