A2.41.1 - Overtuigende communicatie
Comunicazione persuasiva
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La comunicazione persuasiva | Overtuigende communicatie |
| La persuasione | Overtuiging |
| Il coinvolgimento emotivo | Emotionele betrokkenheid |
| Le informazioni | Informatie |
| Comunicare | Communiceren |
| Il discorso | Toespraak |
| La comunicazione persuasiva è un tipo di comunicazione che vuole convincere chi ascolta. | (Overtuigende communicatie is een vorm van communicatie die degene die luistert wil overtuigen.) |
| La persuasione è un processo comunicativo che agisce sul coinvolgimento emotivo di chi riceve il messaggio. | (Overtuiging is een communicatief proces dat inspeelt op de emotionele betrokkenheid van degene die het bericht ontvangt.) |
| Usa diverse tecniche, per esempio metafore, paradossi e suggestioni, per rendere il messaggio più forte. | (Men gebruikt verschillende technieken, bijvoorbeeld metaforen, paradoxen en suggesties, om het bericht krachtiger te maken.) |
| Questi strumenti servono per creare argomentazioni convincenti ed emotivamente intense. | (Deze middelen dienen om overtuigende en emotioneel geladen argumenten te creëren.) |
| È però molto importante mantenere sempre etica e onestà intellettuale. | (Het is echter erg belangrijk altijd ethiek en intellectuele eerlijkheid te handhaven.) |
| Non dobbiamo usare la persuasione per far dare soldi alle persone o per far fare a loro un esame al posto nostro. | (We mogen overtuiging niet gebruiken om mensen geld afhandig te maken of om iemand anders een examen voor ons te laten afleggen.) |
| Un primo consiglio è pianificare bene l’ordine delle informazioni che vogliamo comunicare. | (Een eerste advies is de volgorde van de informatie die we willen overbrengen goed te plannen.) |
| Dobbiamo anche sottolineare in modo chiaro le conclusioni del nostro discorso, così sono semplici da capire. | (We moeten ook de conclusies van onze toespraak duidelijk benadrukken, zodat ze makkelijk te begrijpen zijn.) |
| È utile presentare le informazioni in modo vivo e concreto, per coinvolgere emotivamente chi ascolta. | (Het is nuttig de informatie levendig en concreet te presenteren om degene die luistert emotioneel te betrekken.) |
| In questo modo, la nostra comunicazione può diventare davvero persuasiva e chiara. | (Op die manier kan onze communicatie echt overtuigend en helder worden.) |
Begripsvragen:
-
Perché, secondo il testo, la persuasione deve rispettare l’etica e l’onestà intellettuale?
(Waarom, volgens de tekst, moet overtuiging ethiek en intellectuele eerlijkheid respecteren?)
-
Quali sono due tecniche o strumenti che si possono usare per rendere un messaggio più persuasivo?
(Welke twee technieken of middelen kunnen worden gebruikt om een boodschap overtuigender te maken?)
-
Che cosa possiamo fare con le informazioni e con le conclusioni del nostro discorso per coinvolgere meglio chi ascolta?
(Wat kunnen we met de informatie en de conclusies van onze toespraak doen om degenen die luisteren beter te betrekken?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Opinioni e trattative con il cliente
| 1. | Claudio: | Sto rivedendo le slide per domani; secondo me non vanno bene, sono troppo dense. | (Ik ben de slides voor morgen aan het doornemen; naar mijn idee zijn ze niet goed, ze zijn te vol.) |
| 2. | Ilaria: | Però ieri il direttore ha detto che era soddisfatto della struttura. | (Maar gisteren zei de directeur dat hij tevreden was over de opbouw.) |
| 3. | Claudio: | Sì, ma vorrei un discorso più chiaro, con meno numeri all’inizio. | (Ja, maar ik wil een duidelijker verhaal, met minder cijfers aan het begin.) |
| 4. | Ilaria: | Potremmo aggiungere un esempio concreto per rendere la comunicazione più persuasiva. | (We zouden een concreet voorbeeld kunnen toevoegen om de presentatie overtuigender te maken.) |
| 5. | Claudio: | Sì, sono d’accordo. In questo modo possiamo convincere meglio il cliente. | (Ja, daar ben ik het mee eens. Op die manier kunnen we de klant beter overtuigen.) |
| 6. | Ilaria: | Però non voglio togliere i dati principali del progetto. | (Maar ik wil de belangrijkste gegevens van het project niet weghalen.) |
| 7. | Claudio: | Allora cerchiamo un compromesso? Possiamo usare delle slide meno dense, mantenendo comunque i numeri essenziali. | (Zullen we dan een compromis zoeken? We kunnen minder volle slides gebruiken, maar wel de essentiële cijfers behouden.) |
| 8. | Ilaria: | Mi sembra una buona idea; magari possiamo anche mostrare due soluzioni, non una sola. | (Dat lijkt me een goed plan; misschien kunnen we ook twee oplossingen tonen, niet slechts één.) |
| 9. | Claudio: | Allora preparo una controfferta per avere subito due soluzioni disponibili. | (Dan maak ik een tegenvoorstel zodat er meteen twee opties beschikbaar zijn.) |
| 10. | Ilaria: | Perfetto, allora mandami la versione finale prima delle 18:00 così la rivedo con calma. | (Perfect, stuur me dan de definitieve versie vóór 18:00 zodat ik die rustig kan bekijken.) |
1. Leggi il dialogo. Dove si trovano Claudio e Ilaria?
(Lees de dialoog. Waar bevinden Claudio en Ilaria zich?)2. Perché Claudio non è soddisfatto delle slide?
(Waarom is Claudio niet tevreden met de slides?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Al lavoro non sei d'accordo con la proposta di un collega per una presentazione. Come esprivi gentilmente la tua opinione?
Op het werk ben je het oneens met het voorstel van een collega voor een presentatie. Hoe geef je beleefd je mening?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un cliente chiede uno sconto che non puoi concedere. Come proponi un compromesso pratico?
Een klant vraagt om een korting die je niet kunt geven. Hoe stel je een praktisch compromis voor?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Durante una riunione il tuo capo propone un'idea poco chiara. Come chiedi chiarimenti e condividi la tua proposta?
Tijdens een vergadering doet je leidinggevende een onduidelijk voorstel. Hoe vraag je om verduidelijking en deel je je eigen suggestie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta una situazione professionale in cui hai dovuto convincere qualcuno (collega, cliente o partner). Quali argomenti hai usato per essere persuasivo?
Beschrijf een professionele situatie waarin je iemand moest overtuigen (collega, klant of partner). Welke argumenten gebruikte je om overtuigend te zijn?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen