Ongeveer 40% van de Nederlanders doet creatieve hobby’s, vooral beeldende kunst, muziek en populaire workshops als pottenbakken en kooklessen.
Około 40% Holendrów uprawia kreatywne hobby, przede wszystkim sztuki wizualne, muzykę oraz popularne warsztaty takie jak garncarstwo i lekcje gotowania.

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
bevoegd docent wykwalifikowany nauczyciel
teken- of schilderworkshop warsztaty rysunku lub malarstwa
de creatieve activiteit kreatywna aktywność
het atelier atelier
de privéworkshop warsztaty prywatne
ik geef handige tips daję praktyczne wskazówki
professionele kunstenaars profesjonalni artyści
inspireren inspirować
schilderen malować
het schilderij obraz

Ćwiczenie 2: Tekst

Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.

Schrijf je in voor een toffe hobbycursus tekenen of schilderen!

Zapisz się na fajny kurs hobby z rysunku lub malarstwa!
Ellen Voets is een ervaren docent. Bij haar kun je een cursus volgen. (Ellen Voets jest doświadczoną nauczycielką. U niej możesz wziąć udział w kursie.)
Ze geeft vaak teken- of schilderworkshops op verschillende plekken, bijvoorbeeld in bedrijven. (Często prowadzi warsztaty rysunku lub malarstwa w różnych miejscach, na przykład w firmach.)
Soms geeft ze workshops in een serviceclub, op een vriendendag of in haar eigen atelier. (Czasem prowadzi warsztaty w klubie serwisowym, podczas dnia przyjaciół lub w swoim własnym atelier.)
Privéworkshops zijn erg leuk. (Warsztaty prywatne są bardzo przyjemne.)
Dan komt er iemand alleen of met een kleine groep om te schilderen. (Wtedy przychodzi ktoś sam albo w małej grupie, aby malować.)
Deze privéworkshop heet een masterclass en die persoon krijgt alle aandacht. (Ten warsztat prywatny nazywa się masterclass i ta osoba otrzymuje całą uwagę.)
Ellen vertelt dan over haar werk en geeft handige tips. (Ellen opowiada wtedy o swojej pracy i udziela praktycznych wskazówek.)
Niet veel professionele kunstenaars geven zo’n masterclass. (Niewielu profesjonalnych artystów prowadzi taką masterclass.)
Het thema en de technieken spreken ze altijd van tevoren af. (Temat i techniki zawsze ustalają z wyprzedzeniem.)
Samen lunchen hoort ook bij de dag, en er is tijd voor een pauze. (Wspólny obiad jest również częścią dnia, i jest czas na przerwę.)
De deelnemers zien hoe leuk en ontspannend schilderen kan zijn. (Uczestnicy widzą, jak przyjemne i relaksujące może być malowanie.)
Aan het einde van de dag nemen ze hun eigen schilderij mee naar huis. (Pod koniec dnia zabierają swoje własne obrazki do domu.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Wat is een masterclass bij Ellen Voets?

(Czym jest masterclass u Ellen Voets?)

2. Waar kunnen de schilderworkshops van Ellen Voets plaatsvinden?

(Gdzie mogą się odbywać warsztaty malarskie Ellen Voets?)

3. Wat doen de deelnemers aan het einde van de dag tijdens de workshop?

(Co robią uczestnicy na koniec dnia podczas warsztatu?)

4. Wat is belangrijk bij de voorbereiding van een workshop?

(Co jest ważne podczas przygotowania warsztatu?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Wat is speciaal aan een privéworkshop schilderen volgens het verhaal?
  2. Co jest szczególnego w prywatnych warsztatach malarskich według opowieści?
  3. Kun je kort vertellen hoe een masterclass schilderen eruitziet?
  4. Czy możesz krótko opisać, jak wygląda masterclass malarski?
  5. Welke voordelen heeft het volgens jou om een workshop te volgen bij een professionele kunstenaar?
  6. Jakie korzyści według Ciebie płyną z uczestnictwa w warsztacie u profesjonalnego artysty?
  7. Zou jij graag een cursus of workshop in een atelier willen volgen? Waarom wel of niet?
  8. Czy chciałbyś/chciałabyś uczestniczyć w kursie lub warsztacie w pracowni? Dlaczego tak lub dlaczego nie?

Ćwiczenie 5: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Bekijk de verschillende workshops en vertel welke workshop je graag zou doen, en waarom.

  1. https://workshop.nl/