Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
Inpakken | Pakowanie |
De spullen | rzeczy |
De koffer | walizka |
Meenemen | Do zabrania |
De verpakking | opakowanie |
Leer hoe je het beste door die vervelende bagagecheck komt.
1. | Vakantiestress komt vaak door te veel spullen in een kleine koffer. | (Stres związany z wakacjami często wynika z zbyt wielu rzeczy w małej walizce.) Pokaż |
2. | Gelukkig zijn er handige tips om je koffer goed in te pakken. | (Na szczęście istnieją przydatne wskazówki, jak dobrze spakować walizkę.) Pokaż |
3. | Ik wil het liefst alles meenemen, maar dat past nooit allemaal. | (Najchętniej wzięłbym wszystko, ale to nigdy się nie mieści.) Pokaż |
4. | Dus ik moet keuzes maken. | (Więc muszę dokonywać wyborów.) Pokaż |
5. | Ik hou van jurkjes, want die trek je aan en je bent snel klaar. | (Lubię sukienki, bo je zakładasz i jesteś szybko gotowa.) Pokaż |
6. | Ook neem ik kleding mee die makkelijk te combineren is, zoals een spijkerbroek. | (Zabieram też ubrania łatwe do kombinowania, takie jak dżinsy.) Pokaż |
7. | Ik heb mijn spullen geselecteerd en probeer alles zo compact mogelijk in te pakken. | (Wybrałem swoje rzeczy i staram się pakować je tak kompaktowo, jak to możliwe.) Pokaż |
8. | Als je je kleding oprolt, neemt het minder ruimte in en krijg je minder kreukels. | (Jeśli zwijasz ubrania, zajmują mniej miejsca i mniej się marszczą.) Pokaż |
9. | Toiletspullen neem ik altijd in kleine flesjes mee. | (Akcesoria toaletowe zawsze zabieram w małych butelkach.) Pokaż |
10. | Die kleine flesjes kun je vullen met shampoo of zeep, erg handig. | (Te małe butelki możesz napełnić szamponem lub mydłem, bardzo praktyczne.) Pokaż |
11. | Zo neem je precies de juiste hoeveelheid mee en mag het door de douane. | (W ten sposób zabierasz dokładnie odpowiednią ilość i możesz to mieć na lotnisku.) Pokaż |
12. | Soms is de verpakking groot, dan haal ik het eruit om ruimte te besparen. | (Czasami opakowanie jest duże, wtedy wyjmuję zawartość, żeby oszczędzić miejsce.) Pokaż |
13. | In plaats van boeken en tijdschriften neem ik mijn e-reader mee. | (Zamiast książek i czasopism zabieram czytnik e-booków.) Pokaż |
14. | Mijn telefoonoplader en oortjes stop ik in een brillenkoker zodat ze niet kapot gaan. | (Ładowarkę do telefonu i słuchawki wkładam do etui na okulary, żeby się nie zniszczyły.) Pokaż |
15. | Het moment van de waarheid: past alles in mijn koffer? Ja, het past! | (Moment prawdy: czy wszystko mieści się w mojej walizce? Tak, mieści się!) Pokaż |
16. | De koffer gaat dicht en ik kan met een gerust hart op vakantie. | (Walizka jest zamknięta i mogę spokojnie jechać na wakacje.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Wat is volgens de spreker de belangrijkste bron van vakantiestress?
- Wat doet de spreker nadat ze een schifting heeft gemaakt?
- Waarom zijn jurkjes handig om mee te nemen?
- Welke drie dingen neem jij altijd mee op vakantie? Waarom?
- Gebruik jij ook een e-reader of neem je liever papieren boeken mee? Waarom?
Co według mówiącego jest najważniejszym źródłem stresu wakacyjnego?
Co robi mówczyni po dokonaniu selekcji?
Dlaczego sukienki są wygodne do zabrania ze sobą?
Jakie trzy rzeczy zawsze zabierasz ze sobą na wakacje? Dlaczego?
Czy korzystasz również z czytnika e-booków, czy wolisz zabierać ze sobą tradycyjne papierowe książki? Dlaczego?