1. Vocabolario (18)

De aanleiding (van het incident) Mostra

La causa (dell'incidente) Mostra

Het incidentrapport Mostra

Il rapporto sull'incidente Mostra

Het conflictbeheer Mostra

La gestione del conflitto Mostra

De agressie Mostra

L'aggressione Mostra

De melding doen Mostra

Fare una segnalazione Mostra

De veiligheidsprotocollen Mostra

I protocolli di sicurezza Mostra

De situatie inschatten Mostra

Valutare la situazione Mostra

Hypoglykemie Mostra

Ipoglicemia Mostra

Hyperglykemie Mostra

Iperglicemia Mostra

De epileptische aanval Mostra

La crisi epilettica Mostra

De allergische reactie Mostra

La reazione allergica Mostra

De shock Mostra

Lo shock Mostra

De automatische externe defibrillator (de AED) Mostra

Defibrillatore esterno automatico (DEA) Mostra

Iemand kalmeren Mostra

Calmare qualcuno Mostra

Afzonderen (iemand apart zetten) Mostra

Isolare (separare qualcuno) Mostra

De-escaleren Mostra

De-escalare Mostra

Medische hulp inschakelen Mostra

Chiamare assistenza medica Mostra

Eerste hulp verlenen Mostra

Prestare primo soccorso Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Agressief bezoek op de spoedpoli

Parole da usare: agressie, melding, de-escaleren, hypoglykemie, alarmnummer, melden, bewustzijn, veiligheidsprotocol, documenteert, ademhaling, incident, rapport, preventiebeleid, incidenten

(Visitatore aggressivo al pronto soccorso)

Samira is verpleegkundige op de spoedpoli van een ziekenhuis in Utrecht. Op een drukke vrijdagavond komt een man boos naar de balie. Zijn vrouw heeft veel pijn en moet wachten. De man schreeuwt en slaat met zijn hand op de balie. Andere patiënten worden bang.

Samira blijft rustig. Ze gaat recht staan en houdt genoeg afstand. Ze spreekt duidelijk en rustig. Ze zegt: “Meneer, ik zie dat u boos bent. We willen uw vrouw graag helpen. Ik ga nu kijken hoe lang het nog duurt.” Zo probeert ze de situatie te .

Dan ziet Samira dat een oudere patiënt in de wachtkamer heel bleek wordt en gaat zweten. De man zegt dat hij zich niet goed voelt en bijna niets meer ziet. Hij heeft diabetes. Samira denkt aan een mogelijke . Ze vraagt een collega om de arts te bellen en het van het interne noodteam te gebruiken.

Samira brengt de man naar een rustige kamer. Ze controleert zijn en zijn . De man is nog wakker, maar heel zwak. Samira geeft snel zoete limonade volgens het van de afdeling. Daarna ze het in het digitale . Ze schrijft wat er is gebeurd, wat zij heeft gedaan en hoe de patiënt nu is.

Na haar dienst maakt Samira ook een korte van de aan de balie. Zij vindt het belangrijk om alle te . Zo kan het ziekenhuis het en de veiligheid voor patiënten en medewerkers verbeteren.
Samira è infermiera al pronto soccorso di un ospedale a Utrecht. In una serata di venerdì molto affollata un uomo arriva arrabbiato al banco. Sua moglie ha forti dolori e deve aspettare. L'uomo urla e batte con la mano sul banco. Altri pazienti si spaventano.

Samira rimane calma. Si alza in piedi e mantiene una distanza di sicurezza. Parla in modo chiaro e tranquillo. Dice: “Signore, vedo che è arrabbiato. Vogliamo aiutare sua moglie. Ora verifico quanto tempo ci vorrà.” Così cerca di de-escalare la situazione.

Poi Samira nota che un paziente anziano in sala d'attesa diventa molto pallido e inizia a sudare. L'uomo dice di non sentirsi bene e di vedere quasi nulla. Ha il diabete. Samira sospetta una possibile ipoglicemia. Chiede a un collega di chiamare il medico e di attivare il numero d’allarme del team di emergenza interno.

Samira accompagna l'uomo in una stanza tranquilla. Controlla il suo livello di coscienza e la sua respirazione. L'uomo è ancora sveglio, ma molto debole. Samira somministra rapidamente una limonata zuccherata, secondo il protocollo di sicurezza del reparto. Dopo registra l'incidente nel rapporto digitale. Scrive cosa è successo, quali interventi ha effettuato e come sta il paziente ora.

Al termine del turno Samira fa anche una breve segnalazione dell'aggressione al banco. Ritiene importante riportare tutti gli incidenti. In questo modo l'ospedale può migliorare le misure di prevenzione e la sicurezza per pazienti e personale.

  1. Waarom wordt de man in de wachtkamer plotseling een risico voor de gezondheidssituatie? Leg kort uit.

    (Perché l'uomo in sala d'attesa diventa improvvisamente un rischio per la situazione di salute? Spiega brevemente.)

