1. Vocabolario (24)

Die Telefonnummer Mostra

Il numero di telefono Mostra

Die Durchwahl Mostra

Il numero interno Mostra

Die Mailbox Mostra

La casella vocale Mostra

Der Anrufbeantworter Mostra

La segreteria telefonica Mostra

Die Kurznachricht (SMS) Mostra

L'SMS Mostra

Die Verbindung Mostra

La connessione Mostra

Die Leitung Mostra

La linea Mostra

Verbindungsproblem Mostra

Problema di connessione Mostra

Die Erreichbarkeit Mostra

La reperibilità Mostra

Besetzt Mostra

Occupato Mostra

Die Vertraulichkeit Mostra

La riservatezza Mostra

Die Rückfrage Mostra

Richiesta di chiarimento Mostra

Die Verabredung bestätigen Mostra

Confermare l'appuntamento Mostra

Die Nachricht hinterlassen Mostra

Lasciare un messaggio Mostra

Hinterlassen (eine Nachricht hinterlassen) Mostra

Lasciare (lasciare un messaggio) Mostra

Auflegen (auflegen) Mostra

Riagganciare (riagganciare) Mostra

Warten (in der Leitung warten) Mostra

Aspettare (restare in linea) Mostra

Sich vorstellen (sich vorstellen am Telefon) Mostra

Presentarsi (presentarsi al telefono) Mostra

Anrufen (anrufen) Mostra

Chiamare (chiamare) Mostra

Zurückrufen (zurückrufen) Mostra

Richiamare (richiamare) Mostra

Durchstellen (durchstellen) Mostra

Passare la chiamata (mettere in contatto) Mostra

Verbinden (verbinden) Mostra

Mettere in collegamento (connettere) Mostra

Kurz halten (das Gespräch kurz halten) Mostra

Tenere breve (mantenere la conversazione breve) Mostra

Freundlich Mostra

Cortese Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Hinweis zur telefonischen Erreichbarkeit einer Anwaltskanzlei

Parole da usare: Zeitfenster, Gesprächspartner, Rückrufbitte, erreichbar, Terminbestätigungen, Erinnerung, Besetztzeichen, Telefonregelung, Anrufweiterleitung

(Avviso sulla reperibilità telefonica dello studio legale)

Immer mehr Mandanten rufen unsere Anwaltskanzlei spontan an und erreichen nur den Anrufbeantworter. Um Missverständnisse zu vermeiden, informieren wir Sie über unsere neue . Von Montag bis Donnerstag sind wir in einem festen von 9 bis 12 Uhr telefonisch . In dieser Zeit werden Sie direkt mit Ihrem im Sekretariat oder in der Fachabteilung verbunden. Außerhalb dieses Zeitraums nutzt die Kanzlei eine automatische an ein Callcenter.

Wenn die Leitung belegt ist und Sie ein hören, können Sie eine hinterlassen. Bitte nennen Sie deutlich Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und den Grund Ihres Anrufs. So kann die zuständige Person Sie gezielt zurückrufen und das Gespräch gut vorbereiten. oder kurze Nachfragen können Sie auch per E-Mail schicken. Wenn Sie möchten, können Sie außerdem auf Ihrem Handy eine einstellen, damit Sie zu unseren Telefonzeiten anrufen.
Sempre più clienti chiamano il nostro studio legale spontaneamente e trovano solo la segreteria telefonica. Per evitare malintesi, vi informiamo sulla nuova modalità delle nostre telefonate. Da lunedì a giovedì siamo reperibili telefonicamente in una fascia oraria fissa, dalle 9 alle 12. In questo periodo verrete messi direttamente in contatto con il vostro interlocutore in segreteria o con il reparto competente. Fuori da questo orario lo studio utilizza un inoltro automatico delle chiamate a un call center.

Se la linea è occupata e sentite un segnale di occupato, potete lasciare una richiesta di richiamata. Vi preghiamo di indicare chiaramente il vostro nome, il numero di telefono e il motivo della chiamata. In questo modo la persona responsabile potrà richiamarvi in modo mirato e preparare adeguatamente la conversazione. Conferme di appuntamento o brevi chiarimenti potete anche inviarli via e-mail. Se desiderate, potete inoltre impostare un promemoria sul vostro cellulare, così da chiamare durante i nostri orari telefonici.

  1. Warum führt die Anwaltskanzlei eine neue Telefonregelung ein?

    (Perché lo studio legale introduce una nuova modalità per le telefonate?)

  2. In welchem Zeitraum kann man die Kanzlei direkt telefonisch erreichen, und was passiert außerhalb dieser Zeit?

    (In quale fascia oraria è possibile raggiungere lo studio direttamente per telefono e cosa succede fuori da questo orario?)

  3. Welche Informationen sollen Anrufende auf der Mailbox hinterlassen und warum ist das wichtig?

    (Quali informazioni devono lasciare i chiamanti sulla segreteria e perché è importante?)

  4. Wie organisieren Sie persönlich Ihre beruflichen Telefonate, damit Sie wichtige Anrufe nicht verpassen?

    (Come organizzate personalmente le vostre chiamate di lavoro, per non perdere telefonate importanti?)

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivete 6–8 frasi in cui spiegate come è organizzata la vostra reperibilità telefonica nel lavoro o nella vita privata e quali regole applicate per questo.

Espressioni utili:

In meiner Arbeit bin ich telefonisch erreichbar, weil … / Normalerweise hinterlasse ich eine Nachricht, wenn … / Ich finde es wichtig, dass man am Telefon … / Außerdem habe ich folgende Regel für berufliche Anrufe: …