B1.16 - Masterchef: zaawansowane gotowanie
Masterchef : cuisine avancée
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymujesz e-mail od francuskiej koleżanki, która organizuje u siebie kolację z zespołem i prosi Cię o szczegółowy i jasny przepis, który każdy będzie w stanie wykonać; odpowiadasz jej, proponując danie i wyjaśniając, jak je przygotować.
Objet : Dîner de l’équipe – besoin d’une recette
Bonjour,
Je t’écris pour le dîner de l’équipe vendredi prochain chez moi. L’idée est que chacun prépare un plat « maison » et apporte la recette écrite, avec les ingrédients, les ustensiles (par exemple poêle antiadhésive, cocotte, fouet…) et les étapes de cuisson.
Peux-tu choisir un plat salé pas trop compliqué, mais un peu « masterchef » ? Ce serait bien d’indiquer aussi le temps de cuisson et quand il faut assaisonner ou rectifier l’assaisonnement.
Merci d’avance !
Claire
Temat: Kolacja zespołu – potrzebny przepis
Cześć,
Piszę w sprawie kolacji zespołu w najbliższy piątek u mnie. Pomysł jest taki, żeby każdy przygotował domowe danie i przyniósł przepis na piśmie, z wyszczególnionymi składnikami, przyborami kuchennymi (np. patelnia nieprzywierająca, garnek/rondel, trzepaczka…) oraz etapami przyrządzania.
Czy możesz wybrać nieskomplikowane danie słone, ale odrobinę „masterchefowe”? Dobrze byłoby też podać czas gotowania oraz kiedy należy doprawić lub skorygować przyprawienie.
Dziękuję z góry!
Claire
Zrozum tekst:
-
Quel type de plat Claire demande-t-elle à la personne de préparer pour le dîner de l’équipe ?
(Jakiego rodzaju dania Claire prosi, aby przygotować na kolację zespołu?)
-
Quelles informations précises Claire souhaite-t-elle recevoir dans la recette écrite ?
(Jakie konkretne informacje Claire chce otrzymać w pisemnym przepisie?)
Przydatne zwroty:
-
Je te propose de préparer…
(Proponuję przygotować…)
-
Pour cette recette, il te faut d’abord…
(Do tego przepisu najpierw będziesz potrzebować…)
-
À la fin, il faut rectifier l’assaisonnement avec…
(Na końcu trzeba skorygować przyprawienie za pomocą…)
Merci pour ton message et pour l’organisation du dîner.
Je te propose de préparer un poulet aux légumes à la cocotte. C’est un plat simple mais assez « masterchef » grâce aux légumes coupés en brunoise et à la cuisson à l’étouffée.
Voici la recette en résumé :
- Ingrédients : poulet en morceaux, carottes, courgettes, oignons, ail, huile d’olive, sel, poivre, herbes de Provence.
- Ustensiles : cocotte avec couvercle, couteau, planche, cuillère en bois.
Je fais d’abord revenir le poulet pour bien le saisir, puis j’ajoute les légumes émincés. Ensuite, je couvre et je laisse cuire à feu doux pendant environ 40 minutes. J’assaisonne au début et je rectifie l’assaisonnement à la fin avec un peu de sel et de poivre.
Dis-moi si cela convient pour vendredi.
À bientôt,
[Votre prénom]
Cześć Claire,
Dziękuję za wiadomość i za organizację kolacji.
Proponuję przygotować kurczaka z warzywami duszonego w garnku. To proste danie, ale wygląda nieco „masterchefowo” dzięki warzywom pokrojonym w drobną kostkę i duszeniu na wolnym ogniu.
Oto przepis w skrócie:
- Składniki: kawałki kurczaka, marchewki, cukinia, cebula, czosnek, oliwa z oliwek, sól, pieprz, zioła prowansalskie.
- Przybory: garnek z pokrywką, nóż, deska do krojenia, drewniana łyżka.
Najpierw podsmażam kurczaka, aby dobrze go zrumienić, potem dodaję cienko pokrojone warzywa. Następnie przykrywam i duszę na małym ogniu przez około 40 minut. Doprawiam na początku i na końcu koryguję przyprawienie odrobiną soli i pieprzu.
Daj znać, czy to pasuje na piątek.
Do zobaczenia,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Inviter des voisins à dîner
Marc, hôte: Pokaż Alors pour ce soir, je pensais faire un poulet rôti, mais un peu façon « chef » : avec une marinade au citron et aux herbes et une garniture de légumes rôtis.
(Na dzisiaj myślałem o pieczonym kurczaku, ale trochę w stylu „szefa”: z marynatą cytrynowo-ziołową i dodatkiem pieczonych warzyw.)
Claire, voisine: Pokaż Ça a l’air top, tu as déjà fait toute la mise en place ou tu es encore en plein dedans ?
(Brzmi świetnie — czy już wszystko przygotowałeś, czy nadal jesteś w trakcie?)
Marc, hôte: Pokaż Je viens de mettre mon tablier, j’ai émincé les oignons, haché l’ail, et maintenant je fais revenir les carottes dans la poêle pour les dorer avant la cuisson au four.
(Właśnie założyłem fartuch, pokroiłem cebulę w cienkie plasterki, posiekałem czosnek, a teraz podsmażam marchewki na patelni, żeby je zezłocić przed pieczeniem.)
Claire, voisine: Pokaż Tu fais cuire le poulet dans un plat allant au four classique ou dans un faitout pour une cuisson à l’étouffée ?
(Czy pieczesz kurczaka w klasycznym naczyniu żaroodpornym, czy w garnku, żeby go dusić pod przykryciem?)
Marc, hôte: Pokaż Je commence à la poêle pour bien le dorer, puis je termine la cuisson au four dans un grand plat, comme ça la peau est croustillante et les jus mijotent avec la garniture.
(Zaczynam na patelni, żeby ładnie go zrumienić, potem kończę pieczenie w dużym naczyniu w piekarniku — dzięki temu skórka jest chrupiąca, a soki łączą się z dodatkami.)
Claire, voisine: Pokaż Si tu veux, je peux m’occuper de la sauce, on peut utiliser ton mixeur pour lier le jus de cuisson avec un peu de crème et de persil râpé.
(Jeśli chcesz, mogę zająć się sosem — możemy użyć twojego blendera, żeby związać sok z pieczenia odrobiną śmietanki i startą pietruszką.)
Marc, hôte: Pokaż Parfait, pendant que ça mijote tranquillement, je lance le robot ménager pour râper le parmesan pour la salade, comme ça tout sera prêt quand les autres voisins arrivent.
(Idealnie — póki to się delikatnie dusi, uruchomię robot kuchenny, żeby zetrzeć parmezan do sałatki — wszystko będzie gotowe, gdy reszta sąsiadów przyjdzie.)
Otwarte pytania:
1. Quand vous invitez des amis à dîner, quel type de plat aimez-vous préparer, et pourquoi ?
Kiedy zapraszasz przyjaciół na kolację, jaki rodzaj potraw lubisz przygotowywać i dlaczego?
2. Décrivez une recette que vous connaissez : quels sont les principaux ustensiles et techniques de cuisson que vous utilisez ?
Opisz przepis, który znasz: jakich używasz głównych przyborów i technik gotowania?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: W 6–8 zdaniach opisz przepis, który lubisz gotować, wyjaśniając główne etapy przygotowania i gotowania.
Przydatne wyrażenia:
D’abord, je prépare… / Ensuite, je fais cuire… / À la fin, j’ajoute… / Le plat est prêt quand…