B1.32 - dekoracja domu
Décoration d'intérieur
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymujesz e-mail od francuskiej przyjaciółki, która prosi Cię o porady dotyczące przearanżowania i dekoracji jej salonu; odpowiedz, udzielając sugestii i wyjaśniając swoje gusta dotyczące dekoracji.
Salut,
J’ai enfin un peu de temps pour réaménager l’espace dans mon salon. Pour l’instant, j’ai surtout des meubles en bois assez simples et un vieux tapis. L’ambiance est correcte, mais je trouve que ce n’est pas vraiment à mon goût.
J’hésite entre un style moderne et un style plus classique. Je pense aussi à changer de place le canapé et le fauteuil, et peut‑être accrocher des tableaux pour décorer les murs. J’aimerais aussi mieux éclairer la pièce en profitant de la lumière naturelle.
Toi qui viens d’aménager ton appartement, tu me conseilles quoi ? Peux‑tu décrire comment tu as décoré ton salon et quelle ambiance tu préfères ?
Merci d’avance !
Camille
Cześć,
Wreszcie mam trochę czasu, żeby zaaranżować przestrzeń w moim salonie. Na razie mam głównie proste drewniane meble i stary dywan. Atmosfera jest w porządku, ale uważam, że to nie do końca w moim guście.
Waham się między stylem nowoczesnym a bardziej klasycznym. Myślę też o przesunięciu kanapy i fotel, i być może o powieszeniu obrazów, żeby udekorować ściany. Chciałabym też lepiej oświetlić pomieszczenie, korzystając z światła naturalnego.
Ty, która właśnie urządziłaś swoje mieszkanie, co mi radzisz? Czy możesz opisać, jak udekorowałaś swój salon i jaką atmosferę preferujesz?
Z góry dziękuję!
Camille
Zrozum tekst:
-
Quelles sont deux choses que Camille envisage de changer dans son salon ?
(Jakie dwie rzeczy Camille rozważa zmienić w swoim salonie?)
-
Quel dilemme Camille explique‑t‑elle concernant le style de décoration ?
(Z jakiego dylematu dotyczącego stylu dekoracji Camille mówi?)
Przydatne zwroty:
-
Pour ton salon, je te conseillerais de…
(Do twojego salonu polecił(a)bym…)
-
Chez moi, j’ai choisi un style…
(U mnie wybrałem/wybrałam styl…)
-
À ta place, je déplacerais…
(Na twoim miejscu przesunąłbym/przesunęłabym…)
Merci pour ton message. À ta place, je garderais les meubles en bois parce qu’ils donnent du caractère, mais j’y ajouterais des éléments plus modernes : un tapis clair pour éclaircir la pièce et quelques coussins colorés pour créer une ambiance chaleureuse. Je mettrais le fauteuil près de la fenêtre pour profiter de la lumière naturelle et je déplacerais le canapé contre le mur pour libérer l’espace central. Accrocher deux tableaux au-dessus du canapé peut aussi structurer le mur sans le surcharger.
Chez moi, j’ai adopté un style plutôt minimaliste : peu de meubles, des couleurs neutres et une décoration choisie (une affiche, un coussin, une lampe). J’essaie toujours d’associer les couleurs pour que l’ensemble soit harmonieux.
Bon courage pour ton projet, envoie‑moi des photos quand tu auras avancé !
À bientôt,
[Prénom]
Cześć Camille,
Dziękuję za wiadomość. Na twoim miejscu zostawił(a)bym drewniane meble, ponieważ dodają charakteru, ale dodał(a)bym do nich kilka nowoczesnych elementów: jasny dywan, żeby rozjaśnić pomieszczenie, oraz kilka kolorowych poduszek, by stworzyć przytulną atmosferę. Ustawił(a)bym fotel przy oknie, żeby korzystać ze światła naturalnego, a kanapę przesunął(a)bym przy ścianę, żeby uwolnić przestrzeń w środku. Powieszenie dwóch obrazów nad kanapą może też uporządkować ścianę, nie przytłaczając jej.
U mnie przyjęłam/przyjąłem raczej styl minimalistyczny: niewiele mebli, neutralne kolory i starannie dobrana dekoracja (plakat, poduszka, lampa). Zawsze staram się łączyć kolory tak, żeby całość była harmonijna.
Powodzenia z projektem — prześlij mi zdjęcia, jak już coś zaplanujesz!
Do zobaczenia,
[Imię]
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Conseils déco chez un ami
Camille, amie: Pokaż Alors, qu’est‑ce que tu penses de mon nouveau salon ? On vient de le rénover le mois dernier.
(No więc, co myślisz o moim nowym salonie? Właśnie odnowiliśmy go w zeszłym miesiącu.)
Julien, collègue: Pokaż Franchement, c’est très réussi, j’aime bien la couleur dominante, ce bleu clair, ça va bien avec le canapé gris.
(Szczerze mówiąc, wyszło świetnie, podoba mi się dominujący kolor — ten jasnoniebieski — pasuje do szarej kanapy.)
Camille, amie: Pokaż Oui, on a voulu quelque chose de plus minimaliste, alors on a enlevé l’ancienne moquette et on a installé ce parquet et ce grand tapis.
(Tak, chcieliśmy czegoś bardziej minimalistycznego, więc zdjęliśmy starą wykładzinę i położyliśmy ten parkiet i duży dywan.)
