Naucz się wyrażać wdzięczność i przeprosiny po hiszpańsku wykorzystując zwroty: "te agradezco por" (dziękuję za) oraz "quiero disculparme por" (chcę przeprosić za). Opanuj praktyczne przykłady i strukturę zdań.
- Używamy „te agradezco por” lub „estoy agradecido por”, aby wyrazić wdzięczność.
- Używamy "quiero disculparme por" lub "lamento que" do wyrażania przeprosin.
- W obu przypadkach wyrażenia są bezpośrednio połączone z zdaniem lub rzeczownikiem, które wskazują powód podziękowania lub przeprosin.
Tipo | Expresión | Ejemplo |
---|---|---|
Agradecimiento | Te agradezco por... | Te agradezco por tu actitud optimista al tratar este problema. (Dziękuję Ci za Twoje optymistyczne podejście do rozwiązania tego problemu.) |
Estoy (muy) agradecido por... | Estoy muy agradecido por el respeto que demostraste en esa acción. (Jestem bardzo wdzięczny za szacunek, który okazałeś w tym działaniu.) | |
Disculpa | Quiero disculparme por... | Quiero disculparme por el humor con el que me puse ayer. No fue apropiado. (Chcę przeprosić za humor, jaki miałem wczoraj. To nie było odpowiednie.) |
Lamento (mucho)... | Lamento mucho mi actitud pesimista. No supe soportar bien la situación. (Bardzo żałuję mojej pesymistycznej postawy. Nie potrafiłem dobrze znieść sytuacji.) |
Ćwiczenie 1: Estructuras para expresar agradecimiento y disculpa
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
disculparme, agradecido, Lamento, agradezco, Quiero disculparme