En el programa La Tarde, aquí y ahora de Canal Sur, José olvida el nombre de María —la mujer que ha llamado para conocerlo y que se llama igual que su madre, su hija y su esposa—, y todos en el plató empiezan a reír.
W programie La Tarde, aquí y ahora na Canal Sur, José zapomina imię Marii — kobiety, która zadzwoniła, by go poznać i która ma takie samo imię jak jego matka, córka i żona — i wszyscy na planie zaczynają się śmiać.

Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.

Słowo Tłumaczenie
Saludar Pozdrawiać
Señora Pani
Buenas tardes Dzień dobry po południu
El nombre Imię
Se llama Nazywa się
Vamos a saludar a la señora que llama para hablar con José. (Przywitajmy panią, która dzwoni, żeby porozmawiać z José.)
Señora, buenas tardes. (Pani, dzień dobry.)
Buenas tardes. (Dzień dobry.)
¿Me puede decir su nombre, por favor? (Czy może mi pani powiedzieć swoje imię, proszę?)
María. (María.)
Qué bonito nombre, María. (Jakie ładne imię, María.)
Mi mujer se llama María, mi madre también, y mi hija, igual. (Moja żona ma na imię María, moja mama też, i moja córka również.)
Pregúntale a esta señora lo que quieras. (Zapytaj tę panią o co chcesz.)
¿Cómo ha dicho que se llama? (Jak pani powiedziała, jak się nazywa?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

José llega a su nuevo trabajo y conoce a su colega María.

José zaczyna nową pracę i poznaje swoją koleżankę Marię.
1. José: ¡Hola! Buenos días. (Cześć! Dzień dobry.)
2. María: ¡Hola! Buenos días. ¿Tú eres el compañero nuevo? (Cześć! Dzień dobry. Jesteś nowym kolegą?)
3. José: Sí, me llamo José López Romero. (Tak, nazywam się José López Romero.)
4. María: Encantada. Mi nombre es María García Pérez. (Miło mi. Mam na imię María García Pérez.)
5. José: Mucho gusto, señora García. (Miło mi, pani García.)
6. María: ¿Tienes algún apodo? (Masz jakiś pseudonim?)
7. José: Sí, me llaman Pepe. (Tak, mówią na mnie Pepe.)
8. María: ¿Puedes escribir tu nombre y apellidos aquí? (Możesz napisać tu swoje imię i nazwisko?)
9. José: Claro. Es mi primer día, todavía nadie lo sabe. (Oczywiście. To mój pierwszy dzień, jeszcze nikt o tym nie wie.)
10. María: No pasa nada. Es fácil de decir. (Nie szkodzi. Łatwo się mówi.)
11. José: Perfecto. ¡Gracias, María! (Świetnie. Dziękuję, María!)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. ¿Cómo se llama el nuevo compañero?

(Jak ma na imię nowy kolega?)

2. ¿Cuál es el apodo de José?

(Jakie jest przezwisko José?)

3. ¿Qué le pide María a José que escriba?

(O co María prosi José, żeby napisał?)

4. ¿Cómo se presenta María a José?

(Jak María przedstawia się José?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. ¿Cómo te presentas normalmente cuando conoces a alguien nuevo en tu trabajo?
  2. Jak zwykle się przedstawiasz, gdy poznajesz kogoś nowego w pracy?
  3. ¿Tienes algún apodo en tu entorno profesional o entre amigos? ¿De dónde viene ese apodo?
  4. Czy masz jakiś pseudonim w środowisku zawodowym lub wśród znajomych? Skąd się wziął ten pseudonim?
  5. ¿Qué datos das cuando te piden tu nombre completo en un formulario o en el trabajo?
  6. Jakie dane podajesz, gdy proszą Cię o podanie pełnego imienia i nazwiska w formularzu lub w pracy?
  7. ¿Crees que es importante saber el nombre y apellido de tus compañeros? ¿Por qué?
  8. Czy uważasz, że ważne jest, aby znać imiona i nazwiska swoich współpracowników? Dlaczego?