Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Lezione di spagnolo livello A1 su come descrivere preferenze usando i verbi 'preferir', 'encantar' e 'gustar'. Impara a esprimere gusti e scelte con esempi pratici e spiegazioni sull'uso dei pronomi e delle negazioni specifiche. Approfondimenti sulle differenze con l'italiano per facilitare l'apprendimento.
  1. Con questi verbi si usano i pronomi "me, te, le, nos, os, les".
  2. Usiamo "también" per affermazioni e "tampoco" per negazioni.
Verbo (Verbo)Ejemplos (Esempi)
Encantar (Amare)

Me encanta la música. (Mi piace la musica.)

No me encantan estas canciones. (Non mi piacciono queste canzoni.)

Preferir (Preferire)

Prefiero bailar que cantar. (Preferisco ballare che cantare.)

Ellos prefieren ir al teatro, no al cine. (Loro preferiscono andare a teatro, non al cinema.)

Gustos iguales (Gusti simili)

A mí me gusta. - A mí también. (A me piace. - A me anche.)

A mí no me gusta. - A mí tampoco. (A me non piace. - A me neanche.)

Gustos diferentes (Gusti differenti)

A mí me gusta - A mí no. (Mi piace - A me no.)

A mí no me gusta. - A mí sí. (A me non piace. - A me sì.)

Eccezioni!

  1. Ricorda che la parola "tampoco" include una negazione e non puoi usarla con "no".
  2. Il verbo preferir è irregolare. Nella radice la 'e' cambia in 'ie' in tutte le persone tranne a nosotros e vosotros.

Esercizio 1: Describir preferencias: "Preferir, Encantar, Gustar"

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

tampoco, amáis, odian, también, Prefiero, no, preferimos

1.
¿No te gustan estos bailes? A mí ....
(Non ti piacciono questi balli? Neanche a me.)
2.
Nosotros ... ir al cine que ver una exposición.
(Noi preferiamo andare al cinema che vedere una mostra.)
3.
¿A Catarina le gusta el arte? A mí .... No me parece interesante.
(A Catarina piace l'arte? A me no. Non mi sembra interessante.)
4.
No te interesan museos, ¿verdad? A mí ... me interesan.
(Non ti interessano i musei, vero? Neanche a me interessano.)
5.
Ana y Jaime ... ir a los conciertos.
(Ana e Jaime odiano andare ai concerti.)
6.
Vosotros ... ver las exposiciones, ¿no?
(Voi amate vedere le mostre, vero?)
7.
... ir al concierto que escuchar música en casa.
(Preferisco andare al concerto che ascoltare musica a casa.)
8.
¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí ...!
(A Amalia e a Eva interessano i balli? Anche a me!)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Yo ___ salir al cine el viernes por la noche.

(Io ___ preferisco uscire al cinema venerdì sera.)

2. A María le ___ bailar en las fiestas.

(A Maria le ___ piace ballare alle feste.)

3. Nos ___ ir al concierto de música española.

(Ci ___ piace andare al concerto di musica spagnola.)

4. A ti te gusta el teatro y a mí ___.

(Ti piace il teatro e anche a me ___.)

5. Ellos ___ ir al museo que al cine.

(Loro ___ preferiscono andare al museo piuttosto che al cinema.)

6. A mí no me gusta cantar, pero a Carlos ___.

(A me non piace cantare, ma a Carlo ___.)

Descrivere preferenze in spagnolo: "Preferir, Encantar, Gustar"

In questa lezione di livello A1, imparerai a esprimere i tuoi gusti e preferenze in spagnolo usando i verbi fondamentali encantar, preferir e la struttura con gustar. Questi verbi ti permettono di parlare di ciò che ti piace, ciò che ami e cosa preferisci fare o non fare, rendendo la comunicazione quotidiana più fluida e naturale.

Uso dei verbi

  • Encantar: si usa per indicare un forte piacere, come in "Me encanta la música" (Mi piace moltissimo la musica).
  • Preferir: verbo irregolare che esprime scelta tra due o più opzioni, ad esempio "Prefiero bailar que cantar" (Preferisco ballare piuttosto che cantare).
  • Gustar: verbo per esprimere gradimento generale, con espressioni per concordare o dissentire sui gusti.

Importanti particolarità grammaticali

  • Questi verbi richiedono i pronomi personali indiretti: me, te, le, nos, os, les.
  • Per concordare con affermazioni si usa también, mentre per negazioni si usa tampoco, che non può essere utilizzato insieme a "no" poiché contiene già una negazione.
  • La coniugazione di preferir cambia la vocale 'e' in 'ie' tranne per "nosotros" e "vosotros".

Esempi pratici

  • Me encanta la música.
  • Prefiero bailar que cantar.
  • A mí me gusta - A mí también.
  • A mí no me gusta - A mí tampoco.

Note per parlanti italiani

In spagnolo, l'uso dei pronomi come me, te, le per indicare a chi piace qualcosa è essenziale e differente dall'italiano dove spesso si omettono. Ad esempio, si dice "Me gusta" (Mi piace), mentre in italiano diremmo solo "Mi piace". Inoltre, la negazione con "tampoco" è particolare: significa "nemmeno" e non va combinata con "no" (non diremo "no tampoco").

Per esprimere preferenze, preferir funziona in modo simile all'italiano, ma attenzione alla sua irregolarità nella coniugazione, specialmente nella radice del verbo.

Parole utili da ricordare sono:

  • Encantar: amare/piacere tantissimo
  • Preferir: preferire
  • Gustar: piacere
  • También: anche
  • Tampoco: nemmeno

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo