Bezoek het landschap
Bezoek het landschap

Bezoek het landschap

Besuche die Landschaft


Eine junge Frau zieht von Berlin zurück aufs Land.
Een jonge vrouw verhuist van Berlijn terug naar het platteland.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Das Dorf Het dorp
Die Oma De oma
Umziehen Verhuizen
Der Garten De tuin
Ausprobieren Uitproberen
Die Großstadt De grote stad
Die Veränderung De verandering
Anonym Anoniem
Thanheim ist ein sehr kleines Dorf in der Oberpfalz. (Thanheim is een heel klein dorp in de Oberpfalz.)
-Ich hätte nie gedacht, dass Laura hierherzieht.- (-Ik had nooit gedacht dat Laura hierheen zou verhuizen.-)
Laura ist vor neun Monaten von Berlin in die Oberpfalz gezogen. (Laura is negen maanden geleden van Berlijn naar de Oberpfalz verhuisd.)
Sie lebt jetzt auf dem Hof ihrer Großmutter. (Ze woont nu op de boerderij van haar grootmoeder.)
Früher war der Garten nur Rasen; jetzt gibt es viel Gemüse. (Vroeger was de tuin alleen maar gras; nu is er veel groente.)
-Früher hatte ich keine Erfahrung mit Pflanzen.- (-Vroeger had ik geen ervaring met planten.-)
-In Berlin habe ich im Marketing an der Staatsoper gearbeitet.- (-In Berlijn werkte ik in marketing bij de Staatsopera.-)
-Mein Leben dort war spannend, aber ich wollte eine Veränderung.- (-Mijn leven daar was spannend, maar ik wilde verandering.-)
-Die große Stadt war mir zu anonym und unpersönlich.- (-De grote stad was me te anoniem en onpersoonlijk.-)

1. Wo wohnt Laura jetzt?

(Waar woont Laura nu?)

2. Was ist im Garten neu?

(Wat is er nieuw in de tuin?)

3. Was sagt Laura über die Großstadt?

(Wat zegt Laura over de grote stad?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Ein Sohn möchte von Berlin zurück aufs Land in Bayern ziehen

Een zoon wil van Berlijn terug naar het platteland in Beieren verhuizen
1. Thomas: Ich bin froh, wieder auf dem Bauernhof zu sein. (Ik ben blij om weer op de boerderij te zijn.)
2. Stephanie: Schön, dich zu sehen. Wir haben dich vermisst. (Leuk je te zien. We hebben je gemist.)
3. Thomas: In der Stadt fehlen mir die Natur und die frische Luft. Außerdem ist mir die Stadt zu anonym. (In de stad mis ik de natuur en de frisse lucht. Bovendien is de stad me te anoniem.)
4. Stephanie: Hier lebt man wirklich ruhiger, aber die Arbeit ist auch hart. (Hier leeft men echt rustiger, maar het werk is ook zwaar.)
5. Thomas: Darum habe ich Geld gespart und möchte wieder hierher ziehen. (Daarom heb ik geld gespaard en wil ik weer hierheen verhuizen.)
6. Stephanie: Willst du wirklich dauerhaft ins Dorf zurück? (Wil je echt blijvend terug naar het dorp?)
7. Thomas: Erst mal für eine Weile. Ich will die Kühe füttern und euch helfen. (Eerst maar voor een tijdje. Ik wil de koeien voeren en jullie helpen.)
8. Stephanie: Man sagt, die Landschaft tut Körper und Kopf gut. Wo willst du denn wohnen? (Men zegt dat het landschap goed is voor lichaam en geest. Waar wil je dan wonen?)
9. Thomas: Ich möchte den alten Hof in der Oberpfalz renovieren und dort wohnen. (Ik wil de oude boerderij in de Oberpfalz renoveren en daar wonen.)
10. Stephanie: Das klingt nach einer interessanten Idee. Ich freue mich sehr, dass du zurückkommst! (Dat klinkt als een interessant idee. Ik ben heel blij dat je terugkomt!)

1. Warum möchte Thomas aus der Stadt zurück aufs Land ziehen?

(Waarom wil Thomas uit de stad terug naar het platteland verhuizen?)

2. Wo will Thomas wohnen, wenn er zurückkommt?

(Waar wil Thomas wonen als hij terugkomt?)