Prenota un insegnante privato
Esercitati a parlare

1. Vocabolario (25)

Die Betreffzeile Mostra

Oggetto Mostra

Die Anrede Mostra

Formula di apertura Mostra

Die Grußformel Mostra

Formula di chiusura Mostra

Sehr geehrte(r) Mostra

Egregio / Egregia Mostra

Liebe(r) Mostra

Caro / Cara Mostra

Mit freundlichen Grüßen Mostra

Cordiali saluti Mostra

Beste Grüße Mostra

Un cordiale saluto Mostra

Die Anlage Mostra

L'allegato Mostra

Im Anhang senden Mostra

Invio in allegato Mostra

Die Bestätigung Mostra

La conferma Mostra

Die Rückmeldung Mostra

Il riscontro Mostra

Die Frist Mostra

La scadenza Mostra

Die Erinnerung Mostra

Il promemoria Mostra

Die Anfrage Mostra

La richiesta Mostra

Etwas klären Mostra

Chiarire qualcosa Mostra

Etwas erläutern Mostra

Spiegare qualcosa Mostra

Etwas zusammenfassen Mostra

Riassumere qualcosa Mostra

Etwas anfordern Mostra

Richiedere qualcosa Mostra

Etwas beilegen Mostra

Allegare qualcosa Mostra

Etwas bestätigen Mostra

Confermare qualcosa Mostra

Sich bedanken für Mostra

Ringraziare per Mostra

Sich entschuldigen für Mostra

Scusarsi per Mostra

Um Rückruf bitten Mostra

Chiedere un richiamo Mostra

Dringend Mostra

Urgente Mostra

Vertraulich Mostra

Confidenziale Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-Mail: Riceverà un’e-mail da uno studio medico riguardo a un appuntamento di controllo e deve rispondere in modo chiaro e cortese.


Betreff: Erinnerung an Ihren Termin am 28. März

Sehr geehrter Herr Meier,

anbei erinnern wir Sie an Ihren Kontrolltermin in unserer Praxis am 28.03. um 9:30 Uhr.

Bitte bestätigen Sie uns kurz per E-Mail, ob Sie den Termin wahrnehmen können. Wenn der Zeitpunkt für Sie nicht passt, machen Sie uns bitte einen Vorschlag für einen anderen Termin im April.

Mit freundlichen Grüßen
Praxis Dr. Schneider
Praxisorganisation


Oggetto: Promemoria del Suo appuntamento del 28 marzo

Egregio Signor Meier,

con la presente Le ricordiamo il Suo appuntamento di controllo nel nostro studio il 28.03. alle 9:30.

La preghiamo di confermarci brevemente via e-mail se potrà partecipare all'appuntamento. Se l'orario non Le fosse comodo, La invitiamo a proporci un altro appuntamento in aprile.

Distinti saluti
Studio Dr. Schneider
Segreteria


Understand the text:

  1. Was soll Herr Meier laut E-Mail machen, wenn der Termin am 28.03. um 9:30 Uhr für ihn nicht passt?

    (Cosa dovrebbe fare il Signor Meier, secondo l'e-mail, se l'appuntamento del 28.03. alle 9:30 non gli fosse comodo?)

  2. Von wem kommt die E-Mail, und worum geht es genau in der Nachricht?

    (Da chi proviene l'e-mail e di cosa tratta esattamente il messaggio?)

Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail und die Erinnerung an den Termin.

    (La ringrazio per la Sua e-mail e per il promemoria dell'appuntamento.)

  2. leider kann ich den Termin am 28.03. um 9:30 Uhr nicht wahrnehmen, weil ...

    (Purtroppo non posso partecipare all'appuntamento del 28.03. alle 9:30 perché ...)

  3. ich schlage folgende Termine im April vor:

    (Propongo i seguenti appuntamenti in aprile:)

Betreff: Bestätigung des Termins am 28. März

Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Erinnerung an den Termin.

Ich kann den Termin am 28.03. um 9:30 Uhr wahrnehmen und bestätige ihn hiermit.

Falls sich kurzfristig etwas ändert, melde ich mich rechtzeitig noch einmal bei Ihnen.

Mit freundlichen Grüßen

Thomas Meier

Oggetto: Conferma dell'appuntamento del 28 marzo

Egregi Signori,

La ringrazio per la Vostra e-mail e per il promemoria dell'appuntamento.

Posso partecipare all'appuntamento del 28.03. alle 9:30 e lo confermo con la presente.

Qualora dovesse cambiare qualcosa all'ultimo momento, Vi contatterò per tempo.

Distinti saluti

Thomas Meier

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scriva un'e-mail formale (circa 8–10 frasi) a un'azienda o a un ente, nella quale reclami una fattura o una comunicazione e richieda una risposta scritta.

Espressioni utili:

Bezugnehmend auf Ihre Rechnung vom … / Könnten Sie mir bitte schriftlich bestätigen, dass … / Ich bitte Sie höflich um eine Erklärung zu … / Für eine schnelle Rückmeldung danke ich Ihnen im Voraus.