Ćwiczenie 1: Bingo słowne
Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
bevoegd docent | wykwalifikowany nauczyciel |
teken- of schilderworkshop | warsztaty rysunku lub malarstwa |
de creatieve activiteit | kreatywna aktywność |
het atelier | atelier |
de privéworkshop | warsztaty prywatne |
ik geef handige tips | daję praktyczne wskazówki |
professionele kunstenaars | profesjonalni artyści |
inspireren | inspirować |
schilderen | malować |
het schilderij | obraz |
Ćwiczenie 2: Tekst
Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.
Schrijf je in voor een toffe hobbycursus tekenen of schilderen!
Ellen Voets is een ervaren docent. Bij haar kun je een cursus volgen. | (Ellen Voets jest doświadczoną nauczycielką. U niej możesz wziąć udział w kursie.) |
Ze geeft vaak teken- of schilderworkshops op verschillende plekken, bijvoorbeeld in bedrijven. | (Często prowadzi warsztaty rysunku lub malarstwa w różnych miejscach, na przykład w firmach.) |
Soms geeft ze workshops in een serviceclub, op een vriendendag of in haar eigen atelier. | (Czasem prowadzi warsztaty w klubie serwisowym, podczas dnia przyjaciół lub w swoim własnym atelier.) |
Privéworkshops zijn erg leuk. | (Warsztaty prywatne są bardzo przyjemne.) |
Dan komt er iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. | (Wtedy przychodzi ktoś sam albo w małej grupie, aby malować.) |
Deze privéworkshop heet een masterclass en die persoon krijgt alle aandacht. | (Ten warsztat prywatny nazywa się masterclass i ta osoba otrzymuje całą uwagę.) |
Ellen vertelt dan over haar werk en geeft handige tips. | (Ellen opowiada wtedy o swojej pracy i udziela praktycznych wskazówek.) |
Niet veel professionele kunstenaars geven zo’n masterclass. | (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi taką masterclass.) |
Het thema en de technieken spreken ze altijd van tevoren af. | (Temat i techniki zawsze ustalają z wyprzedzeniem.) |
Samen lunchen hoort ook bij de dag, en er is tijd voor een pauze. | (Wspólny obiad jest również częścią dnia, i jest czas na przerwę.) |
De deelnemers zien hoe leuk en ontspannend schilderen kan zijn. | (Uczestnicy widzą, jak przyjemne i relaksujące może być malowanie.) |
Aan het einde van de dag nemen ze hun eigen schilderij mee naar huis. | (Pod koniec dnia zabierają swoje własne obrazki do domu.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Wat is een masterclass bij Ellen Voets?
(Czym jest masterclass u Ellen Voets?)2. Waar kunnen de schilderworkshops van Ellen Voets plaatsvinden?
(Gdzie mogą się odbywać warsztaty malarskie Ellen Voets?)3. Wat doen de deelnemers aan het einde van de dag tijdens de workshop?
(Co robią uczestnicy na koniec dnia podczas warsztatu?)4. Wat is belangrijk bij de voorbereiding van een workshop?
(Co jest ważne podczas przygotowania warsztatu?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.
- Wat is speciaal aan een privéworkshop schilderen volgens het verhaal?
- Kun je kort vertellen hoe een masterclass schilderen eruitziet?
- Welke voordelen heeft het volgens jou om een workshop te volgen bij een professionele kunstenaar?
- Zou jij graag een cursus of workshop in een atelier willen volgen? Waarom wel of niet?
Ćwiczenie 5: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Bekijk de verschillende workshops en vertel welke workshop je graag zou doen, en waarom.