1. Słownictwo (26)

Les bouchées Pokaż

Przekąski Pokaż

Le dessert maison Pokaż

Deser domowy Pokaż

L'accord mets-vins Pokaż

Dopasowanie potraw i win Pokaż

Le sommelier Pokaż

Sommelier Pokaż

La réduction Pokaż

Redukcja (sos) Pokaż

De saison Pokaż

Sezonowy Pokaż

Saignant Pokaż

Krwisty (stopień wysmażenia) Pokaż

À point Pokaż

Średnio wysmażony Pokaż

Bien cuit Pokaż

Dobrze wysmażony Pokaż

Amer Pokaż

Gorzki Pokaż

Acide Pokaż

Kwasowy Pokaż

C'est excellent Pokaż

To jest doskonałe Pokaż

C'est très bon Pokaż

To jest bardzo dobre Pokaż

C'est délicieux ! Pokaż

To jest pyszne! Pokaż

C'est extra ! Pokaż

To jest rewelacyjne! Pokaż

C'est écœurant ! Pokaż

To jest obrzydliwe! Pokaż

C'est dégoûtant ! Pokaż

To jest ohydne! Pokaż

Le sommelier Pokaż

Sommelier Pokaż

Accompagner Pokaż

Podawać (towarzyszyć potrawie) Pokaż

Affiner Pokaż

Doprawiać / dopracowywać Pokaż

Savourer Pokaż

Delektować się Pokaż

Demander l’addition Pokaż

Poprosić o rachunek Pokaż

Apprécier Pokaż

Docenić Pokaż

Préciser ses intolérances Pokaż

Poinformować o nietolerancjach Pokaż

Satisfait Pokaż

Zadowolony Pokaż

Mécontent Pokaż

Niezadowolony Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Critique d’un restaurant gastronomique à Lyon

Słowa do użycia: menu dégustation, cuisson, sommelier, recommande, assaisonnées, relevées, décanter, La carte, raffinée

(Recenzja restauracji gastronomicznej w Lyonie)

Hier soir, j’ai testé le nouveau restaurant « L’Équilibre » à Lyon. est courte mais très claire, avec un plat du jour et un en cinq services. Les produits sont de saison et la présentation des assiettes est vraiment . J’ai apprécié la parfaite du poisson et les saveurs bien , à la fois fines et , sans être trop fortes. Le m’a conseillé un vin blanc local, qu’il a pris le temps de et d’expliquer. Le service est attentif, discret, et le sourire est compris, même si le prix reste assez élevé.

Ce restaurant convient plutôt à un dîner professionnel important ou à une occasion spéciale en couple. L’ambiance reste calme, ce qui permet de discuter sans crier. Je le aux personnes qui aiment goûter différents plats et qui ne sont pas trop difficiles avec la nourriture. En revanche, si vous préférez commander à la carte de grands classiques comme le steak-frites, vous risquez d’être un peu déçus. Malgré cela, l’expérience globale est très équilibrée et donne envie de revenir pour découvrir le prochain plat du jour.
Wczoraj wieczorem odwiedziłem nową restaurację «L’Équilibre» w Lyonie. Karta jest krótka, ale bardzo przejrzysta, z daniem dnia oraz menu degustacyjnym w pięciu odsłonach. Składniki są sezonowe, a sposób podania potraw naprawdę wysublimowany. Doceniłem perfekcyjne przyrządzenie ryby oraz dobrze doprawione smaki — jednocześnie delikatne i wyraziste, bez przesady. Sommelier polecił mi lokalne białe wino, poświęcił czas na jego dekantację i objaśnienie. Obsługa jest uważna, dyskretna, a uśmiech wliczony w cenę, chociaż ceny pozostają dość wysokie.

Ta restauracja bardziej nadaje się na ważną kolację służbową lub wyjątkową okazję we dwoje. Atmosfera jest spokojna, co pozwala rozmawiać bez podnoszenia głosu. Polecam ją osobom, które lubią próbować różnych dań i nie są zbyt wybredne pod względem jedzenia. Natomiast jeśli wolicie zamawiać z karty duże klasyki, takie jak stek z frytkami, możecie być nieco rozczarowani. Mimo to ogólne doświadczenie jest bardzo zrównoważone i zachęca do powrotu, by odkryć kolejne danie dnia.

  1. Dans quel type de situation l’auteur conseille-t-il ce restaurant, et pourquoi ?

    (W jakiej sytuacji autor poleca tę restaurację i dlaczego?)

  2. Comment l’auteur décrit-il la cuisine et la présentation des plats de ce restaurant ?

    (Jak autor opisuje kuchnię i prezentację dań w tej restauracji?)

  3. Quel est le rôle du sommelier dans l’expérience décrite par l’auteur ?

    (Jaką rolę pełni sommelier w opisanym przez autora doświadczeniu?)

  4. Quel type de client pourrait être déçu par ce restaurant, selon le texte ?

    (Jaki typ klienta może być rozczarowany tą restauracją, według tekstu?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: W 10–15 linijkach napisz krótką recenzję restauracji, w której byłeś niedawno, opisując atmosferę, potrawy oraz to, co szczególnie ci się podobało lub mniej ci się podobało.

Przydatne wyrażenia:

À mon avis, ce restaurant est idéal pour… / J’ai particulièrement apprécié… / En revanche, j’ai trouvé que… / Je recommanderais ce restaurant à ceux qui…