A1.44.2 - Opisywanie preferencji: "Preferir, Encantar, Gustar"
Describir preferencias: "Preferir, Encantar, Gustar"
Verbos y expresiones para describir preferencias
(Czasowniki i wyrażenia do opisywania preferencji)
- Z tymi czasownikami używa się zaimków "me, te, le, nos, os, les".
- Używamy "también" dla twierdzeń i "tampoco" dla przeczeń.
| Verbo (Czasownik) | Ejemplos (Przykłady) |
| Encantar (Uwielbiać) | Me encanta la música. (Uwielbiam muzykę.) No me encantan estas canciones. (Nie uwielbiam tych piosenek.) |
| Preferir (Woleć) | Prefiero bailar que cantar. (Wolę tańczyć niż śpiewać.) Ellos prefieren ir al teatro, no al cine. (Oni wolą iść do teatru, nie do kina.) |
| Gustos iguales (Podobne gusta) | A mí me gusta. - A mí también. (Mi się podoba. - Mnie też.) A mí no me gusta. - A mí tampoco. (Mnie nie się podoba. - Mnie też nie.) |
| Gustos diferentes (Różne gusta) | A mí me gusta - A mí no. (Mnie się podoba - mnie nie.) A mí no me gusta. - A mí sí. (Mnie się nie podoba. - Mnie tak.) |
Wyjątki!
- Pamiętaj, że słowo "tampoco" zawiera przeczenie i nie możesz go używać z "no".
- Czasownik preferir jest nieregularny. W rdzeniu litera „e” zmienia się na „ie” we wszystkich osobach z wyjątkiem nosotros i vosotros.
Ćwiczenie 1: Opisywanie preferencji: "Preferir, Encantar, Gustar"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
también, odian, preferimos, encantan, Prefiero, amáis, no, molesta
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Los viernes por la noche ___ encanta salir a bailar con mis amigos.
W piątkowe wieczory ___ uwielbiam wychodzić potańczyć z przyjaciółmi.)2. ¿___ ir al cine o al teatro esta noche?
___ iść do kina czy do teatru dziś wieczorem?)3. A mí me gusta el concierto; a mí ___.
Podoba mi się koncert; mnie ___.)4. A mí no me gusta este artista; a mí ___.
Mnie nie podoba się ten artysta; mnie ___.)Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, aby wyrazić preferencje oraz zgodności/kontrasty, używając poprawnych form czasowników encantar, preferir, także, tampoco, „a mí sí” lub „a mí no”.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMe encanta el teatro.(Me encanta el teatro.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNo me encanta la ópera.(No me encanta la ópera.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePrefiero ir al cine a ir al teatro.(Prefiero ir al cine a ir al teatro.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleA mí me gusta el jazz. — A mí también.(A mí me gusta el jazz. — A mí también.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleA mí no me gusta bailar salsa. — A mí tampoco.(A mí no me gusta bailar salsa. — A mí tampoco.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleA mí me encanta salir de fiesta. — A mí sí.(A mí me encanta salir de fiesta. — A mí sí.)
Stosuj tę gramatykę podczas prawdziwych rozmów!
Te ćwiczenia gramatyczne są częścią naszych kursów konwersacyjnych. Znajdź nauczyciela i ćwicz ten temat podczas prawdziwych rozmów!
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen
Napisane przez
Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage