Gli italiani, spesso, non sono diretti quando parlano: usano parole come "vediamo", "ci penso" o "forse" per rifiutare in maniera gentile.
Italiener sind oft nicht direkt, wenn sie sprechen: Sie verwenden Wörter wie „mal sehen“, „ich denke darüber nach“ oder „vielleicht“, um höflich abzulehnen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
La comunicazione persuasiva Überzeugende Kommunikation
La persuasione Überzeugung
Il coinvolgimento emotivo Emotionale Einbindung
Le informazioni Informationen
Comunicare Kommunizieren
Il discorso Rede
La comunicazione persuasiva è un tipo di comunicazione che vuole convincere chi ascolta. (Überzeugende Kommunikation ist eine Form der Kommunikation, die darauf abzielt, die Zuhörenden zu überzeugen.)
La persuasione è un processo comunicativo che agisce sul coinvolgimento emotivo di chi riceve il messaggio. (Überzeugung ist ein kommunikativer Prozess, der die emotionale Einbindung der Empfänger der Botschaft anspricht.)
Usa diverse tecniche, per esempio metafore, paradossi e suggestioni, per rendere il messaggio più forte. (Sie nutzt verschiedene Techniken, zum Beispiel Metaphern, Paradoxe und Suggestionen, um die Botschaft wirkungsvoller zu machen.)
Questi strumenti servono per creare argomentazioni convincenti ed emotivamente intense. (Diese Mittel dienen dazu, überzeugende und emotional kraftvolle Argumente zu schaffen.)
È però molto importante mantenere sempre etica e onestà intellettuale. (Es ist jedoch sehr wichtig, stets ethisch zu handeln und intellektuelle Ehrlichkeit zu wahren.)
Non dobbiamo usare la persuasione per far dare soldi alle persone o per far fare a loro un esame al posto nostro. (Wir dürfen Überzeugung nicht dafür einsetzen, Menschen Geld abzunehmen oder sie eine Prüfung an unserer Stelle ablegen zu lassen.)
Un primo consiglio è pianificare bene l’ordine delle informazioni che vogliamo comunicare. (Ein erster Tipp ist, die Reihenfolge der Informationen, die wir vermitteln möchten, sorgfältig zu planen.)
Dobbiamo anche sottolineare in modo chiaro le conclusioni del nostro discorso, così sono semplici da capire. (Wir sollten außerdem die Schlussfolgerungen unserer Rede klar hervorheben, damit sie leicht verständlich sind.)
È utile presentare le informazioni in modo vivo e concreto, per coinvolgere emotivamente chi ascolta. (Es ist hilfreich, die Informationen lebendig und konkret zu präsentieren, um die Zuhörenden emotional zu erreichen.)
In questo modo, la nostra comunicazione può diventare davvero persuasiva e chiara. (Auf diese Weise kann unsere Kommunikation wirklich überzeugend und klar werden.)

Verständnisfragen:

  1. Perché, secondo il testo, la persuasione deve rispettare l’etica e l’onestà intellettuale?

    (Warum muss der Überzeugungsprozess laut Text Ethik und intellektuelle Ehrlichkeit respektieren?)

  2. Quali sono due tecniche o strumenti che si possono usare per rendere un messaggio più persuasivo?

    (Welche zwei Techniken oder Mittel kann man verwenden, um eine Botschaft überzeugender zu machen?)

  3. Che cosa possiamo fare con le informazioni e con le conclusioni del nostro discorso per coinvolgere meglio chi ascolta?

    (Was können wir mit den Informationen und den Schlussfolgerungen unserer Rede tun, um die Zuhörenden besser einzubinden?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Opinioni e trattative con il cliente

Meinungen und Verhandlungen mit dem Kunden
1. Claudio: Sto rivedendo le slide per domani; secondo me non vanno bene, sono troppo dense. (Ich überarbeite die Folien für morgen; meiner Meinung nach sind sie nicht gut, sie sind zu überladen.)
2. Ilaria: Però ieri il direttore ha detto che era soddisfatto della struttura. (Aber gestern hat der Direktor gesagt, er sei mit der Struktur zufrieden gewesen.)
3. Claudio: Sì, ma vorrei un discorso più chiaro, con meno numeri all’inizio. (Ja, aber ich hätte gern eine klarere Darstellung, mit weniger Zahlen am Anfang.)
4. Ilaria: Potremmo aggiungere un esempio concreto per rendere la comunicazione più persuasiva. (Wir könnten ein konkretes Beispiel hinzufügen, um die Präsentation überzeugender zu machen.)
5. Claudio: Sì, sono d’accordo. In questo modo possiamo convincere meglio il cliente. (Ja, ich stimme zu. So können wir den Kunden besser überzeugen.)
6. Ilaria: Però non voglio togliere i dati principali del progetto. (Aber ich möchte die wichtigsten Projektdaten nicht entfernen.)
7. Claudio: Allora cerchiamo un compromesso? Possiamo usare delle slide meno dense, mantenendo comunque i numeri essenziali. (Suchen wir also einen Kompromiss? Wir können weniger überladene Folien verwenden und trotzdem die wesentlichen Zahlen beibehalten.)
8. Ilaria: Mi sembra una buona idea; magari possiamo anche mostrare due soluzioni, non una sola. (Das klingt nach einer guten Idee; vielleicht zeigen wir auch zwei Lösungen, nicht nur eine.)
9. Claudio: Allora preparo una controfferta per avere subito due soluzioni disponibili. (Dann bereite ich ein Gegenangebot vor, damit gleich zwei Lösungen verfügbar sind.)
10. Ilaria: Perfetto, allora mandami la versione finale prima delle 18:00 così la rivedo con calma. (Perfekt, schick mir die finale Version vor 18:00, damit ich sie in Ruhe durchsehen kann.)

1. Leggi il dialogo. Dove si trovano Claudio e Ilaria?

(Lies den Dialog. Wo befinden sich Claudio und Ilaria?)

2. Perché Claudio non è soddisfatto delle slide?

(Warum ist Claudio mit den Folien nicht zufrieden?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Al lavoro non sei d'accordo con la proposta di un collega per una presentazione. Come esprivi gentilmente la tua opinione?
    Bei der Arbeit stimmst du dem Vorschlag eines Kollegen für eine Präsentation nicht zu. Wie äußerst du höflich deine Meinung?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un cliente chiede uno sconto che non puoi concedere. Come proponi un compromesso pratico?
    Ein Kunde verlangt einen Rabatt, den du nicht gewähren kannst. Wie schlägst du einen praktikablen Kompromiss vor?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Durante una riunione il tuo capo propone un'idea poco chiara. Come chiedi chiarimenti e condividi la tua proposta?
    Während einer Besprechung bringt dein Chef eine wenig klare Idee vor. Wie bittest du um Klarstellung und wie präsentierst du anschließend deinen eigenen Vorschlag?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Racconta una situazione professionale in cui hai dovuto convincere qualcuno (collega, cliente o partner). Quali argomenti hai usato per essere persuasivo?
    Beschreibe eine berufliche Situation, in der du jemanden (Kollege, Kunde oder Geschäftspartner) überzeugen musstest. Welche Argumente hast du eingesetzt, um überzeugend zu wirken?

    __________________________________________________________________________________________________________