1. Inmersión lingüística

2. Vocabulario (15)

La couronne céramo-métal Mostrar

La corona ceramo-metal Mostrar

La couronne céramo-céramique Mostrar

La corona ceramo-cerámica Mostrar

La couronne métallique Mostrar

La corona metálica Mostrar

La couronne provisoire Mostrar

La corona provisional Mostrar

Le bridge zircone Mostrar

El puente de zirconio Mostrar

L’onlay Mostrar

El onlay Mostrar

Le inlay core Mostrar

El inlay core Mostrar

La facette céramique Mostrar

La faceta cerámica Mostrar

L’empreinte numérique Mostrar

La impresión digital Mostrar

L’empreinte au silicone Mostrar

La impresión con silicona Mostrar

Le scellement définitif Mostrar

La cementación definitiva Mostrar

La résine bis-acrylique Mostrar

La resina bis-acrílica Mostrar

Les fraises de préparation Mostrar

Las fresas de preparación Mostrar

L’arrache-couronnes ou lève-pont Mostrar

El extractor de coronas o levantapuente Mostrar

La spatule à ciment Mostrar

La espátula para cemento Mostrar

3. Ejercicios

Ejercicio 1: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Email: Recibe un correo electrónico de un paciente francés, el Sr. Martin, que ha recibido su presupuesto para una corona y un pequeño puente. Hace preguntas y debe elegir una opción. Le responde para explicarlo de forma sencilla y confirmar una cita.


Objet : Questions sur le devis pour la couronne et le bridge

Bonjour Docteur,

Merci pour votre devis pour ma dent dévitalisée (la prémolaire en haut à droite) et pour le petit bridge derrière.

J’ai bien lu vos propositions, mais j’ai encore quelques questions :

  • Pour la dent dévitalisée, vous proposez une couronne céramo-métal ou une couronne en zircone. Vous dites que la zircone est plus esthétique et très solide. Est-ce que la couronne céramo-métal est vraiment moins jolie ? Est-ce qu’on voit le métal quand je souris ?
  • Pour le bridge, vous proposez un bridge zircone. Est-ce que c’est assez résistant pour bien mâcher ?
  • Vous parlez aussi d’une couronne provisoire, d’une empreinte numérique ou d’une empreinte au silicone et d’un scellement définitif. Je ne comprends pas bien ces mots. Combien de rendez-vous sont nécessaires au total ?

Je dois choisir avant la fin de la semaine pour prendre les rendez-vous. Pouvez-vous m’expliquer simplement les différences et me dire ce que vous conseillez pour moi ?

Merci d’avance pour votre réponse.

Cordialement,
M. Julien Martin


Asunto: Preguntas sobre el presupuesto para la corona y el puente

Hola Doctor,

Gracias por su presupuesto para mi diente desvitalizado (la premolar superior derecha) y para el pequeño puente detrás.

He leído sus propuestas, pero todavía tengo algunas preguntas:

  • Para el diente desvitalizado, usted propone una corona ceramo‑métal o una corona de zirconio. Dice que el zirconio es más estético y muy resistente. ¿La corona ceramo‑métal es realmente menos bonita? ¿Se ve el metal cuando sonrío?
  • Para el puente, usted propone un puente de zirconio. ¿Es lo suficientemente resistente para masticar bien?
  • También habla de una corona provisional, de una impresión digital o de una impresión en silicona y de un cementado definitivo. No entiendo bien estos términos. ¿Cuántas citas son necesarias en total?

Tengo que decidir antes del fin de semana para pedir las citas. ¿Puede explicarme de forma sencilla las diferencias y decirme qué recomienda para mí?

Gracias de antemano por su respuesta.

Atentamente,
Sr. Julien Martin


Entiende el texto:

  1. Quelles sont les deux options de couronne proposées pour la prémolaire dévitalisée de M. Martin ?

    (¿Cuáles son las dos opciones de corona propuestas para la premolar desvitalizada del Sr. Martin?)

  2. Quelles informations M. Martin demande sur le nombre de rendez-vous et les étapes du traitement ?

    (¿Qué información solicita el Sr. Martin sobre el número de citas y las etapas del tratamiento?)

Frases útiles:

  1. Merci pour votre message,

    (Gracias por su mensaje,)

  2. Pour votre prémolaire, je vous conseille…

    (Para su premolar, le recomiendo…)

  3. Nous pouvons faire deux rendez-vous : le premier… et le deuxième…

    (Podemos hacer dos citas: la primera… y la segunda…)

Bonjour Monsieur Martin,

Merci pour votre message et pour votre confiance.

Pour votre prémolaire en haut à droite, je vous conseille la couronne en zircone. Elle est très solide pour la mastication et elle est plus esthétique que la couronne céramo-métal. La couronne céramo-métal est aussi résistante, mais parfois, avec le temps, un petit bord gris peut apparaître près de la gencive. En général, on ne voit pas le métal quand vous souriez, mais le résultat est un peu moins naturel que la zircone.

Pour le bridge, la zircone est assez résistante pour bien mâcher. C’est un bon choix pour une zone qui travaille beaucoup.

Le traitement se fait en deux rendez-vous principaux :
- Premier rendez-vous : préparation de la dent, mise en place de la couronne provisoire et empreinte (numérique ou au silicone).
- Deuxième rendez-vous : essai, puis scellement définitif de la couronne et du bridge.

Je vous propose de commencer la semaine prochaine, par exemple mardi à 14 h pour le premier rendez-vous. Dites-moi si cet horaire vous convient ou proposez un autre jour.

Cordialement,
Dr Dupont, chirurgien-dentiste

Hola señor Martin,

Gracias por su mensaje y por su confianza.

Para su premolar superior derecha le recomiendo la corona de zirconio. Es muy resistente para la masticación y más estética que la corona ceramo‑métal. La corona ceramo‑métal también es resistente, pero a veces, con el tiempo, puede aparecer un pequeño borde gris cerca de la encía. En general no se ve el metal cuando sonríe, aunque el resultado suele ser algo menos natural que con zirconio.

Para el puente, el zirconio es lo bastante resistente para masticar bien. Es una buena opción para una zona que soporta mucha carga.

El tratamiento se realiza en dos citas principales:
- Primera cita: preparación de la pieza, colocación de la corona provisional e impresión (digital o en silicona).
- Segunda cita: prueba y posterior cementado definitivo de la corona y del puente.

Le propongo comenzar la semana que viene, por ejemplo el martes a las 14:00 para la primera cita. Dígame si ese horario le conviene o proponga otro día.

Atentamente,
Dr. Dupont, cirujano dentista

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Le dentiste explique pourquoi il ______ la couronne céramo-métal pour cette dent.

(El dentista explica por qué ______ la corona ceramo-metal para este diente.)

2. Nous ______ les avantages du bridge zircone avec ceux du bridge métallique.

(Nosotros ______ las ventajas del puente de zirconio con las del puente metálico.)

3. Vous ______ l’empreinte au silicone avant de poser la couronne provisoire.

(Ustedes ______ la impresión con silicona antes de colocar la corona provisional.)

4. Ils ______ la spatule à ciment pour appliquer le scellement définitif avec précision.

(Ellos ______ la espátula para cemento para aplicar el sellado definitivo con precisión.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Un patient vous demande pourquoi choisir une couronne céramo-métallique plutôt qu’une couronne tout céramique. Expliquez-lui simplement les avantages et inconvénients. (Utilisez : la couronne céramo-métal, solide, esthétique)

(Un paciente le pregunta por qué elegir una corona ceramo-metal en lugar de una corona totalmente cerámica. Explíquele de forma sencilla las ventajas y desventajas. (Utilice: la corona ceramo-metal, sólida, estética))

La couronne céramo-métal  

(La corona ceramo-metal ...)

Ejemplo:

La couronne céramo-métal est solide et adaptée aux dents qui supportent une forte pression, mais elle est un peu moins esthétique que la couronne tout céramique.

(La corona ceramo-metal es sólida y adecuada para los dientes que soportan mucha presión, aunque es un poco menos estética que la corona totalmente cerámica.)

2. Expliquez à un collègue comment prendre une empreinte numérique pour préparer une couronne définitive. Décrivez brièvement la méthode et ses avantages. (Utilisez : l’empreinte numérique, rapide, précise)

(Explique a un colega cómo tomar una impresión digital para preparar una corona definitiva. Describa brevemente el método y sus ventajas. (Utilice: la impresión digital, rápida, precisa))

L’empreinte numérique permet  

(La impresión digital permite ...)

