Verbos y expresiones para describir preferencias

(Verbes et expressions pour décrire les préférences)

  1. Avec ces verbes, on utilise les pronoms "me, te, le, nos, os, les".
  2. Nous utilisons "también" pour les affirmations et "tampoco" pour les négations.
Verbo (Verbe)Ejemplos (Exemples)
Encantar (Adorer)

Me encanta la música. (Me encanta la música. → J’adore la musique.)

No me encantan estas canciones. (No me encantan estas canciones. → Je n’adore pas ces chansons.)

Preferir (Préférer)

Prefiero bailar que cantar. (Prefiero bailar que cantar. → Je préfère danser que chanter.)

Ellos prefieren ir al teatro, no al cine. (Ellos prefieren ir al teatro, no al cine. → Ils préfèrent aller au théâtre, pas au cinéma.)

Gustos iguales (Goûts identiques)

A mí me gusta. - A mí también. (A mí me gusta. - A mí también. → Ça me plaît. - Moi aussi.)

A mí no me gusta. - A mí tampoco. (A mí no me gusta. - A mí tampoco. → Ça ne me plaît pas. - Moi non plus.)

Gustos diferentes (Goûts différents)

A mí me gusta - A mí no. (A mí me gusta - A mí no. → Ça me plaît - Pas moi.)

A mí no me gusta. - A mí sí. (A mí no me gusta. - A mí sí. → Ça ne me plaît pas. - Moi si.)

Des exceptions !

  1. Rappelle-toi que le mot "tampoco" inclut une négation et tu ne peux pas l'utiliser avec "no".
  2. Le verbe preferir est irrégulier. Dans le radical le « e » change en « ie » pour toutes les personnes sauf nous et vosotros.

Exercice 1: Décrire des préférences : "Preferir, Encantar, Gustar"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

también, odian, preferimos, encantan, Prefiero, amáis, no, molesta

1.
¿A ti no te ... cuando canto?
(Est-ce que ça ne te dérange pas quand je chante ?)
2.
... ir al concierto que escuchar música en casa.
(Je préfère aller au concert plutôt que d'écouter de la musique à la maison.)
3.
Nosotros ... ir al cine que ver una exposición.
(Nous préférons aller au cinéma plutôt que de visiter une exposition.)
4.
Vosotros ... ver las exposiciones, ¿no?
(Vous aimez voir les expositions, n'est-ce pas ?)
5.
¿A Catarina le gusta el arte? A mí .... No me parece interesante.
(Est-ce que Catarina aime l'art ? Moi, non. Je ne trouve pas ça intéressant.)
6.
A mí me ... estas dos exposiciones.
(J'adore ces deux expositions.)
7.
¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí ...!
(Est-ce que Amalia et Eva s'intéressent aux danses ? Moi aussi !)
8.
Ana y Jaime ... ir a los conciertos.
(Ana et Jaime détestent aller aux concerts.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Los viernes por la noche ___ encanta salir a bailar con mis amigos.

Le vendredi soir, ___ adore sortir danser avec mes amis.)

2. ¿___ ir al cine o al teatro esta noche?

___ aller au cinéma ou au théâtre ce soir ?)

3. A mí me gusta el concierto; a mí ___.

Moi, j'aime le concert ; moi ___.)

4. A mí no me gusta este artista; a mí ___.

Moi, je n'aime pas cet artiste ; moi ___.)

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases pour exprimer des préférences et des accords/contrastes en utilisant les formes correctes de encantar, préférer, aussi, non plus, « moi si » ou « moi non ».

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (encantar) Me gusta mucho el teatro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Me encanta el teatro.
    (Me encanta el teatro.)
  2. Indice Indice (encantar) No me gusta nada la ópera.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No me encanta la ópera.
    (No me encanta la ópera.)
  3. Indice Indice (preferir) Prefiero ir al cine.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Prefiero ir al cine a ir al teatro.
    (Prefiero ir al cine a ir al teatro.)
  4. Indice Indice (tambie9n) A mí me gusta el jazz. A mí también me gusta el jazz.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    A mí me gusta el jazz. — A mí también.
    (A mí me gusta el jazz. — A mí también.)
  5. Indice Indice (tampoco) A mí no me gusta bailar salsa. A mí tampoco me gusta bailar salsa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    A mí no me gusta bailar salsa. — A mí tampoco.
    (A mí no me gusta bailar salsa. — A mí tampoco.)
  6. Indice Indice (a med sed) A mí me encanta salir de fiesta. A mí me encanta también.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    A mí me encanta salir de fiesta. — A mí sí.
    (A mí me encanta salir de fiesta. — A mí sí.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage