Enfermería 11 - Informe de incidentes
Melding van incidenten
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Agressief bezoek op de spoedpoli
Words to use: hypoglykemie, de-escaleren, melding, preventiebeleid, rapport, ademhaling, melden, incidenten, bewustzijn, agressie, documenteert, incident, alarmnummer, veiligheidsprotocol
(Visita agresiva en urgencias)
Samira is verpleegkundige op de spoedpoli van een ziekenhuis in Utrecht. Op een drukke vrijdagavond komt een man boos naar de balie. Zijn vrouw heeft veel pijn en moet wachten. De man schreeuwt en slaat met zijn hand op de balie. Andere patiënten worden bang.
Samira blijft rustig. Ze gaat recht staan en houdt genoeg afstand. Ze spreekt duidelijk en rustig. Ze zegt: “Meneer, ik zie dat u boos bent. We willen uw vrouw graag helpen. Ik ga nu kijken hoe lang het nog duurt.” Zo probeert ze de situatie te .
Dan ziet Samira dat een oudere patiënt in de wachtkamer heel bleek wordt en gaat zweten. De man zegt dat hij zich niet goed voelt en bijna niets meer ziet. Hij heeft diabetes. Samira denkt aan een mogelijke . Ze vraagt een collega om de arts te bellen en het van het interne noodteam te gebruiken.
Samira brengt de man naar een rustige kamer. Ze controleert zijn en zijn . De man is nog wakker, maar heel zwak. Samira geeft snel zoete limonade volgens het van de afdeling. Daarna ze het in het digitale . Ze schrijft wat er is gebeurd, wat zij heeft gedaan en hoe de patiënt nu is.
Na haar dienst maakt Samira ook een korte van de aan de balie. Zij vindt het belangrijk om alle te . Zo kan het ziekenhuis het en de veiligheid voor patiënten en medewerkers verbeteren.Samira es enfermera en la unidad de urgencias de un hospital en Utrecht. En una noche de viernes, muy concurrida, llega un hombre enfadado al mostrador. Su esposa tiene mucho dolor y debe esperar. El hombre grita y golpea el mostrador con la mano. Otros pacientes se asustan.
Samira se mantiene tranquila. Se pone de pie y mantiene una distancia adecuada. Habla con claridad y calma. Dice: “Señor, veo que está enfadado. Queremos ayudar a su esposa. Voy a comprobar ahora cuánto tiempo falta.” Así intenta desescalar la situación.
Entonces Samira ve que un paciente mayor en la sala de espera se pone muy pálido y empieza a sudar. El hombre dice que no se siente bien y casi no ve nada. Tiene diabetes. Samira sospecha una posible hipoglucemia. Pide a un colega que llame al médico y que active el número de alarma del equipo de emergencia interna.
Samira acompaña al hombre a una sala tranquila. Comprueba su nivel de conciencia y su respiración. El hombre aún está despierto, pero muy débil. Samira le da rápidamente limonada azucarada según el protocolo de seguridad del servicio. Después documenta el incidente en el informe digital. Escribe lo que ha ocurrido, lo que ella ha hecho y cómo está el paciente ahora.
Tras su turno, Samira también hace una breve notificación sobre la agresión en el mostrador. Para ella es importante registrar todos los incidentes. Así el hospital puede mejorar la política de prevención y la seguridad para pacientes y empleados.
-
Waarom wordt de man in de wachtkamer plotseling een risico voor de gezondheidssituatie? Leg kort uit.
(¿Por qué el hombre en la sala de espera de repente representa un riesgo para su salud? Explique brevemente.)
-
Welke stappen neemt Samira om de agressieve situatie aan de balie te de-escaleren? Noem twee dingen.
(¿Qué pasos toma Samira para desescalar la situación agresiva en el mostrador? Nombra dos cosas.)
-
Waarom vindt Samira het belangrijk om het incident en de agressie na haar dienst te melden en te documenteren?
(¿Por qué Samira considera importante documentar y notificar el incidente y la agresión después de su turno?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ik ___ het incident direct bij mijn leidinggevende en noteer alle details in het incidentrapport.
(Informo ___ del incidente inmediatamente a mi superior y anoto todos los detalles en el informe de incidentes.)2. Tijdens de agressie ___ ik rustig en probeer ik de situatie te de-escaleren.
(Durante la agresión ___ me mantengo tranquilo y trato de reducir la tensión de la situación.)3. Bij een epileptische aanval ___ ik meteen 112 en vraag ik een collega om de AED te halen.
(En una crisis epiléptica ___ inmediatamente al 112 y pido a un compañero que traiga el DEA.)4. Na de noodsituatie ___ ik met het slachtoffer en de getuige gesproken en alles in het dossier genoteerd.
(Después de la emergencia ___ hablado con la víctima y el testigo y he anotado todo en el expediente.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Incident melden na agressieve patiënt
Verpleegkundige Mark: Mostrar Karin, ik wil een incident melden; een patiënt werd net heel agressief aan mijn arm.
(Karin, quiero informar de un incidente; un paciente se puso muy agresivo y me agarró del brazo.)
Teamleider Karin: Mostrar Dank je dat je het meldt, Mark; blijf zelf even hier en schrijf het incidentrapport in het systeem.
(Gracias por avisarlo, Mark; quédate un momento aquí y escribe el informe del incidente en el sistema.)
Verpleegkundige Mark: Mostrar Er waren twee getuigen, Peter en Amina, zal ik hen ook in het rapport registreren?
(Había dos testigos, Peter y Amina. ¿Los incluyo también en el informe?)
Teamleider Karin: Mostrar Ja graag, en als je later toch pijn of letsel voelt, ga dan direct naar de bedrijfsarts.
