Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Comunicazione persuasiva | Oprechtheid in communicatie |
| Persuasione | Overtuiging |
| Coinvolgimento emotivo | Emotionele betrokkenheid |
| Informazioni | Informatie |
| Comunicare | Communiceren |
| Discorso | Toespraak |
1. Che cos'è la persuasione secondo il testo?
(Wat is overtuiging volgens de tekst?)2. Quale elemento è importante per una comunicazione persuasiva corretta?
(Welk element is belangrijk voor correcte overtuigende communicatie?)3. Perché è utile pianificare l'ordine delle informazioni in un discorso?
(Waarom is het nuttig de volgorde van de informatie in een toespraak te plannen?)4. Come dovrebbero essere presentate le informazioni per coinvolgere chi ascolta?
(Hoe moeten de informatie gepresenteerd worden om degenen die luisteren te betrekken?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Opinioni e trattative con il cliente
| 1. | Claudio: | Sto rivedendo le slide per domani; secondo me non vanno bene, sono troppo dense. | (Ik ben de slides voor morgen aan het doornemen; naar mijn idee zijn ze niet goed, ze zijn te vol.) |
| 2. | Ilaria: | Però ieri il direttore ha detto che era soddisfatto della struttura. | (Maar gisteren zei de directeur dat hij tevreden was over de opbouw.) |
| 3. | Claudio: | Sì, ma vorrei un discorso più chiaro, con meno numeri all’inizio. | (Ja, maar ik wil een duidelijker verhaal, met minder cijfers aan het begin.) |
| 4. | Ilaria: | Potremmo aggiungere un esempio concreto per rendere la comunicazione più persuasiva. | (We zouden een concreet voorbeeld kunnen toevoegen om de presentatie overtuigender te maken.) |
| 5. | Claudio: | Sì, sono d’accordo. In questo modo possiamo convincere meglio il cliente. | (Ja, daar ben ik het mee eens. Op die manier kunnen we de klant beter overtuigen.) |
| 6. | Ilaria: | Però non voglio togliere i dati principali del progetto. | (Maar ik wil de belangrijkste gegevens van het project niet weghalen.) |
| 7. | Claudio: | Allora cerchiamo un compromesso? Possiamo usare delle slide meno dense, mantenendo comunque i numeri essenziali. | (Zullen we dan een compromis zoeken? We kunnen minder volle slides gebruiken, maar wel de essentiële cijfers behouden.) |
| 8. | Ilaria: | Mi sembra una buona idea; magari possiamo anche mostrare due soluzioni, non una sola. | (Dat lijkt me een goed plan; misschien kunnen we ook twee oplossingen tonen, niet slechts één.) |
| 9. | Claudio: | Allora preparo una controfferta per avere subito due soluzioni disponibili. | (Dan maak ik een tegenvoorstel zodat er meteen twee opties beschikbaar zijn.) |
| 10. | Ilaria: | Perfetto, allora mandami la versione finale prima delle 18:00 così la rivedo con calma. | (Perfect, stuur me dan de definitieve versie vóór 18:00 zodat ik die rustig kan bekijken.) |
1. Leggi il dialogo. Dove si trovano Claudio e Ilaria?
(Lees de dialoog. Waar bevinden Claudio en Ilaria zich?)2. Perché Claudio non è soddisfatto delle slide?
(Waarom is Claudio niet tevreden met de slides?)