Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| La comunicazione persuasiva | Persuasive communication |
| La persuasione | Persuasion |
| Il coinvolgimento emotivo | Emotional engagement |
| Le informazioni | Information |
| Comunicare | To communicate |
| Il discorso | The speech |
1. Che effetto ha la persuasione su chi ascolta?
(What effect does persuasion have on the listener?)2. Quale di questi è uno strumento della comunicazione persuasiva?
(Which of these is a tool of persuasive communication?)3. Qual è un consiglio pratico per un discorso persuasivo?
(What is a practical tip for a persuasive speech?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Due colleghi rivedono la presentazione e discutono come migliorarla
| 1. | Claudio: | Sto rivedendo le slide per domani. Secondo me non vanno bene: sono troppo dense. | (I'm reviewing the slides for tomorrow. In my opinion they're not good: they're too dense.) |
| 2. | Ilaria: | Però ieri il direttore ha detto che era soddisfatto della struttura. | (But yesterday the director said he was satisfied with the structure.) |
| 3. | Claudio: | Sì, ma vorrei un discorso più chiaro, con meno numeri all'inizio. | (Yes, but I'd like a clearer talk, with fewer numbers at the beginning.) |
| 4. | Ilaria: | Potremmo aggiungere un esempio concreto per rendere la presentazione più persuasiva. | (We could add a concrete example to make the presentation more persuasive.) |
| 5. | Claudio: | Sì, sono d'accordo. Così possiamo convincere meglio il cliente. | (Yes, I agree. That way we can convince the client better.) |
| 6. | Ilaria: | Però non voglio togliere i dati principali del progetto. | (But I don't want to remove the main project data.) |
| 7. | Claudio: | Allora cerchiamo un compromesso. Possiamo fare slide meno dense, ma mantenere i numeri essenziali. | (Then let's look for a compromise. We can make less dense slides, but keep the essential numbers.) |
| 8. | Ilaria: | Mi sembra una buona idea. Magari possiamo anche mostrare due soluzioni, non una sola. | (That seems like a good idea to me. Maybe we can also show two solutions, not just one.) |
| 9. | Claudio: | Va bene. Allora preparo una controfferta così abbiamo subito due soluzioni pronte. | (All right. Then I'll prepare a counteroffer so we immediately have two solutions ready.) |
| 10. | Ilaria: | Perfetto. Mandami la versione finale prima delle 18:00 così la rivedo con calma. | (Perfect. Send me the final version before 6:00 p.m. so I can review it calmly.) |
1. Perché Claudio pensa che le slide non vadano bene?
(Why does Claudio think the slides are not good?)2. Quale compromesso decidono Claudio e Ilaria?
(What compromise do Claudio and Ilaria decide on?)