(Sí, por favor, y si más tarde notas dolor o alguna lesión, ve directamente al servicio de prevención o al médico laboral.)
Preguntas abiertas:
1. Wat zeg jij in het Nederlands als je een incident met agressie wilt melden aan je teamleider?
¿Qué dices en neerlandés cuando quieres informar a tu supervisora sobre un incidente con agresión?
2. Heb jij op je werk ook een incidentrapport of een ander formulier? Hoe werkt dat?
¿Tenéis en tu trabajo también un informe de incidentes u otro formulario? ¿Cómo funciona eso?
Patiënt met hypo op de gang
Verpleegkundige Sara: Mostrar Tom, ik denk dat meneer Jansen een hypo heeft; hij trilt en is heel bleek.
(Tom, creo que el señor Jansen tiene una hipoglucemia; tiembla y está muy pálido.)
Verpleegkundige Tom: Mostrar Oké, dan geven we hem snel iets zoets en observeren we hem hier op de stoel.
(Bien, le damos algo dulce rápido y lo vigilamos aquí sentado.)
Verpleegkundige Sara: Mostrar Als hij niet opknapt of een aanval krijgt, bellen we direct de arts en 112 voor een noodsituatie.
(Si no mejora o tiene una convulsión, llamamos de inmediato al médico y al 112 por una emergencia.)
Verpleegkundige Tom: Mostrar Goed, ik blijf bij hem om hem te kalmeren en jij pakt alvast de bloedsuikermeter.
(De acuerdo, me quedo con él para tranquilizarlo y tú trae el glucómetro.)
Preguntas abiertas:
1. Welke korte vragen kun jij stellen om een mogelijke hypo of hyper bij een patiënt te observeren?
¿Qué preguntas breves puedes hacer para observar una posible hipo o hiper en un paciente?
2. Wat zou jij eerst doen als iemand ineens heel bleek wordt en bijna in shock lijkt te raken?
¿Qué harías primero si alguien se pone muy pálido de repente y parece estar a punto de entrar en shock?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Je werkt op een afdeling. Een patiënt schreeuwt tegen jou en wordt boos, maar er is nog geen fysiek geweld. Je vertelt later aan je collega wat er is gebeurd en wat jij hebt gedaan om rustig te blijven. (Gebruik: De agressie, rustig blijven, kalmeren)
(Trabajas en una planta. Un paciente te grita y se enfada, pero aún no hay violencia física. Luego le cuentas a tu colega lo que pasó y qué hiciste para mantenerte calmado/a. (Usa: La agresión, mantener la calma, calmar))Over de agressie
(Sobre la agresión ...)Ejemplo:
Over de agressie van de patiënt: ik bleef rustig, ik praatte langzaam en ik probeerde hem te kalmeren.
(Sobre la agresión del paciente: me mantuve tranquilo/a, hablé despacio y traté de calmarlo.)2. Je ziet dat een collega bijna uitglijdt over een natte vloer in de gang. Er gebeurt niets ergs, maar je moet het kort melden bij je leidinggevende als een klein incident. (Gebruik: Het incident, melden, de afdeling)
(Ves que una compañera casi se resbala en un pasillo por el suelo mojado. No pasó nada grave, pero debes informarlo brevemente a tu supervisora como un pequeño incidente. (Usa: El incidente, informar, la planta))Het incident wil
(El incidente quiero ...)Ejemplo:
Het incident wil ik graag melden: mijn collega is bijna gevallen in de gang omdat de vloer nat was op onze afdeling.
(El incidente quiero informarlo: mi compañera casi se cae en el pasillo porque el suelo estaba mojado en nuestra planta.)3. Je bent bij een patiënt thuis. De patiënt heeft plots een allergische reactie: rode vlekken, dikke lippen. Je belt 112 en legt kort uit wat je ziet. (Gebruik: De allergische reactie, De noodsituatie, het alarmnummer 112)
(Estás en la casa de un paciente. El paciente tiene de repente una reacción alérgica: manchas rojas, labios hinchados. Llamas al 112 y explicas brevemente lo que ves. (Usa: La reacción alérgica, La situación de emergencia, el número de emergencia 112))Ik bel 112, want
(Llamo al 112 porque ...)Ejemplo:
Ik bel 112, want de allergische reactie is erg: de patiënt heeft rode vlekken, dikke lippen en ik ben bang dat het een noodsituatie wordt.
(Llamo al 112 porque la reacción alérgica es grave: el paciente tiene manchas rojas, los labios hinchados y temo que se convierta en una situación de emergencia.)4. Op jouw afdeling is een kort overleg over veiligheid. Jouw teamleider vraagt jou om kort te vertellen waarom een goed ontruimingsplan belangrijk is bij een brand of andere noodsituatie. (Gebruik: Het ontruimingsplan, De noodsituatie, veilig)
(En tu planta hay una breve reunión sobre seguridad. Tu líder de equipo te pide que expliques brevemente por qué un buen plan de evacuación es importante en caso de incendio u otra emergencia. (Usa: El plan de evacuación, La situación de emergencia, seguro))Het ontruimingsplan is
(El plan de evacuación es ...)Ejemplo:
Het ontruimingsplan is belangrijk, omdat we in een noodsituatie snel en veilig met alle patiënten naar buiten moeten gaan.
(El plan de evacuación es importante porque en una situación de emergencia debemos salir rápida y seguramente con todos los pacientes.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 5 o 6 oraciones sobre una situación en un hospital o centro de atención en la que tengas que notificar un incidente o una agresión y describe lo que haces y a quién se lo notificas.
Expresiones útiles:
Eerst zie ik dat … / Daarna meld ik het bij … / Volgens het protocol moet ik … / Zo proberen we de situatie veilig te houden.