Ejemplo:

L’empreinte numérique permet de prendre une image rapide et précise de la dent, sans utiliser de matériaux désagréables.

(La impresión digital permite obtener una imagen rápida y precisa del diente, sin utilizar materiales desagradables.)

3. Un assistant vous demande quels instruments utiliser pour préparer une dent avant la pose d’un onlay. Expliquez-lui les principaux outils nécessaires. (Utilisez : les fraises de préparation, la résine bis-acrylique, l’onlay)

(Un asistente le pregunta qué instrumentos usar para preparar un diente antes de colocar un onlay. Explíquele las principales herramientas necesarias. (Utilice: las fresas de preparación, la resina bisacrílica, el onlay))

Pour préparer la dent, j'utilise  

(Para preparar el diente, utilizo ...)

Ejemplo:

Pour préparer la dent, j'utilise les fraises de préparation pour nettoyer et façonner, puis la résine bis-acrylique pour faire une couronne provisoire avant de poser l’onlay.

(Para preparar el diente, utilizo las fresas de preparación para limpiar y moldear, y luego la resina bisacrílica para hacer una corona provisional antes de colocar el onlay.)

4. Informez un patient que le scellement définitif de sa couronne aura lieu lors de la prochaine visite. Donnez-lui des conseils simples. (Utilisez : le scellement définitif, prochain rendez-vous, soins)

(Informe a un paciente que el sellado definitivo de su corona se realizará en la próxima visita. Déle consejos sencillos. (Utilice: el sellado definitivo, próxima cita, cuidados))

Le scellement définitif sera  

(El sellado definitivo será ...)

Ejemplo:

Le scellement définitif sera réalisé au prochain rendez-vous, il est important de suivre les soins pour que la couronne dure longtemps.

(El sellado definitivo se realizará en la próxima cita; es importante seguir los cuidados para que la corona dure mucho tiempo.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: En 5 o 6 frases, describa a un paciente extranjero cómo explica usted la elección de una corona o una carilla para un diente, usando palabras sencillas.

Expresiones útiles:

Pour votre dent, je vous recommande… / Cette option est plus esthétique parce que… / D’abord, nous faisons… puis… / Avez-vous des questions sur le traitement ?

Exercice 6: Ejercicio de conversación

Instruction:

  1. L'assistant souhaite connaître notre protocole pour remplacer une couronne usée par une nouvelle couronne céramo-métallique (PFM). Combien de rendez-vous sont nécessaires et combien de temps durent-ils ? (El asistente quiere conocer nuestro protocolo para reemplazar una corona desgastada por una nueva corona de porcelana fundida sobre metal (PFM). ¿Cuántas citas son necesarias y cuánto duran?)
  2. Que ferez-vous à chaque rendez-vous ? (¿Qué harás en cada cita?)
  3. Quels instruments et matériaux utiliserez-vous dans chacun d’eux ? (¿Qué instrumentos y materiales usarás en cada uno?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Avant de préparer la dent, je réaliserai un index en silicone afin de pouvoir fabriquer la couronne provisoire avec une résine bis-acrylique.

Antes de preparar el diente, haré un índice de silicona para poder fabricar la corona temporal con resina bisacrílica.

Nous retirerons l'ancienne couronne en la sectionnant avec une fraise turbine, puis en utilisant un élévateur et un extracteur de couronne.

Eliminaremos la corona antigua seccionándola con una fresa de turbina, y luego usando un elevador y un extractor de coronas.

Je prends maintenant l’empreinte finale avec du silicone à consistance pâteuse (putty) et du silicone à consistance fluide.

Ahora estoy tomando la impresión final con silicona de cuerpo pesado (massilla) y silicona de cuerpo ligero.

Lors de la deuxième séance, nous vérifions l'ajustement de l'armature métallique et l'espace occlusal disponible pour la céramique.

Durante la segunda sesión, comprobamos el ajuste de la estructura metálica y el espacio oclusal disponible para la cerámica.

Lors de la troisième séance, nous retirons la couronne provisoire, vérifions les points de contact, l'occlusion et l'adaptation cervicale.

En la tercera sesión, retiramos la corona temporal, comprobamos los puntos de contacto, la oclusión y el ajuste cervical.

Si tout est parfait, nous ciments la couronne de manière permanente avec Ketac Cem.

Si todo está perfecto, cementamos la corona de forma permanente con Ketac Cem.

...