A2.41.1 - Komunikacja perswazyjna
Comunicazione persuasiva
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La comunicazione persuasiva | Komunikacja perswazyjna |
| La persuasione | Perswazja |
| Il coinvolgimento emotivo | Zaangażowanie emocjonalne |
| Le informazioni | Informacje |
| Comunicare | Komunikować |
| Il discorso | Przemówienie |
| La comunicazione persuasiva è un tipo di comunicazione che vuole convincere chi ascolta. | (Komunikacja perswazyjna to rodzaj komunikacji, który ma na celu przekonać odbiorcę.) |
| La persuasione è un processo comunicativo che agisce sul coinvolgimento emotivo di chi riceve il messaggio. | (Perswazja to proces komunikacyjny oddziałujący na zaangażowanie emocjonalne osoby otrzymującej przekaz.) |
| Usa diverse tecniche, per esempio metafore, paradossi e suggestioni, per rendere il messaggio più forte. | (Stosuje różne techniki, na przykład metafory, paradoksy i sugestie, żeby wzmocnić przekaz.) |
| Questi strumenti servono per creare argomentazioni convincenti ed emotivamente intense. | (Narzędzia te służą do tworzenia przekonujących i emocjonalnie silnych argumentów.) |
| È però molto importante mantenere sempre etica e onestà intellettuale. | (Jednak niezwykle ważne jest, by zawsze zachować etykę i uczciwość intelektualną.) |
| Non dobbiamo usare la persuasione per far dare soldi alle persone o per far fare a loro un esame al posto nostro. | (Nie powinniśmy używać perswazji, żeby wyłudzić od ludzi pieniądze lub sprawić, by ktoś zdał egzamin za inną osobę.) |
| Un primo consiglio è pianificare bene l’ordine delle informazioni che vogliamo comunicare. | (Pierwsza rada to staranne zaplanowanie kolejności informacji, które chcemy przekazać.) |
| Dobbiamo anche sottolineare in modo chiaro le conclusioni del nostro discorso, così sono semplici da capire. | (Powinniśmy też jasno podkreślać wnioski naszego przemówienia, żeby były łatwe do zrozumienia.) |
| È utile presentare le informazioni in modo vivo e concreto, per coinvolgere emotivamente chi ascolta. | (Warto przedstawiać informacje żywo i konkretnie, aby emocjonalnie zaangażować słuchaczy.) |
| In questo modo, la nostra comunicazione può diventare davvero persuasiva e chiara. | (W ten sposób nasza komunikacja może stać się naprawdę perswazyjna i przejrzysta.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Perché, secondo il testo, la persuasione deve rispettare l’etica e l’onestà intellettuale?
(Dlaczego, zdaniem tekstu, perswazja musi szanować etykę i uczciwość intelektualną?)
-
Quali sono due tecniche o strumenti che si possono usare per rendere un messaggio più persuasivo?
(Jakie są dwie techniki lub narzędzia, które można użyć, aby uczynić przekaz bardziej perswazyjnym?)
-
Che cosa possiamo fare con le informazioni e con le conclusioni del nostro discorso per coinvolgere meglio chi ascolta?
(Co możemy zrobić z informacjami i wnioskami naszego przemówienia, aby lepiej zaangażować słuchaczy?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Opinioni e trattative con il cliente
| 1. | Claudio: | Sto rivedendo le slide per domani; secondo me non vanno bene, sono troppo dense. | (Przeglądam slajdy na jutro; moim zdaniem nie są dobre, są zbyt przeładowane.) |
| 2. | Ilaria: | Però ieri il direttore ha detto che era soddisfatto della struttura. | (Ale wczoraj dyrektor powiedział, że był zadowolony ze struktury.) |
| 3. | Claudio: | Sì, ma vorrei un discorso più chiaro, con meno numeri all’inizio. | (Tak, ale chciałbym, żeby przemówienie było jaśniejsze, z mniejszą liczbą danych na początku.) |
| 4. | Ilaria: | Potremmo aggiungere un esempio concreto per rendere la comunicazione più persuasiva. | (Możemy dodać konkretny przykład, żeby przekaz był bardziej przekonujący.) |
| 5. | Claudio: | Sì, sono d’accordo. In questo modo possiamo convincere meglio il cliente. | (Tak, zgadzam się. W ten sposób łatwiej przekonamy klienta.) |
| 6. | Ilaria: | Però non voglio togliere i dati principali del progetto. | (Jednak nie chcę usuwać kluczowych danych projektu.) |
| 7. | Claudio: | Allora cerchiamo un compromesso? Possiamo usare delle slide meno dense, mantenendo comunque i numeri essenziali. | (Więc poszukajmy kompromisu. Możemy użyć mniej zapełnionych slajdów, zachowując najważniejsze liczby.) |
| 8. | Ilaria: | Mi sembra una buona idea; magari possiamo anche mostrare due soluzioni, non una sola. | (To dobry pomysł; może też pokażemy dwie propozycje zamiast jednej.) |
| 9. | Claudio: | Allora preparo una controfferta per avere subito due soluzioni disponibili. | (W takim razie przygotuję kontrpropozycję, żeby od razu mieć dwie dostępne wersje.) |
| 10. | Ilaria: | Perfetto, allora mandami la versione finale prima delle 18:00 così la rivedo con calma. | (Świetnie, prześlij mi wersję końcową przed 18:00, żebym mogła ją spokojnie przejrzeć.) |
1. Leggi il dialogo. Dove si trovano Claudio e Ilaria?
(Przeczytaj dialog. Gdzie są Claudio i Ilaria?)2. Perché Claudio non è soddisfatto delle slide?
(Dlaczego Claudio nie jest zadowolony ze slajdów?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Al lavoro non sei d'accordo con la proposta di un collega per una presentazione. Come esprivi gentilmente la tua opinione?
W pracy nie zgadzasz się z propozycją współpracownika dotyczącą prezentacji. Jak uprzejmie wyrazisz swoją opinię?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un cliente chiede uno sconto che non puoi concedere. Come proponi un compromesso pratico?
Klient prosi o rabat, którego nie możesz udzielić. Jak zaproponujesz praktyczne rozwiązanie kompromisowe?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Durante una riunione il tuo capo propone un'idea poco chiara. Come chiedi chiarimenti e condividi la tua proposta?
Podczas spotkania twój przełożony przedstawia niejasny pomysł. Jak poprosisz o wyjaśnienie i przedstawisz swoją propozycję?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta una situazione professionale in cui hai dovuto convincere qualcuno (collega, cliente o partner). Quali argomenti hai usato per essere persuasivo?
Opowiedz o sytuacji zawodowej, w której musiałeś przekonać kogoś (współpracownika, klienta lub partnera). Jakich argumentów użyłeś, żeby być przekonującym?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen