Le discours indirect permet de rapporter les paroles de quelqu'un.

(Mowa zależna pozwala przekazać czyjeś słowa.)

  1. Jeśli używamy „de” w stronie biernej, czasownik następujący po nim stoi w formie bezokolicznika.
Discours direct (Mowa bezpośrednia)Discours indirect (Mowa zależna)
Paul : "Je vais faire de la guitare." (Paul: "Zamierzam grać na gitarze.")Il dit qu'il va faire de la guitare. (Mówi, że zamierza grać na gitarze.)
Marie : "J'aime beaucoup l'art" (Marie: "Bardzo lubię sztukę")Elle dit qu'elle aime beaucoup l'art. (Ona mówi, że bardzo lubi sztukę.)
Tom : "Regardez là-bas !" (Tom: "Spójrzcie tam!")Il dit de regarder là-bas. (On/Prosi, by spojrzeć tam.)
Léa : "Mon train est en retard." (Léa: "Mój pociąg się spóźnia.")Elle dit que son train est en retard. (Ona mówi, że jej pociąg się spóźnia.)

Wyjątki!

  1. "Que" staje się "qu'" gdy jest poprzedzone samogłoską lub niemy h.
  2. "De" staje się "d'" gdy jest poprzedzone samogłoską lub nieme 'h'.

Ćwiczenie 1: Mowa zależna: Il dit que...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

dit que, dit de, dit qu', dit d'

1.
Tom : "Je peins des tableaux." Tom ...il peint des tableaux.
(Tom: „Maluję obrazy.” Tom mówi, że maluje obrazy.)
2.
Louis : "Je vois le musicien." Louis ...il voit le musicien.
(Louis: „Widzę muzyka.” Louis mówi, że widzi muzyka.)
3.
Manon : "Je vais au musée avec Paul demain." Elle ...elle va au musée avec Paul demain.
(Manon: „Jutro idę do muzeum z Paulem.” Mówi, że jutro idzie do muzeum z Paulem.)
4.
Louis : "Ne courez pas!" Louis ... ne pas courir.
(Louis: "Nie biegnijcie!" Louis mówi, żeby nie biegać.)
5.
Léa : "Le musée est intéressant." Léa ... le musée est intéressant.
(Léa: „Muzeum jest interesujące.” Léa mówi, że muzeum jest interesujące.)
6.
Louis : "Écoutez la musique!" Louis ...écouter la musique.
(Louis: "Posłuchaj muzyki!" Louis mówi, żeby posłuchać muzyki.)
7.
Paul : "Essayez de peindre." Paul ...essayer de peindre.
(Paul: „Spróbuj malować.” Paul mówi, żeby spróbować malować.)
8.
Léa : "Je rentre à deux heures et je pars à cinq heures." Léa ...elle rentre à deux heure et *qu'**elle part à cinq heures.
(Léa: „Wracam o drugiej, a wyjeżdżam o piątej.” Léa mówi, że wraca o drugiej i *że **wyjeżdża o piątej.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Le guide dit ___ le tableau est une œuvre très importante.

Przewodnik mówi ___ obraz jest bardzo ważnym dziełem.)

2. Paul dit ___ il aime beaucoup la musique classique.

Paweł mówi ___ bardzo lubi muzykę klasyczną.)

3. La chanteuse dit ___ elle chante une nouvelle chanson ce soir.

Wokalistka mówi ___ śpiewa nową piosenkę dziś wieczorem.)

4. Le professeur de musique dit ___ jouer du piano plus lentement.

Nauczyciel muzyki mówi ___ grać na pianinie wolniej.)

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania na mowę zależną, używając que/qu' lub de/d'. Przykład: Paul mówi: „Je suis fatigué.” → On mówi, że jest zmęczony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (que / qu’) Sophie dit : « Je suis en réunion. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle dit qu’elle est en réunion.
    (Ona mówi, że jest na spotkaniu.)
  2. Wskazówka Wskazówka (que / qu’) Marc dit : « Je vais au travail en métro. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il dit qu’il va au travail en métro.
    (On mówi, że jedzie do pracy metrem.)
  3. Wskazówka Wskazówka (de / d’) Le manager dit : « Envoyez le rapport aujourd’hui. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il dit d’envoyer le rapport aujourd’hui.
    (Manager mówi, żeby wysłać raport dzisiaj.)
  4. Wskazówka Wskazówka (que / qu’) Claire dit : « Mon ordinateur ne marche pas. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle dit que son ordinateur ne marche pas.
    (Ona mówi, że jej komputer nie działa.)
  5. Wskazówka Wskazówka (de / d’) Paul dit : « Regardez le planning sur Internet. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il dit de regarder le planning sur Internet.
    (On mówi, żeby sprawdzić plan w Internecie.)
  6. Wskazówka Wskazówka (que / qu’) Julie dit : « J’ai un rendez-vous avec un client. »
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle dit qu’elle a un rendez-vous avec un client.
    (Ona mówi, że ma spotkanie z klientem.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

licencjat z języków obcych stosowanych

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 09/01/2026 17:54