  2. Welke stappen neemt Samira om de agressieve situatie aan de balie te de-escaleren? Noem twee dingen.

    (Quali passi compie Samira per de-escalare la situazione aggressiva al banco? Nomina due cose.)

  3. Waarom vindt Samira het belangrijk om het incident en de agressie na haar dienst te melden en te documenteren?

    (Perché Samira ritiene importante segnalare e documentare l'incidente e l'aggressione dopo il suo turno?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik ___ het incident direct bij mijn leidinggevende en noteer alle details in het incidentrapport.

(Io ___ l'incidente immediatamente al mio responsabile e registro tutti i dettagli nel rapporto sull'incidente.)

2. Tijdens de agressie ___ ik rustig en probeer ik de situatie te de-escaleren.

(Durante l'aggressione ___ calmo e cerco di de‑escalare la situazione.)

3. Bij een epileptische aanval ___ ik meteen 112 en vraag ik een collega om de AED te halen.

(In caso di crisi epilettica ___ immediatamente il 112 e chiedo a un collega di prendere il defibrillatore (AED).)

4. Na de noodsituatie ___ ik met het slachtoffer en de getuige gesproken en alles in het dossier genoteerd.

(Dopo l'emergenza ___ con la persona colpita e con il testimone e ho annotato tutto nel fascicolo.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Je werkt op een afdeling. Een patiënt schreeuwt tegen jou en wordt boos, maar er is nog geen fysiek geweld. Je vertelt later aan je collega wat er is gebeurd en wat jij hebt gedaan om rustig te blijven. (Gebruik: De agressie, rustig blijven, kalmeren)

(Lavori in reparto. Un paziente urla contro di te e si arrabbia, ma non c'è ancora violenza fisica. Poi racconti al tuo collega cosa è successo e cosa hai fatto per mantenere la calma. (Usa: De agressie, rustig blijven, kalmeren))

Over de agressie  

(Over de agressie ...)

Esempio:

Over de agressie van de patiënt: ik bleef rustig, ik praatte langzaam en ik probeerde hem te kalmeren.

(Over de agressie van de patiënt: ik bleef rustig, ik praatte langzaam en ik probeerde hem te kalmeren.)

2. Je ziet dat een collega bijna uitglijdt over een natte vloer in de gang. Er gebeurt niets ergs, maar je moet het kort melden bij je leidinggevende als een klein incident. (Gebruik: Het incident, melden, de afdeling)

(Vedi che un collega sta per scivolare su un pavimento bagnato nel corridoio. Non è successo niente di grave, ma devi segnalarlo brevemente al tuo responsabile come piccolo incidente. (Usa: Het incident, melden, de afdeling))

Het incident wil  

(Het incident wil ...)

Esempio:

Het incident wil ik graag melden: mijn collega is bijna gevallen in de gang omdat de vloer nat was op onze afdeling.

(Het incident wil ik graag melden: mijn collega is bijna gevallen in de gang omdat de vloer nat was op onze afdeling.)

3. Je bent bij een patiënt thuis. De patiënt heeft plots een allergische reactie: rode vlekken, dikke lippen. Je belt 112 en legt kort uit wat je ziet. (Gebruik: De allergische reactie, De noodsituatie, het alarmnummer 112)

(Sei a casa di un paziente. Il paziente ha improvvisamente una reazione allergica: macchie rosse e labbra gonfie. Chiami il 112 e spieghi brevemente quello che vedi. (Usa: De allergische reactie, De noodsituatie, het alarmnummer 112))

Ik bel 112, want  

(Ik bel 112, want ...)

Esempio:

Ik bel 112, want de allergische reactie is erg: de patiënt heeft rode vlekken, dikke lippen en ik ben bang dat het een noodsituatie wordt.

(Ik bel 112, want de allergische reactie is erg: de patiënt heeft rode vlekken, dikke lippen en ik ben bang dat het een noodsituatie wordt.)

4. Op jouw afdeling is een kort overleg over veiligheid. Jouw teamleider vraagt jou om kort te vertellen waarom een goed ontruimingsplan belangrijk is bij een brand of andere noodsituatie. (Gebruik: Het ontruimingsplan, De noodsituatie, veilig)

(Nel tuo reparto c'è una breve riunione sulla sicurezza. Il tuo team leader ti chiede di spiegare brevemente perché un buon piano di evacuazione è importante in caso di incendio o di altra emergenza. (Usa: Het ontruimingsplan, De noodsituatie, veilig))

Het ontruimingsplan is  

(Het ontruimingsplan is ...)

Esempio:

Het ontruimingsplan is belangrijk, omdat we in een noodsituatie snel en veilig met alle patiënten naar buiten moeten gaan.

(Het ontruimingsplan is belangrijk, omdat we in een noodsituatie snel en veilig met alle patiënten naar buiten moeten gaan.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi su una situazione in un ospedale o in una struttura sanitaria in cui devi segnalare un incidente o un'aggressione e descrivi cosa fai e a chi lo segnali.

Espressioni utili:

Eerst zie ik dat … / Daarna meld ik het bij … / Volgens het protocol moet ik … / Zo proberen we de situatie veilig te houden.