2. Wortschatz (14)

I sensi

I sensi Anzeigen

Die Sinne Anzeigen

Il suono

Il suono Anzeigen

Der Klang Anzeigen

Il silenzio

Il silenzio Anzeigen

Die Stille Anzeigen

Sporco

Sporco Anzeigen

Schmutzig Anzeigen

Annusare

Annusare Anzeigen

Riechen Anzeigen

Toccare

Toccare Anzeigen

Berühren Anzeigen

4. Übungen

Übung 1: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Online-Rezension / Kommentar auf der Restaurant-Website: Lies den Kommentar eines Kunden über ein Restaurant und schreibe deine kurze Antwort/Rezension für dasselbe Restaurant.


Commento di Marta

Ieri sera ho cenato al ristorante "La Luna". La sala era molto silenziosa e la musica era dolce, non troppo forte. Mi è piaciuto molto.

Ho mangiato una pasta al pomodoro: il sugo era più dolce del solito, non troppo salato. Il pane era morbido e molto pulito il tavolo.

Il cameriere è stato gentile. Per me il ristorante è più buono di molti altri in zona.


Kommentar von Marta

Gestern Abend habe ich im Restaurant „La Luna“ zu Abend gegessen. Der Gastraum war sehr ruhig und die Musik sanft, nicht zu laut. Es hat mir sehr gefallen.

Ich habe Pasta mit Tomatensoße gegessen: die Soße war süßer als sonst, nicht zu salzig. Das Brot war weich und der Tisch sehr sauber.

Der Kellner war freundlich. Für mich ist das Restaurant besser als viele andere in der Gegend.


Verstehe den Text:

  1. Com’è l’atmosfera nel ristorante per Marta (rumore, musica, sala)?

    (Wie ist die Atmosphäre im Restaurant für Marta (Lärm, Musik, Gastraum)?)

  2. Che cosa ha mangiato Marta e come descrive il gusto dei piatti?

    (Was hat Marta gegessen und wie beschreibt sie den Geschmack der Gerichte?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Ho mangiato...

    (Ich habe gegessen...)

  2. Per me il ristorante è...

    (Für mich ist das Restaurant...)

  3. Il gusto era più... di...

    (Der Geschmack war süßer als...)

Ieri sera ho cenato anche io a "La Luna".
Ho mangiato una pizza margherita. Il gusto era più salato della pasta, ma non era amaro. Il bordo era morbido e il piatto era pulito.
La sala per me era silenziosa come una biblioteca. La musica era dolce e piacevole.
Per me il ristorante è buono e voglio tornare con i miei amici.

Gestern Abend habe ich auch im „La Luna“ zu Abend gegessen.
Ich habe eine Pizza Margherita gegessen. Der Geschmack war salziger als bei der Pasta, aber sie war nicht bitter. Der Rand war weich und der Teller war sauber.
Der Gastraum war für mich so ruhig wie eine Bibliothek. Die Musik war sanft und angenehm.
Für mich ist das Restaurant gut und ich möchte mit meinen Freunden wiederkommen.

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

Questo vino è più dolce di quello che abbiamo assaggiato ieri. (Dieser Wein ist süßer als der, den wir gestern probiert haben.)
Il salone è chiaro come un ufficio moderno, mi piace. (Das Wohnzimmer ist so hell wie ein modernes Büro — das gefällt mir.)
La musica qui è meno forte di quella nel bar all’angolo. (Die Musik hier ist weniger laut als die in der Bar an der Ecke.)
Ho annusato il profumo ed era più fresco del precedente. (Ich habe an dem Parfum gerochen und es war frischer als das vorherige.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Ieri al ristorante ___ ___ il pane: era più morbido del pane di casa.

(Gestern im Restaurant ___ ___ das Brot: es war weicher als das Hausbrot.)

2. Durante la degustazione di formaggi ___ ___ il formaggio per capire se era più duro o più morbido.

(Während der Käseverkostung ___ ___ den Käse, um herauszufinden, ob er härter oder weicher war.)

3. In profumeria ___ ___ due profumi, ma questo è più dolce del primo.

(In der Parfümerie ___ ___ an zwei Düften gerochen, aber dieser ist süßer als der erste.)

4. Alla degustazione di vini ___ ___ il vino rosso: il profumo era più intenso del bianco.

(Bei der Weinverkostung ___ ___ am Rotwein gerochen: das Aroma war intensiver als beim Weißwein.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Sei a una degustazione di vino con colleghi. Il sommelier ti chiede: “Ti piace questo vino bianco?” Rispondi e descrivi il gusto. (Usa: il gusto è dolce / salato / amaro, molto / un po’).

(Du bist bei einer Weinverkostung mit Kolleginnen und Kollegen. Der Sommelier fragt dich: „Magst du diesen Weißwein?“ Antworte und beschreibe den Geschmack. (Benutze: der Geschmack ist süß / salzig / bitter, sehr / ein wenig).)

Per me è  

(Für mich ist er ...)

Beispiel:

Per me è dolce, mi piace perché è morbido e non è troppo amaro.

(Für mich ist er süß, ich mag ihn, weil er mild ist und nicht zu bitter.)

2. Sei in un ristorante a pranzo di lavoro. Il cameriere chiede: “Va bene la pasta o è troppo salata?” Rispondi e descrivi il gusto del piatto. (Usa: salato, va bene / non va bene, troppo / un po’).

(Du bist in einem Restaurant zu einem Geschäftsessen. Der Kellner fragt: „Ist die Pasta in Ordnung oder ist sie zu salzig?“ Antworte und beschreibe den Geschmack des Gerichts. (Benutze: salzig, in Ordnung / nicht in Ordnung, zu viel / ein wenig).)

La pasta è  

(Die Pasta ist ...)

Beispiel:

La pasta è un po’ salata, ma per me va bene.

(Die Pasta ist ein bisschen salzig, aber für mich ist sie in Ordnung.)

3. Visiti un appartamento in affitto con un agente. L’agente ti chiede: “Ti piace la luce in questo soggiorno?” Rispondi e descrivi se è chiaro o scuro. (Usa: chiaro, scuro, mi piace / non mi piace).

(Du besichtigst eine Mietwohnung mit einem Makler. Der Makler fragt dich: „Gefällt dir das Licht in diesem Wohnzimmer?“ Antworte und beschreibe, ob es hell oder dunkel ist. (Benutze: hell, dunkel, gefällt mir / gefällt mir nicht).)

Il soggiorno è  

(Das Wohnzimmer ist ...)

Beispiel:

Il soggiorno è molto chiaro, mi piace perché entra tanta luce.

(Das Wohnzimmer ist sehr hell, es gefällt mir, weil viel Licht hereinkommt.)

4. Sei in ufficio e vuoi pulire la scrivania prima di iniziare a lavorare. Il collega ti chiede: “Com’è la tua scrivania adesso?” Rispondi e descrivi se è sporco o pulito. (Usa: sporco, pulito, un po’, molto).

(Du bist im Büro und willst den Schreibtisch reinigen, bevor du mit der Arbeit beginnst. Die Kollegin/der Kollege fragt dich: „Wie ist dein Schreibtisch jetzt?“ Antworte und beschreibe, ob er schmutzig oder sauber ist. (Benutze: schmutzig, sauber, ein wenig, sehr).)

La mia scrivania è  

(Mein Schreibtisch ist ...)

Beispiel:

La mia scrivania è pulita adesso, prima è un po’ sporca.

(Mein Schreibtisch ist jetzt sauber, vorher war er ein wenig schmutzig.)

Übung 6: Schreibübung

Anleitung: Schreibe 4 oder 5 Sätze, in denen du ein Restaurant oder eine Bar beschreibst, in der du gewesen bist. Sprich über Licht, Geräusche, Geschmack und Geruch.

Nützliche Ausdrücke:

Nel locale c’era… / Il gusto del piatto era… / Ho sentito il profumo di… / Preferisco un posto più… di…

Esercizio 7: Gesprächsübung

Istruzione:

  1. Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
  2. Crea un dialogo per chiedere le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc. (Erstelle einen Dialog, in dem nach Vorlieben gefragt wird: süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke usw.)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Il caffè è più amaro del tè.

Kaffee ist bitterer als Tee.

Una mela è più dura di una banana.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

I fiori profumano meglio dei calzini.

Blumen riechen besser als Socken.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

Preferisco l'odore amaro del caffè.

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

...