1. Sprachimmersion

2. Wortschatz (15)

La couronne céramo-métal

La couronne céramo-métal Anzeigen

Die Verblendkrone (Keramik‑Metall‑Krone) Anzeigen

La couronne céramo-céramique

La couronne céramo-céramique Anzeigen

Die vollkeramische Krone Anzeigen

La couronne métallique

La couronne métallique Anzeigen

Die Metallkrone Anzeigen

La couronne provisoire

La couronne provisoire Anzeigen

Die provisorische Krone Anzeigen

Le bridge zircone

Le bridge zircone Anzeigen

Die Zirkonbrücke Anzeigen

L’onlay

L’onlay Anzeigen

Das Onlay Anzeigen

Le inlay core

Le inlay core Anzeigen

Der Inlay‑Core (Stiftaufbau) Anzeigen

La facette céramique

La facette céramique Anzeigen

Das keramische Veneer Anzeigen

La résine bis‑acrylique

La résine bis‑acrylique Anzeigen

Das bis‑acryliche Komposit Anzeigen

Les fraises de préparation

Les fraises de préparation Anzeigen

Die Präparationsfräsen Anzeigen

L’empreinte au silicone

L’empreinte au silicone Anzeigen

Der Silikonabdruck Anzeigen

L’empreinte numérique

L’empreinte numérique Anzeigen

Der digitale Abdruck Anzeigen

L’arrache‑couronnes ou lève‑pont

L’arrache‑couronnes ou lève‑pont Anzeigen

Der Kronenheber bzw. Brückenheber Anzeigen

La spatule à ciment

La spatule à ciment Anzeigen

Die Zementspachtel (Zementspatel) Anzeigen

Le scellement définitif

Le scellement définitif Anzeigen

Die definitive Zementierung Anzeigen

3. Übungen

Übung 1: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Email: Sie erhalten eine E-Mail von einem französischen Patienten, Herrn Martin, der Ihren Kostenvoranschlag für eine Krone und eine kleine Brücke erhalten hat. Er stellt Fragen und muss sich für eine Option entscheiden. Sie antworten ihm, um dies einfach zu erklären und einen Termin zu bestätigen.


Objet : Questions sur le devis pour la couronne et le bridge

Bonjour Docteur,

Merci pour votre devis pour ma dent dévitalisée (la prémolaire en haut à droite) et pour le petit bridge derrière.

J’ai bien lu vos propositions, mais j’ai encore quelques questions :

  • Pour la dent dévitalisée, vous proposez une couronne céramo-métal ou une couronne en zircone. Vous dites que la zircone est plus esthétique et très solide. Est-ce que la couronne céramo-métal est vraiment moins jolie ? Est-ce qu’on voit le métal quand je souris ?
  • Pour le bridge, vous proposez un bridge zircone. Est-ce que c’est assez résistant pour bien mâcher ?
  • Vous parlez aussi d’une couronne provisoire, d’une empreinte numérique ou d’une empreinte au silicone et d’un scellement définitif. Je ne comprends pas bien ces mots. Combien de rendez-vous sont nécessaires au total ?

Je dois choisir avant la fin de la semaine pour prendre les rendez-vous. Pouvez-vous m’expliquer simplement les différences et me dire ce que vous conseillez pour moi ?

Merci d’avance pour votre réponse.

Cordialement,
M. Julien Martin


Betreff: Fragen zum Kostenvoranschlag für Krone und Brücke

Guten Tag Herr Doktor,

vielen Dank für Ihren Kostenvoranschlag für meinen devitalisierten Zahn (den oberen rechten Prämolar) und für die kleine Brücke dahinter.

Ich habe Ihre Vorschläge gelesen, habe aber noch einige Fragen :

  • Für den devitalisierten Zahn schlagen Sie eine keramik‑metall‑Krone oder eine Zirkonkrone vor. Sie schreiben, dass Zirkon ästhetischer und sehr stabil ist. Ist die keramik‑metall‑Krone wirklich weniger schön? Sieht man das Metall, wenn ich lächle?
  • Für die Brücke schlagen Sie eine Zirkonbrücke vor. Ist das ausreichend belastbar zum richtigen Kauen?
  • Sie sprechen auch von einer provisorischen Krone, einem digitalen Abdruck oder einem Silikonabdruck und von einem definitiven Zementieren. Ich verstehe diese Begriffe nicht genau. Wie viele Termine sind insgesamt nötig?

Ich muss mich bis Ende der Woche entscheiden, damit ich die Termine vereinbaren kann. Können Sie mir die Unterschiede kurz und einfach erklären und sagen, was Sie mir empfehlen?

Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüßen,
Herr Julien Martin


Verstehe den Text:

  1. Quelles sont les deux options de couronne proposées pour la prémolaire dévitalisée de M. Martin ?

    (Welche zwei Kronenoptionen werden für Herrn Martins devitalisierten Prämolar vorgeschlagen?)

