Naucz się wyrażać życzenia i wolę w języku hiszpańskim za pomocą presente de subjuntivo, używając wyrażeń takich jak 'Espero que' (Mam nadzieję, że), 'Deseo que' (Życzę, aby) oraz 'Te pido que' (Proszę cię, aby).
  1. Używamy "presente de subjuntivo" do wyrażania życzeń i woli.
  2. Używamy konkretnych wyrażeń, po których następuje
ExpresiónUsoEjemplo
Espero/Deseo/Quiero queDeseo/ExigenciaEspero que el programa de televisión sea informativo y actual. (Mam nadzieję, że program telewizyjny będzie informacyjny i aktualny.)
Ojalá queOjalá que la nueva serie sea tan impactante como dicen. (Ojalá que nowy serial będzie tak samo poruszający, jak mówią.)
Te pido quePeticiónTe pido que veas el telediario para estar informado. (Proszę cię, żebyś obejrzał wiadomości, żeby być na bieżąco.)
Te ruego queTe ruego que transmitas información verídica en el programa. (Proszę cię, abyś przekazywał w programie prawdziwe informacje.)

Ćwiczenie 1: Presente de subjuntivo: expresar deseos y voluntades

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

sea, transmitan, estrenéis, transmita, estrenen, veas

1. Estrenar:
Espero que ... la nueva serie hoy.
(Mam nadzieję, że dziś wyemitują nowy serial.)
2. Transmitir:
Queremos que los telediarios ... informaciones más verídicas.
(Chcemy, aby serwisy informacyjne nadawały bardziej wiarygodne informacje.)
3. Ver:
Te pido que ... la serie que acaban de estrenar.
(Proszę, obejrzyj serial, który właśnie został wyemitowany.)
4. Ser:
Ojalá que el programa que estamos viendo ... actual y relevante.
(Oby program, który oglądamy, był aktualny i istotny.)
5. Estrenar:
Quiero que ... más películas interesantes.
(Chcę, aby wyświetlano więcej ciekawych filmów.)
6. Ser:
Te ruego que la información ... siempre verídica.
(Proszę, aby informacje zawsze były prawdziwe.)
7. Transmitir:
Ojalá que el programa ... informaciones actuales.
(Oby program nadawał aktualne informacje.)
8. Estrenar:
Pedro desea que ... vuestro nuevo programa de televisión.
(Pedro życzy sobie, abyście zaprezentowali swój nowy program telewizyjny.)

Presente de subjuntivo: wyrażanie życzeń i woli

W tym module nauczysz się, jak używać presente de subjuntivo w języku hiszpańskim do wyrażania życzeń, próśb i woli. To ważny aspekt gramatyki, który pozwala na przekazywanie intencji w sytuacjach, gdy mówimy o tym, czego oczekujemy lub czego chcemy.

Kluczowe wyrażenia

Nauczysz się następujących zwrotów wraz z przykładami, które pomogą Ci lepiej zrozumieć strukturę i zastosowanie:

  • Espero que – Wyrażenie nadziei lub życzenia. Espero que el programa de televisión sea informativo y actual.
  • Deseo que – Podkreśla życzenie czegoś.
  • Quiero que – Wyraża wolę lub chęć, aby coś się wydarzyło.
  • Ojalá que – Używane do silnego wyrażania nadziei lub życzenia. Ojalá que la nueva serie sea tan impactante como dicen.
  • Te pido que – Zwrot służący do uprzejmej prośby. Te pido que veas el telediario para estar informado.
  • Te ruego que – Bardzo formalna prośba. Te ruego que transmitas información verídica en el programa.

Jak stosować „presente de subjuntivo”

Po wyrażeniach takich jak „Espero que”, „Quiero que” zawsze używamy formy subjuntivo czasownika.

Na przykład:

  • Espero que sea – oczekuję, by coś było (informacyjne i aktualne).
  • Te pido que veas – proszę cię, abyś obejrzał.

Różnice i podobieństwa między hiszpańskim a polskim

Hiszpański „presente de subjuntivo” jest często używany tam, gdzie w języku polskim używa się trybu łączącego lub czasami konstrukcji z „żeby”. Polski nie ma dokładnego odpowiednika subjuntivo, co czasem sprawia trudności w nauce.

Przykłady przydatnych zwrotów polskich i ich hiszpańskie odpowiedniki:

  • „Chcę, żebyś...” – Quiero que...
  • „Mam nadzieję, że...” – Espero que...
  • „Proszę, abyś...” – Te pido que...

Warto zwrócić uwagę, że w hiszpańskim zawsze łączy się te wyrażenia z subjuntivo, natomiast w polskim często używa się trybu oznajmującego lub dodatkowych słów typu „żeby”.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage