Tekst i tłumaczenie
1. | Dit is de belangrijkse bron van vakantiestress. Teveel spullen in een te kleine koffer. | To jest główne źródło stresu wakacyjnego. Za dużo rzeczy w za małej walizce. |
2. | Gelukkig zijn er tips over hoe je je koffer optimaal kunt structureren. | Na szczęście istnieją wskazówki, jak optymalnie uporządkować swoją walizkę. |
3. | Ik wil eigenlijk alles meenemen, maar dat gaat gewoon niet. Dus ik moet kiezen. | Chciałabym zabrać ze sobą wszystko, ale po prostu się nie da. Muszę więc wybrać. |
4. | Ik ben bijvoorbeeld dol op jurkjes, want je trekt ze aan en je bent al klaar. | Na przykład uwielbiam sukienki, bo je zakładasz i od razu jesteś gotowa. |
5. | Daarnaast neem je best spullen mee die je gemakkelijk kunt combineren. Bijvoorbeeld een spijkerbroek, die past overal. | Poza tym najlepiej zabrać ze sobą rzeczy, które łatwo można ze sobą łączyć. Na przykład dżinsy, które pasują do wszystkiego. |
6. | Ik heb een schifting gemaakt, en nu wil ik alles zo compact mogelijk inpakken. | Dokonałem selekcji i teraz chcę spakować wszystko tak kompaktowo, jak to możliwe. |
7. | Als je je kledij oprolt, is het compacter maar heb je ook minder kans op kreukeltjes. | Jeśli zwijasz ubrania, są one bardziej kompaktowe, ale masz też mniejsze szanse na zagniecenia. |
8. | Toiletspullen neem ik zoveel mogelijk in kleine hoeveelheden mee. | Kosmetyki zabieram ze sobą w jak najmniejszych ilościach. |
9. | Je hebt daar van die kleine flesjes voor, die je kan vullen met shampoo of zeep. Hartstikke handig! | Masz takie małe buteleczki, które możesz napełnić szamponem lub mydłem. Bardzo praktyczne! |
10. | Het is ook de goeie hoeveelheid, dus je mag ermee door de douane. | To także odpowiednia ilość, więc możesz przejść z tym przez kontrolę celną. |
11. | Een laatste tip! Soms is de verpakking te groot, haal ze gewoon uit de verpakking. | Ostatnia wskazówka! Czasami opakowanie jest za duże, po prostu wyjmij je z opakowania. |
12. | In de plaats van heel wat boeken en tijdschriften, neem ik alles gewoon op mijn e-reader mee. | Zamiast wielu książek i czasopism biorę ze sobą wszystko na moim czytniku e-booków. |
13. | Mijn oplader van mijn telefoon en mijn oortjes die doe ik veilig en beschermd in een brillenkoker. | Ładowarkę do telefonu i słuchawki wkładam bezpiecznie i chronione w etui na okulary. |
14. | Het grote moment! Kijken of alles in mijn koffer past. Het is gelukt! Hij is dicht en ik kan rustig op vakantie. | Wielki moment! Sprawdzam, czy wszystko mieści się w mojej walizce. Udało się! Jest zamknięta i mogę spokojnie wyjechać na wakacje. |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Wat is volgens de spreker de belangrijkste bron van vakantiestress?
- Wat doet de spreker nadat ze een schifting heeft gemaakt?
- Waarom zijn jurkjes handig om mee te nemen?
- Welke drie dingen neem jij altijd mee op vakantie? Waarom?
- Gebruik jij ook een e-reader of neem je liever papieren boeken mee? Waarom?
Co według mówiącego jest najważniejszym źródłem stresu wakacyjnego?
Co robi mówczyni po dokonaniu selekcji?
Dlaczego sukienki są wygodne do zabrania ze sobą?
Jakie trzy rzeczy zawsze zabierasz ze sobą na wakacje? Dlaczego?
Czy korzystasz również z czytnika e-booków, czy wolisz zabierać ze sobą tradycyjne papierowe książki? Dlaczego?