  2. Quelles informations M. Martin demande sur le nombre de rendez-vous et les étapes du traitement ?

    (Welche Informationen erfragt Herr Martin bezüglich der Anzahl der Termine und der Behandlungsschritte?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Merci pour votre message,

    (Vielen Dank für Ihre Nachricht,)

  2. Pour votre prémolaire, je vous conseille…

    (Für Ihren Prämolar empfehle ich Ihnen…)

  3. Nous pouvons faire deux rendez-vous : le premier… et le deuxième…

    (Wir können zwei Termine vereinbaren: beim ersten … und beim zweiten …)

Bonjour Monsieur Martin,

Merci pour votre message et pour votre confiance.

Pour votre prémolaire en haut à droite, je vous conseille la couronne en zircone. Elle est très solide pour la mastication et elle est plus esthétique que la couronne céramo-métal. La couronne céramo-métal est aussi résistante, mais parfois, avec le temps, un petit bord gris peut apparaître près de la gencive. En général, on ne voit pas le métal quand vous souriez, mais le résultat est un peu moins naturel que la zircone.

Pour le bridge, la zircone est assez résistante pour bien mâcher. C’est un bon choix pour une zone qui travaille beaucoup.

Le traitement se fait en deux rendez-vous principaux :
- Premier rendez-vous : préparation de la dent, mise en place de la couronne provisoire et empreinte (numérique ou au silicone).
- Deuxième rendez-vous : essai, puis scellement définitif de la couronne et du bridge.

Je vous propose de commencer la semaine prochaine, par exemple mardi à 14 h pour le premier rendez-vous. Dites-moi si cet horaire vous convient ou proposez un autre jour.

Cordialement,
Dr Dupont, chirurgien-dentiste

Guten Tag Herr Martin,

vielen Dank für Ihre Nachricht und Ihr Vertrauen.

Für Ihren oberen rechten Prämolar empfehle ich Ihnen eine Zirkonkrone. Sie ist sehr stabil beim Kauen und ästhetischer als die keramik‑metall‑Krone. Die keramik‑metall‑Krone ist ebenfalls belastbar, aber mit der Zeit kann sich nahe dem Zahnfleisch ein leichter grauer Rand zeigen. In der Regel sieht man das Metall beim Lächeln nicht, jedoch wirkt das Ergebnis etwas weniger natürlich als bei Zirkon.

Für die Brücke ist Zirkon ausreichend belastbar zum Kauen. Es ist eine gute Wahl für einen stark belasteten Bereich.

Die Behandlung erfolgt in zwei Hauptterminen:
- Erster Termin: Präparation des Zahns, Anbringen der provisorischen Krone und Abdruck (digital oder mit Silikon).
- Zweiter Termin: Anprobe und anschließendes definitives Zementieren der Krone und der Brücke.

Ich schlage vor, nächste Woche zu beginnen, zum Beispiel am Dienstag um 14:00 Uhr für den ersten Termin. Bitte sagen Sie mir, ob dieser Termin passt oder schlagen Sie einen anderen Tag vor.

Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Dupont, Zahnarzt

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Le dentiste explique pourquoi il ______ la couronne céramo-métal pour cette dent.

(Der Zahnarzt erklärt, warum er ______ die keramisch-metallische Krone für diesen Zahn verwendet.)

2. Nous ______ les avantages du bridge zircone avec ceux du bridge métallique.

(Wir ______ die Vorteile der Zirkonbrücke mit denen der Metallbrücke.)

3. Vous ______ l’empreinte au silicone avant de poser la couronne provisoire.

(Sie ______ den Silikonabdruck, bevor sie die provisorische Krone einsetzen.)

4. Ils ______ la spatule à ciment pour appliquer le scellement définitif avec précision.

(Sie ______ den Zementspatel, um die endgültige Versiegelung präzise aufzutragen.)

Übung 3: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 4: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Un patient vous demande pourquoi choisir une couronne céramo-métallique plutôt qu’une couronne tout céramique. Expliquez-lui simplement les avantages et inconvénients. (Utilisez : la couronne céramo-métal, solide, esthétique)

(Ein Patient fragt Sie, warum er sich für eine Keramik-Metall-Krone statt für eine vollkeramische Krone entscheiden sollte. Erklären Sie ihm einfach die Vor- und Nachteile. (Verwenden Sie: die Keramik-Metall-Krone, stabil, ästhetisch))

La couronne céramo-métal  

(Die Keramik-Metall-Krone ...)

Beispiel:

La couronne céramo-métal est solide et adaptée aux dents qui supportent une forte pression, mais elle est un peu moins esthétique que la couronne tout céramique.

(Die Keramik-Metall-Krone ist stabil und eignet sich für Zähne, die stark belastet werden, allerdings ist sie etwas weniger ästhetisch als die vollkeramische Krone.)

2. Expliquez à un collègue comment prendre une empreinte numérique pour préparer une couronne définitive. Décrivez brièvement la méthode et ses avantages. (Utilisez : l’empreinte numérique, rapide, précise)

(Erklären Sie einem Kollegen, wie man einen digitalen Abdruck zur Vorbereitung einer definitiven Krone nimmt. Beschreiben Sie kurz die Methode und ihre Vorteile. (Verwenden Sie: der digitale Abdruck, schnell, präzise))

L’empreinte numérique permet  

(Der digitale Abdruck ermöglicht ...)

Beispiel:

L’empreinte numérique permet de prendre une image rapide et précise de la dent, sans utiliser de matériaux désagréables.

(Der digitale Abdruck ermöglicht es, schnell und präzise ein Bild des Zahns zu erstellen, ohne unangenehme Materialien verwenden zu müssen.)

3. Un assistant vous demande quels instruments utiliser pour préparer une dent avant la pose d’un onlay. Expliquez-lui les principaux outils nécessaires. (Utilisez : les fraises de préparation, la résine bis-acrylique, l’onlay)

(Eine Assistentin fragt Sie, welche Instrumente man verwendet, um einen Zahn vor der Anbringung eines Onlays vorzubereiten. Erklären Sie ihr die wichtigsten Werkzeuge. (Verwenden Sie: die Präparationsfräsen, das Bis-Acrylharz, das Onlay))

Pour préparer la dent, j'utilise  

(Zur Vorbereitung des Zahns verwende ich ...)

Beispiel:

Pour préparer la dent, j'utilise les fraises de préparation pour nettoyer et façonner, puis la résine bis-acrylique pour faire une couronne provisoire avant de poser l’onlay.

(Zur Vorbereitung des Zahns verwende ich die Präparationsfräsen zum Reinigen und Formen, danach das Bis-Acrylharz, um eine provisorische Krone anzufertigen, bevor das Onlay eingesetzt wird.)

4. Informez un patient que le scellement définitif de sa couronne aura lieu lors de la prochaine visite. Donnez-lui des conseils simples. (Utilisez : le scellement définitif, prochain rendez-vous, soins)

(Informieren Sie einen Patienten, dass die definitive Befestigung seiner Krone beim nächsten Termin erfolgt. Geben Sie ihm einfache Ratschläge. (Verwenden Sie: das definitive Befestigen, der nächste Termin, Pflege))

Le scellement définitif sera  

(Das definitive Befestigen wird ...)

Beispiel:

Le scellement définitif sera réalisé au prochain rendez-vous, il est important de suivre les soins pour que la couronne dure longtemps.

(Das definitive Befestigen wird beim nächsten Termin durchgeführt. Es ist wichtig, die Pflegehinweise zu beachten, damit die Krone lange hält.)

Übung 5: Schreibübung

Anleitung: Beschreiben Sie in 5 oder 6 Sätzen einem ausländischen Patienten, wie Sie die Wahl zwischen einer Krone und einer Verblendschale für einen Zahn erklären, und verwenden Sie dabei einfache Wörter.

Nützliche Ausdrücke:

Pour votre dent, je vous recommande… / Cette option est plus esthétique parce que… / D’abord, nous faisons… puis… / Avez-vous des questions sur le traitement ?

Exercice 6: Gesprächsübung

Instruction:

  1. L'assistant souhaite connaître notre protocole pour remplacer une couronne usée par une nouvelle couronne céramo-métallique (PFM). Combien de rendez-vous sont nécessaires et combien de temps durent-ils ? (Der Assistent möchte wissen, wie unser Protokoll für das Ersetzen einer getragenen Krone durch eine neue keramikverblendete Metallkrone (PFM) aussieht. Wie viele Termine benötigen Sie und wie lange dauern diese?)
  2. Que ferez-vous à chaque rendez-vous ? (Was werden Sie bei jedem Termin tun?)
  3. Quels instruments et matériaux utiliserez-vous dans chacun d’eux ? (Welche Instrumente und Materialien verwenden Sie in jedem Fall?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Avant de préparer la dent, je réaliserai un index en silicone afin de pouvoir fabriquer la couronne provisoire avec une résine bis-acrylique.

Bevor ich den Zahn vorbereite, werde ich einen Silikonindex anfertigen, damit ich die provisorische Krone mit bis-akrylat Harz herstellen kann.

Nous retirerons l'ancienne couronne en la sectionnant avec une fraise turbine, puis en utilisant un élévateur et un extracteur de couronne.

Wir entfernen die alte Krone, indem wir sie mit einem Turbinenbohrer durchtrennen und anschließend einen Elevator sowie einen Kronenheber verwenden.

Je prends maintenant l’empreinte finale avec du silicone à consistance pâteuse (putty) et du silicone à consistance fluide.

Ich nehme nun den endgültigen Abdruck mit Heavy-Body-Silikon (Knetmasse) und Light-Body-Silikon ab.

Lors de la deuxième séance, nous vérifions l'ajustement de l'armature métallique et l'espace occlusal disponible pour la céramique.

Während der zweiten Sitzung prüfen wir die Passung des Metallgerüsts und den okklusalen Platz für die Keramik.

Lors de la troisième séance, nous retirons la couronne provisoire, vérifions les points de contact, l'occlusion et l'adaptation cervicale.

In der dritten Sitzung entfernen wir die provisorische Krone, überprüfen die Kontaktpunkte, die Okklusion und die Passung am Zahnhals.

Si tout est parfait, nous ciments la couronne de manière permanente avec Ketac Cem.

Wenn alles perfekt ist, zementieren wir die Krone dauerhaft mit Ketac Cem.

...