Julien, collègue: Pokaż Le tapis réchauffe la pièce, et les luminaires au plafond sont top, ça change tout par rapport à avant.
(Dywan ociepla pomieszczenie, a lampy sufitowe są super — robi to ogromną różnicę w porównaniu z tym, co było wcześniej.)
Camille, amie: Pokaż On hésite encore pour les rideaux, tu privilégierais du blanc ou quelque chose de plus coloré ?
(Wciąż się zastanawiamy nad zasłonami — wolałbyś białe czy coś bardziej kolorowego?)
Julien, collègue: Pokaż Avec ton style un peu scandinave, je mettrais des rideaux clairs et une grande lampe à côté du canapé, et peut‑être une étagère au‑dessus de la commode.
(Przy twoim lekko skandynawskim stylu dałbym jasne zasłony i dużą lampę obok kanapy, a może półkę nad komodą.)
Camille, amie: Pokaż Bonne idée, on pensait justement installer une étagère pour nos livres et remplacer la vieille table basse par quelque chose de plus léger.
(Dobry pomysł — właśnie myśleliśmy o zamontowaniu półki na książki i wymianie starej ławy na coś lżejszego.)
Julien, collègue: Pokaż Si tu gardes cette déco, ton salon sera parfait pour recevoir, c’est déjà beaucoup plus lumineux et plus moderne qu’avant.
(Jeśli zostawisz taką aranżację, twój salon będzie idealny do przyjmowania gości — jest już dużo jaśniejszy i bardziej nowoczesny niż wcześniej.)
Otwarte pytania:
1. Comment est le salon de Camille ? Décrivez-le avec quelques détails.
Jak wygląda salon Camille? Opisz go kilkoma szczegółami.
2. Quel style vous préférez pour votre propre salon, et pourquoi ?
Jaki styl preferujesz we własnym salonie i dlaczego?
3. Qu’est-ce que vous avez déjà changé ou rénové dans votre logement ?
Co już zmieniłeś lub wyremontowałeś w swoim mieszkaniu?
4. Si vous aviez plus de budget, qu’est-ce que vous aimeriez améliorer chez vous ?
Gdybyś miał więcej budżetu, co chciałbyś poprawić u siebie?
Choisir la déco d’un salon avec une décoratrice
Marc, client: Pokaż Mon salon est très sombre, il y a encore la vieille peinture marron et une moquette un peu sale, j’aimerais vraiment le rénover.
(Mój salon jest bardzo ciemny, nadal ma starą brązową farbę na ścianach i trochę brudną wykładzinę — naprawdę chciałbym go odnowić.)
Sophie, décoratrice d’intérieur: Pokaż On peut déjà remplacer la moquette par un sol clair et peindre les murs en blanc cassé, ça va agrandir la pièce.
(Możemy wymienić wykładzinę na jasną podłogę i pomalować ściany na ecru — to optycznie powiększy pokój.)
Marc, client: Pokaż J’hésite entre un style industriel et quelque chose de plus chaleureux, je garde mon grand canapé gris mais je dois changer la table basse et le luminaire.
(Waham się między stylem industrialnym a czymś bardziej przytulnym; zostawiam dużą szarą kanapę, ale muszę zmienić stolik kawowy i oświetlenie.)
Sophie, décoratrice d’intérieur: Pokaż Vu que vous travaillez souvent dans le salon, je vous conseille plutôt un style scandinave, on va privilégier des meubles simples, une grande étagère en bois clair et une bonne lampe près du canapé.
(Ponieważ często pracujesz w salonie, polecam raczej styl skandynawski — postawimy na proste meble, dużą półkę z jasnego drewna i dobrą lampę przy kanapie.)
Marc, client: Pokaż Oui, j’aimerais aussi installer des rideaux plus légers et un tapis pour que ce soit plus confortable pour les enfants.
(Tak, chciałbym też zamontować lżejsze zasłony i położyć dywan, żeby było wygodniej dla dzieci.)
Sophie, décoratrice d’intérieur: Pokaż Parfait, on aménage un coin lecture près de la fenêtre, on remplace la vieille commode par un meuble plus bas, et je vous envoie un plan de la rénovation ce week‑end.
(Świetnie — urządzimy kącik do czytania przy oknie, wymienimy starą komodę na niższy mebel i prześlę ci plan remontu w ten weekend.)
Otwarte pytania:
1. Quels changements Marc veut‑il faire dans son salon ?
Jakie zmiany Marc chce wprowadzić w swoim salonie?
2. Pourquoi la décoratrice lui propose‑t‑elle un style scandinave plutôt qu’industriel ?
Dlaczego dekoratorka proponuje styl skandynawski zamiast industrialnego?
3. Et vous, quel style de décoration préférez‑vous chez vous ?
A ty — jaki styl dekoracji preferujesz u siebie?
4. Avez‑vous déjà fait du bricolage ou une rénovation vous‑même à la maison ? Expliquez.
Czy wykonywałeś już majsterkowanie lub remont samodzielnie w domu? Wyjaśnij.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: W 8–10 zdaniach opisz pomieszczenie w swoim mieszkaniu, które już zmieniłeś/zmieniłaś lub które chciał(a)byś wyremontować, wyjaśniając styl, kolory i zmiany, które byś wprowadził/wprowadziła.
Przydatne wyrażenia:
Chez moi, j’ai décidé de… / J’ai choisi ce style parce que… / Ce que je voudrais changer, c’est… / Je me sens mieux dans une pièce où…